かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

DKB -『Cinderella』【和訳/かなるび/パート分け】

 DKB the 9th Mini Album [Emotion]より『Cinderella』の和訳、パート分け歌詞を紹介します。ヤンスターのパート多くて(当社比)嬉しいよーーー



2025.10.23
Emotion

 

www.youtube.com

 

イチャン  D1  GK  ヒチャン ジュンソ  ユク  ヘリジュン


イチャン
きれいだ, ha, ya, ya

Babe, uh, uh

おじぇっぱむ く ぱてぃ (ho)
어젯밤 그 파티 (ho)
昨夜のあのパーティー (ho)

のん ゆどく ぴちなっち
넌 유독 빛이 났지
君はひときわ輝いてた

ユク

のる ぼご ぬに ぼんっちょく ひともぼれした
널 보고 눈이 번쩍 一目惚れした
君を見て 目がキラッと 一目惚れした

(めっちゃきれいじゃん!)

D1

かっかい たががりょ へっちまん
가까이 다가가려 했지만
近くへ行こうとしたけど

のん かぷちゃぎ さらじょ you’re gone
넌 갑자기 사라져 you’re gone
君は突然 消えてしまった 

(You're gone)
(消えてしまった)

ね まめ ぷるる ちぴごぬん
내 맘에 불을 지피고는
僕の心に火をつけておいて

しんぎるちょろむ さらじょ
신기루처럼 사라져
蜃気楼みたいに消える

(You're gone)
(消えてしまった)

ジュンソ

Where’re you at lil’ shawty
どこにいるの?

