かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

アイリーン(Red Velvet) – WHITE NIGHT (흰 밤) 映画『DOUBLE PATTY』OST【日本語訳/かなるび/歌詞】

日本語訳は意訳を含みます。あらかじめご了承ください。

 

https://popgasa1.files.wordpress.com/2021/02/81891750_1612863963987_1_600x600.jpg

IRENE (RED VELVET)
WHITE NIGHT (흰 밤)
『DOUBLE PATTY』 OST

youtu.be

 


ハン ヨルメ バム

한 여름의 밤

真夏の夜

 

ジャム モッ イルヌン バム

잠 못 이루는 밤

眠れぬ夜

 

ヌル ガッツン ハルハル オジェ オヌル ト ジナガ

늘 같은 하루하루 어제, 오늘 또 지나가

毎日いつも同じ 昨日も今日も過ぎ去って

 

 

 

ビョル ヘメヌン バム

별 헤매는 밤

星が迷子になる夜

 

オドゥン バムウル ジナ

어둔 밤을 지나

闇い夜を超えて

 

セ ハルルル ジュンビハヌン サラムドゥル

새 하루를 준비하는 사람들

人々は新しい一日をはじめる

 

 

 

イテウォン ネゴリ パムハヌレ ダリ

이태원 네거리 밤하늘에 달이

梨泰院交差点の夜空の月が

 

タスハン マウムガッチ ハイヤゲ ピンナンダ

따스한 마음같이 하이얗게 빛난다

暖かい心のように明るく輝く

 

 

 

ドゥルリヌン プンギョン ソリ フィミハン ダルピッ ソリ

들리는 풍경 소리 희미한 달빛 소리

風景の音とかすかな月の音が聞こえる

 

ト ダルグァ ガッチ ハイヤゲ オルンダ

또 달과 같이 하이얗게 오른다

月と一緒に明るくのぼっていく

 

ナワ ガッチ グデワ ガッチ

나와 같이, 그대와 같이

私のように、あなたのように

 

ハイヤゲ ピンナンダ

하이얗게 빛난다

ぴかぴかと輝いているわ

 

 

 

ヌン ネリヌン バム

눈 내리는 밤

雪の降る夜

 

ジャム モッ イルヌン バム

잠 못 이루는 밤

眠れぬ夜

 

アムゴッド ボイジ アンナッドン ネ ギルウル ゴロガ

아무것도 보이지 않았던 내 길을 걸어가

何も見えなかった私の道を歩いて行く

 

 

 

ハン ギョウルレ バム

한 겨울의 밤

真冬の夜

 

ギプウン バムウル ジナ

깊은 밤을 지나

夜更かしして

 

セ アチムウル ジュンビハヌン サラムドゥル

새 아침을 준비하는 사람들

人々は新しい朝をはじめる

 

 

 

イテウォン ネゴリ パムハヌレ ダリ

이태원 네거리 밤하늘에 달이

梨泰院交差点の夜空の月が

 

タスハン マウムガッチ ハイヤゲ ピンナンダ

따스한 마음같이 하이얗게 빛난다

暖かい心のように明るく輝く

 

 

 

ドゥルリヌン プンギョン ソリ フィミハン ダルピッ ソリ

들리는 풍경 소리 희미한 달빛 소리

風景の音とかすかな月の音が聞こえる

 

ト ダルグァ ガッチ ハイヤゲ オルンダ

또 달과 같이 하이얗게 오른다

月と一緒に明るくのぼっていく

 

ナワ ガッチ グデワ ガッチ

나와 같이, 그대와 같이

私のように、あなたのように

 

ハイヤゲ ピンナンダ

하이얗게 빛난다

ぴかぴかと輝いているわ

 

 

 

ナナナ ナ ナ ナナ ナ ナ ナナ

나나나 나 나 나나 나 나 나나

 

ナナナ ナ ナ ナナ ナ ナ ナナ

나나나 나 나 나나 나 나 나나

 

ナナナ ナ ナ ナナナ ナ ナ

나나나 나 나 나나나 나 나

 

 

 

 

ト ダルグァ ガッチ ハイヤゲ オルンダ

또 달과 같이 하이얗게 오른다

月と一緒に明るくのぼっていく

 

ナワ ガッチ グデワ ガッチ

나와 같이, 그대와 같이

私のように、あなたのように

 

ハイヤゲ ピンナンダ

하이얗게 빛난다

ぴかぴかと輝いているわ