ね まむん いみ naughty
내 맘은 이미 naughty
僕の心はもう いたずらに

に みそえ なん っぱじょっち
네 미소에 난 빠졌지
君の笑顔に僕はハマった

Like I’m stuck in a party
まるでパーティーに閉じ込められたみたいに

ヘリジュン

のっちる す おむぬん Miss. Lovely
놓칠 수 없는 Miss. Lovely
逃せない Miss. Lovely

ねげ たうる ごや surely
네게 닿을 거야 surely
君に届くはずさ きっと

のる ちゃじゃねるけ なん ぽぎ もって
널 찾아낼게 난 포기 못해
君を見つけ出す 僕は諦められない

のえ ひゃんぎるる ったらが
너의 향기를 따라가
君の香りを追いかける

ヒチャン

My Cinderella
僕のシンデレラ

な おぬる っぱめ いるねるら
나 오늘 밤에 일낼라
僕、今夜 何か起こしてやる

イチャン

You ain’t gotta over think about it
Think about it girl
考えすぎる必要なんてないよ

GK

My Cinderella
僕のシンデレラ

な そんっくっかじ ちょねわ
나 손끝까지 전해와
僕の指先まで伝わってくる

ジュンソ

い ぱみ ちみょん にが ね ぎょとぅろ たがわ
이 밤이 지나면 네가 내 곁으로 다가와
この夜が過ぎれば 君が僕のそばへ やってくる

ヘリジュン

We can light it up
僕たち 火を灯せるよ

ユク

にが うぉんはんだみょん くでろ た
네가 원한다면 그대로 다
君が望むなら そのまま全部

なん のまん いっすみょん どぇ おでぃどぅん が
난 너만 있으면 돼 어디든 가
僕は君さえいればいい どこへだって行く

D1

うりん こぷと おぷそ っくどぷし higher
우린 겁도 없어 끝없이 higher
僕らは怖いものなし 終わりなく高くへ

に ぬんぴち ぷるっしが どぇ
네 눈빛이 불씨가 돼
君の眼差しが火種になって

たおるぢ と っとぅごぷけ
타오르지 더 뜨겁게
燃え上がる もっと熱く

ちぐむ い すんがぬる きおけ
지금 이 순간을 기억해
今この瞬間を 覚えていて

ジュンソ

You you got me chasing
君が僕を追いかけさせる


Dreams in your glass shoes
君のガラスの靴の中の夢を

D1

Every step you take, girl
君の一歩一歩に 

I’m lost in you
僕は君に夢中なんだ

ヘリジュン

Like a fairytale
おとぎ話みたい

But it’s all so true
でも全部本当さ

With you
君と一緒なら

By my side, there’s nothing we can’t do
僕のそばにいれば できないことなんてないから

GK

My Cinderella
僕のシンデレラ

な おぬる っぱめ いるねるら
나 오늘 밤에 일낼라
僕、今夜 何か起こしてやる

ジュンソ

You ain’t gotta over think about it
Think about it girl
考えすぎる必要なんてないよ

イチャン

My Cinderella
僕のシンデレラ

な そんっくっかじ ちょねわ
나 손끝까지 전해와
僕の指先まで伝わってくる

ユク

い ぱみ ちみょん にが ね ぎょとぅろ たがわ
이 밤이 지나면 네가 내 곁으로 다가와
この夜が過ぎれば 君が僕のそばへ やってくる

D1

くでわ はむっけらみょん
그대와 함께라면
君と一緒なら

Baby, we’re unstoppable
僕らは止められない

Forever my Cinderella
永遠に 僕のシンデレラ

ヘリジュン

You and I unbreakable
君と僕は壊れない

We’ll make it unforgettable
忘れられないものにするよ

Forever my Cinderella
永遠に 僕のシンデレラ

Forever my Cinderella
永遠に 僕のシンデレラ

ヒチャン

My Cinderella
僕のシンデレラ

な おぬる っぱめ いるねるら
나 오늘 밤에 일낼라
僕、今夜 何か起こしてやる

イチャン

You ain’t gotta over think about it
Think about it girl
考えすぎる必要なんてないよ

GK

My Cinderella
僕のシンデレラ

な そんっくっかじ ちょねわ
나 손끝까지 전해와
僕の指先まで伝わってくる

D1

い ぱみ ちみょん
이 밤이 지나면
この夜が過ぎれば

にが ね ぎょとぅろ たがわ
네가 내 곁으로 다가와
君が僕のそばへ やってくる

ヒチャン

Rella my love
愛する君

ヘリジュン

You’re the one I’ve been waited long
君こそ 僕が長く待ち望んでいた人

ヒチャン

Hold on I’ll be right there
待ってて すぐそこに行くから

ジュンソ

なん のるる ちゃじゃ
난 너를 찾아
僕は君を探す

ヒチャン

I’m on my way
向かってるよ

D1

To find you girl
君を見つけるために ガール

ヘリジュン

I got you girl Rella my love
捕まえたよ 愛する君

 

この翻訳は、GoogleのAI「Gemini 2.5 Pro」の翻訳支援を受けて作成しています。

&TEAM -『Back to Life』【和訳/かなるび/パート分け】

  &TEAM KR 1st Mini Album 'Back to Life'よりタイトル曲『Back to Life』の和訳、かなるび、パート分け歌詞を紹介します。



2025.10.28
Back to Life

 

www.youtube.com

K フウマ ニコラス EJ ユウマ JO ハルア タキ マキ


 

マキ

あどぅけ ぬなぺ ぴょるちん daylight
아득해 눈앞에 펼친 daylight
遥か 目の前に広がる daylight

みぢえ せろうん ったんい びんな
미지의 새로운 땅이 빛나
未知の 新しい地が輝く

おんもめ かぎんどぇん こちん よんぐぁん
온몸에 각인된 거친 영광
全身に刻まれた 荒々しい栄光

なり せん ぴっちゃぐく ひゅんと just right
날이 샌 핏자국 흉터 just right
夜が明けた 血痕や傷跡も これでいい

JO

っとぅごぷけ ぱごどぅろ うりん めいる がち
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
熱く食い込む 俺たちは毎日のように

Got ur nails in my back just like a sharp knife
背中に君の爪が食い込む 鋭いナイフのように

Go insane とじる どぅし っとぃおでる しむぢゃん
Go insane 터질 듯이 뛰어댈 심장
狂いそう 破裂しそうに跳ねる心臓

ぴょらん っくって なるる もらぶちょ real life
벼랑 끝에 나를 몰아붙여 real life
崖っぷちに 俺を追い込む 厳しい現実

K

Only you
君だけが

Bring me back to life
俺を生き返らせる

Bring me back to life
生き返らせるんだ

ユウマ

Only you
君だけが

Bring me back to life
俺を生き返らせる

Bring me back to life
生き返らせるんだ

ニコラス

Lights camera action
ライト カメラ アクション

Make a video
ビデオを撮ろう

っぱじむ おぷし きろくどぇる なえ きる うぃろ
빠짐 없이 기록될 나의 길 위로
漏れなく記録される 俺の道の上に

うりん けそけそ みょっ ぼにご
우린 계속해서 몇 번이고
俺たちは 何度だって

Breakin’ through the pain
痛みを突き破って

ぱるる ねでぃぢょ
발을 내디뎌
足を踏み出す

EJ

Ain’t no limit
限界なんてない

I need no finish ay ay
終わりなんていらない ay ay

こちん うるりみ
거친 울림이
荒々しい響きが

なる いるきに ay ay
날 일으키니 ay ay
俺を立ち上がらせるから ay ay

タキ

とぇさら な
되살아 나
蘇る

とぇさら な ay ay
되살아 나 ay ay
蘇るんだ ay ay

ね ぼんぬんい
내 본능이
俺の本能が

いっくぬん drive ay ay
이끄는 drive ay ay
導く drive (衝動) ay ay

ユウマ

あどぅけ ぬなぺ ぴょるちん daylight
아득해 눈앞에 펼친 daylight
遥か 目の前に広がる daylight

みぢえ せろうん ったんい びんな
미지의 새로운 땅이 빛나
未知の 新しい地が輝く

おんもめ かぎんどぇん こちん よんぐぁん
온몸에 각인된 거친 영광
全身に刻まれた 荒々しい栄光

なり せん ぴっちゃぐく ひゅんと just right
날이 샌 핏자국 흉터 just right
夜が明けた 血痕や傷跡も これでいい

ハルア

っとぅごぷけ ぱごどぅろ うりん めいる がち
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
熱く食い込む 俺たちは毎日のように

Got ur nails in my back just like a sharp knife
背中に君の爪が食い込む 鋭いナイフのように

Go insane とじる どぅし っとぃおでる しむぢゃん
Go insane 터질 듯이 뛰어댈 심장
狂いそう 破裂しそうに跳ねる心臓

ぴょらん っくって なるる もらぶちょ real life
벼랑 끝에 나를 몰아붙여 real life
崖っぷちに 俺を追い込む 厳しい現実

ニコラス

Only you
君だけが

Bring me back to life
俺を生き返らせる

Bring me back to life
生き返らせるんだ

フウマ

Only you
君だけが

Bring me back to life
俺を生き返らせる

Bring me back to life
生き返らせるんだ

マキ

Rush to the future
未来へ突っ走る

Gotta giddy up
さあ 急がなきゃ

くどぅん さり ぺぎょっち
굳은 살이 배겼지
タコができたんだ

And it’s glorious
そしてそれは輝かしい

ちょ のも ぴょるちょじん Utopia
저 너머 펼쳐진 Utopia
あの向こうに広がる Utopia (理想郷)

もどぅん せぽどぅり なるる っとみろ
모든 세포들이 나를 떠밀어
全ての細胞が 俺を突き動かす

JO

It’s so vivid
すごく鮮明だ

ね さるめ うぃみ ay ay
내 삶의 의미 ay ay
俺の人生の意味 ay ay

ほむななん きる うぃ
험난한 길 위
険しい道の上

We tryna fit in ay ay
俺たちは順応しようとしてる ay ay

ハルア

とぇさら な
되살아 나
蘇る

とぇさら な ay ay
되살아 나 ay ay
蘇るんだ ay ay

なっそん どぅし
낯선 듯이
見慣れないようで

いくすかん Fight ay ay
익숙한 Fight ay ay
慣れ親しんだ Fight (戦い) ay ay

EJ

あどぅけ ぬなぺ ぴょるちん daylight
아득해 눈앞에 펼친 daylight
遥か 目の前に広がる daylight

みぢえ せろうん ったんい びんな
미지의 새로운 땅이 빛나
未知の 新しい地が輝く

おんもめ かぎんどぇん こちん よんぐぁん
온몸에 각인된 거친 영광
全身に刻まれた 荒々しい栄光

なり せん ぴっちゃぐく ひゅんと just right
날이 샌 핏자국 흉터 just right
夜が明けた 血痕や傷跡も これでいい

K

っとぅごぷけ ぱごどぅろ うりん めいる がち
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
熱く食い込む 俺たちは毎日のように

Got ur nails in my back just like a sharp knife
背中に君の爪が食い込む 鋭いナイフのように

Go insane とじる どぅし っとぃおでる しむぢゃん
Go insane 터질 듯이 뛰어댈 심장
狂いそう 破裂しそうに跳ねる心臓

ぴょらん っくって なるる もらぶちょ real life
벼랑 끝에 나를 몰아붙여 real life
崖っぷちに 俺を追い込む 厳しい現実

マキ

Only you
君だけが

Bring me back to life
俺を生き返らせる

Bring me back to life
生き返らせるんだ

ニコラス

Only you
君だけが

Bring me back to life
俺を生き返らせる

Bring me back to life
生き返らせるんだ

(Only you
(君だけが)

Bring me back to life
俺を生き返らせる)

Bring me back to life
生き返らせるんだ)

Only you
(君だけが)

Bring me back to life
俺を生き返らせる)

Bring me back to life)
生き返らせるんだ)

 

 

この翻訳は、GoogleのAI「Gemini 2.5 Pro」の翻訳支援を受けて作成しています。

LE SSERAFIM -『Pearlies (My oyster is the world)』【和訳/かなるび/パート分け】

 LE SSERAFIM 1st Single Album 'SPAGHETTI' より『Pearlies (My oyster is the world)』の和訳、パート分け歌詞を紹介します





2025.10.24
LE SSERAFIM

SPAGHETTI

www.youtube.com

 

サクラ チェウォン ユンジン カズハ ウンチェ


チェウォン

What is real ねげ ちんっちゃらん ごし
What is real 내게 진짜란 것이
何が本当なの?私にとって 本当のものとは

たぷ おぷし うるりぬん めあり
답 없이 울리는 메아리
答えなく響く こだま

うぇちょ なん っと すべく っぼんっしく
외쳐 난 또 수백 번씩
叫ぶ 私はまた 数百回も

Imma be real I think you're all I need
本物になる あなたこそ 私に必要なすべてだと思う

ユンジン

What is real のむ ふぁくしれっそっち
What is real 너무 확실했었지
何が本当なの?あまりにも確実だった

のえ ぬんぴっ もくそりわ おんぎ
너의 눈빛 목소리와 온기
あなたの眼差し 声と温もり

へんぼけっそ いごん ね ちんしむ
행복했어 이건 내 진심
幸せだった これは私の本心

Me and my girlies, gettin' our pearlies
私と私の仲間たち 真珠を手に入れる

カズハ

むのじょぼりん くって なえ roof
무너져버린 그때 나의 roof
崩れ落ちた あの時の私の心の支え

こじんまるちょろむ さらじん ね ちょんぶ
거짓말처럼 사라진 내 전부
嘘みたいに消えた 私のすべて

Tell me what is real, tell me what is true
教えて 何が本物か 何が真実か

ちぇばる くちょじょ さうぉれ ぽくぷん
제발 그쳐줘 4월의 폭풍
どうか止んで 4月の嵐

ウンチェ

ふんどぅるりん しや そく
흔들린 시야 속
揺らいだ視界の中

そんみょんへじょっそ のらん ちぴょんそん
선명해졌어 너란 지평선
鮮明になった あなたという地平線

くってよっち やくそく
그때였지 약속
あの時だった 約束

のる おれ ちきご しぽ
널 오래 지키고 싶어
あなたを長く守りたい

サクラ

I'm incomplete
私は不完全

チェウォン

Without you now out you now
あなたなしでは 今は

サクラ

ぱんっちょくっちゃり
반쪽짜리
半分だけの存在

チェウォン

Just hear me out hear me out
ただ聞いて 私の話を

カズハ

나え かちる
나의 가칠
私の価値を

あらぶぁ ちゅみょんそ のん
알아봐 주면서 넌
認めてくれながら あなたは

なる くへじゅん ご あら?
날 구해준 거 알아?
私を救ってくれたって 知ってる?

ユンジン

What is real ねげ ちんっちゃらん ごし
What is real 내게 진짜란 것이
何が本当なの?私にとって 本当のものとは

たぷ おぷし うるりぬん めあり
답 없이 울리는 메아리
答えなく響く こだま

うぇちょ なん っと すべく っぼんっしく
외쳐 난 또 수백 번씩
叫ぶ 私はまた 数百回も

Imma be real I think you're all I need
本物になる あなたこそ 私に必要なすべてだと思う

ウンチェ

What is real のむ ふぁくしれっそっち
What is real 너무 확실했었지
何が本当なの?あまりにも確実だった

のえ ぬんぴっ もくそりわ おんぎ
너의 눈빛 목소리와 온기
あなたの眼差し 声と温もり

へんぼけっそ いごん ね ちんしむ
행복했어 이건 내 진심
幸せだった これは私の本心

Me and my girlies, gettin' our pearlies
私と私の仲間たち 真珠を手に入れる

サクラ

You are the light
あなたは光

ちょ っくっかじ guide
저 끝까지 guide
あの果てまで導いてくれる

チェウォン

と ぴんなる ごや
더 빛날 거야
もっと輝くはず

The pearls that are mine
私だけの真珠が

カズハ

はん ち あぴ あん ぼよど up tempo
한 치 앞이 안 보여도 up tempo
一寸先が見えなくても アップテンポで

さらなむどろく ちゃばっそ my mental
살아남도록 잡았어 my mental
生き残るために 掴んだ 私のメンタル

おどぅめ っくち おぬん tunnel
어둠의 끝이 오는 tunnel
闇の終わりが来るトンネル

ぴょんちあな ね さるめ ちょくど
변치않아 내 삶의 척도
変わらない 私の人生の物差し

ユンジン

Hurt like a bish but baby we're alive
めちゃくちゃ痛いけど ベイビー 私たちは生きてる

Rocks on my neck and they're one of a kind
首に輝く宝石は 唯一無二のもの

たいあぼだ ぴっさん pearls in my mind yeah
다이아보다 비싼 pearls in my mind yeah
ダイヤより高価な 真珠が 私の心の中に yeah

ウンチェ

I'm incomplete
私は不完全

サクラ

Without you now out you now
あなたなしでは 今は

ウンチェ

ぱんっちょくっちゃり
반쪽짜리
半分だけの存在

サクラ

Just hear me out hear me out
ただ聞いて 私の話を

チェウォン

나え かちる
나의 가칠
私の価値を

あらぶぁ ちゅみょんそ のん
알아봐 주면서 넌
認めてくれながら あなたは

なる くへじゅん ご あら?
날 구해준 거 알아?
私を救ってくれたって 知ってる?

カズハ

What is real ねげ ちんっちゃらん ごし
What is real 내게 진짜란 것이
何が本当なの?私にとって 本当のものとは

たぷ おぷし うるりぬん めあり
답 없이 울리는 메아리
答えなく響く こだま

うぇちょ なん っと すべく っぼんっしく
외쳐 난 또 수백 번씩
叫ぶ 私はまた 数百回も

Imma be real I think you're all I need
本物になる あなたこそ 私に必要なすべてだと思う

ユンジン

What is real のむ ふぁくしれっそっち
What is real 너무 확실했었지
What is real あまりにも確実だった

のえ ぬんぴっ もくそりわ おんぎ
너의 눈빛 목소리와 온기
あなたの眼差し 声と温もり

へんぼけっそ いごん ね ちんしむ
행복했어 이건 내 진심
幸せだった これは私の本心

Me and my girlies, gettin' our pearlies
私と私の仲間たち 真珠を手に入れる

チェウォン

You are the light
あなたは光

ちょ っくっかじ guide
저 끝까지 guide
あの果てまで導いてくれる

サクラ

と ぴんなる ごや
더 빛날 거야
もっと輝くはず

The pearls that are mine
私だけの真珠が

カズハ

しがに ちな いじぇん あるげっそ
시간이 지나 이젠 알겠어
時間が経って 今ならわかる

ちんじゅぬん かんぬん ごし あにおっそ
진주는 갖는 것이 아니었어
真珠は手に入れるものじゃなかった

ね あね っさいぬん ちへ がとぅん ごっ
내 안에 쌓이는 지혜 같은 것
私の中に積み重なる 知恵のようなもの

サクラ

Imma be real I think you're all I need
本物になる あなたこそ 私に必要なすべてだと思う

ユンジン

おっとん ぱどが いじぇん みるりょうぁど
어떤 파도가 이젠 밀려와도
どんな波が これから押し寄せても

いっち まら じょ うりん ぱだらん ごる
잊지 말아 줘 우린 바다란 걸
忘れないで 私たちが海だということを

ちんっちゃよっそ い もどぅん すんがに
진짜였어 이 모든 순간이
本物だった この全ての瞬間が

チェウォン

Me and my girlies, gettin' our pearlies
私と私の仲間たち 真珠を手に入れる

 

 

この翻訳は、GoogleのAI「Gemini 2.5 Pro」の翻訳支援を受けて作成しています。

LE SSERAFIM -『SPAGHETTI (feat. j-hope of BTS)』【和訳/かなるび/パート分け】

 LE SSERAFIM 1st Single Album 'SPAGHETTI' <SPAGHETTI (feat. j-hope of BTS)>よりタイトル曲『SPAGHETTI (feat. j-hope of BTS)』の和訳、パート分け歌詞を紹介します





2025.10.24
LE SSERAFIM

SPAGHETTI

www.youtube.com

 

サクラ チェウォン ユンジン カズハ ウンチェ j-hope


ユンジン

This is a hot spot
ここはホットスポット

すむ しゅぃどぅっ ちゃっぬん に ぱぷさん
숨 쉬듯 찾는 네 밥상
息をするように探す あなたの食卓

たんごり どぇん のん fall in love
단골이 된 넌 fall in love
常連になったあなたは 恋に落ちた

ちゃむる す おむぬん まっ
참을 수 없는 맛
我慢できない味

カズハ

うりん in the kitchen
우린 in the kitchen
私たちはキッチンの中

Cookin’ it up what you're craving
あなたが欲しがってるものを料理中

サクラ

なえ いむまっでろ saucin’
나의 입맛대로 saucin’
私の好み通りに味付けして

And now the world's gone mad
そして今 世界は夢中になってる

チェウォン

You don’t need to think too much
そんなに考えすぎる必要はない

しぷこ っとぅっこ まっぽご ちゅるぎだ かみょん どぇ
씹고 뜯고 맛보고 즐기다 가면 돼
噛んで ちぎって 味わって 楽しんでから行けばいい

(Yeah yeah yeah)

ウンチェ

きぴ すみょどぅろ in your mouth
깊이 스며들어 in your mouth
深く染み込む あなたの口の中に

Guilty pleasure never killed nobody とぅしょぶぁ
Guilty pleasure never killed nobody 드셔봐
罪悪感のある喜びは誰も殺さない 召し上がってみて

サクラ

いっぱる さい っきん すぱげってぃ
이빨 사이 낀 SPAGHETTI
歯の間に挟まった SPAGHETTI

っぺご しぷに bon appétit
빼고 싶니 bon appétit
取りたい? ボナペティ

くにゃん ぽぎへ おちゃぴ
그냥 포기해 어차피
もう諦めな どうせ

チェウォン

Eat it up eat it eat it up
さあ召し上がれ

ユンジン

もりっそく っきん せらぴむ
머릿속 낀 SSERAFIM
頭の中に挟まった SSERAFIM

Bad bitch in between your teeth
あなたの歯の間にいる Bad bitch

くにゃん ぽぎへ おちゃぴ
그냥 포기해 어차피
もう諦めな どうせ

Eat it up eat it eat it up
さあ召し上がれ

ウンチェ

Eat it up eat it eat it
Eat it up eat it up
Eat it up eat it eat it
さあ召し上がれ

j-hope /ウンチェ

Eat it up eat it eat it up
さあ召し上がれ

j-hope

This is the sweet spot
ここが最高の場所

Heat up the scene, it's that big shot
シーンを熱くする それが大物

Chef's choice, のる うぃはん きぎや
Chef's choice, 널 위한 킥이야
シェフのおすすめ 君のためのキックだよ

You lost in the sauce, no turnin' back
ソースの中で迷子 もう戻れない

と ちゅぃはる ごや ぱむせ, きうりょ ちょるろ
더 취할 거야 밤새, 기울여 절로
もっと酔うはずさ 一晩中 グラスを傾けて 自然と

なん ぴん じゃぬん ぱっこ, いじぇん ぴんじゃぬん こるろ
난 빈 잔은 받고, 이젠 핀잔은 걸러
俺は空のグラスを受け取って もう小言は聞き流す

ちょうん げ ちょうん ごじ ちょったぬん げ, うぇ むぉ?
좋은 게 좋은 거지 좋다는 게, 왜 뭐?
良いものは良いんだ 良いってことが なんで どうした?

ぬっきょぶぁ おそ, っごっち まるご, ぽるこく
느껴봐 어서, 꺾지 말고, 벌컥
感じてみな 早く ちびちび飲まずに グイッと

Snap it up like a Getty
ゲッティみたいに撮りまくれ

ね きむち ぽじゅぬん よじょに priceless
내 김치 포즈는 여전히 priceless
俺のキムチポーズは相変わらずプライスレス

Whatever I’m cookin’, すたがち
Whatever I’m cookin’, 스타같이
俺が何を料理しても スターみたいに

おっとん こすどぅん うぉなみょん まらじゅぬん しぇき
어떤 코스든 원하면 말아주는 쉐키
どんなコースでも望むなら巻いてあげるシェキ (混ぜてあげるヤツ)

ねが に ちゅぃひゃん どぅらま ちゅいんごんいご
내가 네 취향 드라마 주인공이고
俺が君の好みのドラマの主人公で

っと すむどぅんみょんいご, こかるろり Hershey ちょこ
또 숨듣명이고, 고칼로리 Hershey 초코
また隠れた名曲で 高カロリーのハーシーチョコ

もどぅん ちゅっでるる ほるりぬん たろ, のん うむみへ なろ
모든 줏대를 홀리는 타로, 넌 음미해 나로
全てのこだわりを惑わすタロット 君は俺で味わいな

ちゃ いじぇ っかえそ っぱろ
자 이제 까에서 빠로
さあ これでアンチからファンへ

カズハ

Yeah this is a hot spot
Yeah ここはホットスポット

Don’t give a fuck にが むぉらどん
Don’t give a fuck 네가 뭐라던
全然気にしない あなたが何て言おうと

しぼぼしょ まし ちょうぁ
씹어보셔 맛이 좋아
噛んでみなさい 美味しいから

ぴりょ おぷそ three star
필요 없어 three star
必要ない 三つ星なんて

チェウォン

Yeah まるろまん hate it
Yeah 말로만 hate it
Yeah 口だけは嫌いだって

おでぃ がっそ のえ diet
어디 갔어 너의 diet
どこ行ったの あなたのダイエット

ウンチェ

なむもるれ っすかぬん うむみ
남몰래 쓱 하는 음미
人知れず こっそり味わう

You better stop lying
嘘つくのはやめた方がいいよ

ユンジン

Don’t care what you talk about
あなたが何を話そうと気にしない

おぬるど じぇ ぱるろ たるりょおん ごん のじゃな
오늘도 제 발로 달려온 건 너잖아
今日も自分の足で走ってきたのは あなたじゃない

(Yeah yeah yeah)

チェウォン

きぴ すみょどぅろ in your mouth
깊이 스며들어 in your mouth
深く染み込む あなたの口の中に

ちんっちゃ さらんいんじ あにんじ こぷしぼ ぶぁ
진짜 사랑인지 아닌지 곱씹어 봐
本当の愛かどうか よく噛みしめてみて

ウンチェ

いっぱる さい っきん すぱげってぃ
이빨 사이 낀 SPAGHETTI
歯の間に挟まった SPAGHETTI

っぺご しぷに bon appétit
빼고 싶니 bon appétit
取りたい? ボナペティ

くにゃん ぽぎへ おちゃぴ
그냥 포기해 어차피
もう諦めな どうせ

サクラ

Eat it up eat it eat it up
さあ召し上がれ

チェウォン

もりっそく っきん せらぴむ
머릿속 낀 SSERAFIM
頭の中に挟まった SSERAFIM

Bad bitch in between your teeth
あなたの歯の間にいる Bad bitch

くにゃん ぽぎへ おちゃぴ
그냥 포기해 어차피
もう諦めな どうせ

カズハ

Eat it up eat it eat it up
さあ召し上がれ

j-hope /ユンジン

Eat it up eat it eat it
Eat it up eat it up
Eat it up eat it eat it
Eat it up eat it eat it up
さあ召し上がれ

j-hope /チェウォン

Eat it up eat it eat it
Eat it up eat it up
Eat it up eat it eat it
Eat it up eat it eat it up
さあ召し上がれ

 

 

この翻訳は、GoogleのAI「Gemini 2.5 Pro」の翻訳支援を受けて作成しています。

DKB -『Irony』【和訳/かなるび/パート分け】

 DKB the 9th Mini Album [Emotion]よりタイトル曲『Irony』の和訳、パート分け歌詞を紹介します。ボイプラ2から約1ヶ月....ヘリジュン、ヤン🌟スターカムバおめでとう~!!!!!!!最高です毎日聞きます!!!!!!!



2025.10.23
Emotion

 

www.youtube.com

 

イチャン  D1  GK  ヒチャン ジュンソ  ユク  ヘリジュン


D1

あなじまん ぱむん あじく ねげぬん いるろよ
미안하지만 밤은 아직 내게는 일러요
悪いけど 夜はまだ僕には早いんだ

にが おでぃそ むぉる はぬんじん もるじまん
네가 어디서 뭘 하는진 모르지만
君がどこで何をしてるかは知らないけど

ヘリジュン

ほくし ちゃっく ねが ちょじするすろうん うぃしみらど
혹시 자꾸 내가 저질스러운 의심이라도
もし僕が しきりにくだらない疑いをかけたとしても

さぐぁぬん あなるれ くろるまんへ よじゅむん
사과는 안 할래 그럴만해 요즘은
謝らないよ そうするだけの理由がある 最近は

イチャン

おじぇぬん むぉ へっそ ちゃぎ じょね ちょぬぁぬん
어제는 뭐 했어 자기 전에 전화는
昨日は何してた? 寝る前の電話は

おでぃだ っか もっこ ぴょねっそ
어디다 까먹고 변했어 
どこかに忘れて 変わってしまった

GK

(の ぴょねっそ)
(너 변했어)
(君は変わった)

ジュンソ

もだくぷる よんぎちょろむ ぴおおるぬん なえ
모닥불 연기처럼 피어오르는 나의
焚き火の煙みたいに 立ち昇る僕の

ぷるすなん まうめ ぷちぇぢる まらじゅるれ
불순한 마음에 부채질 말아줄래
不純な心に 火をつけないでくれる?

ヒチャン

いろだ さらんい たぼりる こっ がた
이러다 사랑이 타버릴 것 같아
このままじゃ 愛が燃え尽きてしまいそう

GK

おぐんなん ごるっか wrong
어긋난 걸까 wrong
すれ違ったのかな 最悪だ

あにむ よう がとぅん の っでむにるっか
아님 여우 같은 너 때문일까
それともキツネみたいな君のせいかな

ある す おむぬん おじろうん なえ ぱむ
알 수 없는 어지러운 나의 밤
分からない 混乱した僕の夜

D1

おんじぇぶとんが のぬん なる はんさん とぃぢぼ のぁ
언제부턴가 너는 날 항상 뒤집어 놔
いつからか 君はいつも僕をかき乱す

Baby plz don’t drive me crazy
頼むから僕を狂わせないで

ヘリジュン

Oh, baby like it's
Oh, baby まるで

あいろにへ (あ、あ) あいろにへ
아이러니해 (아, 아) 아이러니해
皮肉だよ  皮肉だよ

ヒチャン

に へんどんうる ちょんまる もるげっそ とでちぇ
네 행동을 정말 모르겠어 도대체
君の行動が本当に分からない 一体

ジュンソ

(あ、あ、あ) あいろにへ
(아, 아, 아) 아이러니해
皮肉だよ  皮肉だよ

(あ、あ、あ、あ) あいろにへ
(아, 아, 아, 아) 아이러니해
皮肉だよ  皮肉だよ

ユク

Baby plz don’t drive me crazy
ベイビー 頼むから僕を狂わせないで

GK

のえげそ なっそん ひゃんぎが なそ
너에게서 낯선 향기가 나서
君から知らない香りがしたから

むろぶぁっそ うぇ にが っぷるなっそ?
물어봤어 왜 네가 뿔났어?
聞いてみたのに なんで君が怒るんだ?

イチャン

さらんい もじゃらっそ あにむ の ちゃるなそ
사랑이 모자랐어 아님 너 잘나서
愛が足りなかった? それとも君が偉いから?

くれそ くれっそ まれぶぁ おそ のん
그래서 그랬어 말해봐 어서 넌
だから そうしたの? 言ってみな 早く 君は

GK

ちょうむぶと っくっかじ こぢんまるろ とぽ
처음부터 끝까지 거짓말로 덮어
最初から最後まで 嘘で塗り固めて

ヒチャン

Bad girl あに と もっどぇん まるろ
Bad girl 아니 더 못된 말로
Bad girl いや もっと酷い言葉で

のる ぷるご しぽ
널 부르고 싶어
君を呼びたいよ

ユク

おでぃ がに なる っどながに
어디 가니 날 떠나가니
どこへ行くの 僕から去っていくの

GK

(おでぃが)
(어디가)
(どこへ)

ユク

きるご きん ぱむ とんあん なん みちょがぢ
길고 긴 밤 동안 난 미쳐가지
長くて長い夜の間 僕は狂っていく

ヘリジュン

おりんあい がとぅん ちゃゆるる うぉんはんだみょん
어린아이 같은 자유를 원한다면
子供みたいな自由を望むなら

くれ bye など ちゃぷち あぬる ごや
그래 bye 나도 잡지 않을 거야
そうさ bye 僕も引き止めないよ

D1

おぐんなん ごるっか wrong
어긋난 걸까 wrong
すれ違ったのかな 最悪だ

あにむ よう がとぅん の っでむにるっか
아님 여우 같은 너 때문일까
それともキツネみたいな君のせいかな

ある す おむぬん おじろうん なえ ぱむ
알 수 없는 어지러운 나의 밤
分からない 混乱した僕の夜

イチャン

おんじぇぶとんが のぬん なる はんさん とぃぢぼ のぁ
언제부턴가 너는 날 항상 뒤집어 놔
いつからか 君はいつも僕をかき乱す

Baby plz don’t drive me crazy
頼むから僕を狂わせないで

GK

Oh, baby like it's
Oh, baby まるで

あいろにへ (あ、あ) あいろにへ
아이러니해 (아, 아) 아이러니해
皮肉だよ  皮肉だよ

ヒチャン

に へんどんうる ちょんまる もるげっそ とでちぇ
네 행동을 정말 모르겠어 도대체
君の行動が本当に分からない 一体

ジュンソ

(あ、あ、あ、あ) あいろにへ
(아, 아, 아, 아) 아이러니해
皮肉だよ  皮肉だよ

(あ、あ、あ、あ) あいろにへ
(아, 아, 아, 아) 아이러니해
皮肉だよ  皮肉だよ

ユク

Baby plz don’t drive me crazy
頼むから僕を狂わせないで

D1

Oh baby なわ dance with me
Oh baby 나와 dance with me
Oh baby こっちへ来て 一緒に踊ろう

ヒチャン

(We make it dance hall)
(ダンスホールにしよう)

D1

Dance with me (Plz don't drive me crazy)
一緒に踊ろう (頼むから狂わせないで)

ユク

Dance with me
一緒に踊ろう

GK

(We make it, we make it)
(そうしよう)

ジュンソ

Dance with me
一緒に踊ろう

D1

Baby plz don’t drive me crazy
頼むから僕を狂わせないで

 

 

この翻訳は、GoogleのAI「Gemini 2.5 Pro」の翻訳支援を受けて作成しています。