かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

イ・ムジン -『信号灯』【日本語訳/歌詞】

 2020年に放送されていたJTBCのオーディション番組『シングアゲイン:無名歌手伝』で最終順位3位で終えたシンガーソングライター、イ・ムジンの『신호등(シノドゥン/信号灯)』の和訳、歌詞を紹介します。

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/082/045/022/82045022_1620896061233_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0

2021.05.14
『신호등 (Traffic light) 』
イ・ムジン

 

 

 

 


 

いじぇや もくっちょくっちるる ちょんへっちまん

이제야 목쩍찌를 정했찌만

やっと行き先を決めたのに

 

かりょはん なる まがそね なん かる きり もんで

가려한 날 마가서네 난 갈 기리 먼데

行く手を阻もうとするんだ 僕はまだ長い道のりを歩いている

 

せっぱるがん おるぐるろ ふゎるる ねっとん

새빨간 얼굴로 화를 냈떤

真っ赤な顔をして怒っていた

 

ちんぐが せんがんなね

친구가 생강나네

友達を思い出すよ

 

 

いみ なん ぱるごるむる っておっちまん

이미 난 발거르믈 떼었찌만

もう僕は一歩を踏み出したけど

 

かりょはん なる ちぇちょかね こっきど ひむどぅんで

가려한 날 재초카네 걷끼도 힘든데

もっと早く行けと背中を押されてる もう歩けないのに

 

せぱらけ こべ ちるりょ とまんがん

새파라케 거베 질려 도망간

青ざめて逃げだした

 

ちんぐが ぬぇえ めむどね

친구가 뇌에 맴도네

友達の顔が脳裏でぐるぐる回る

 

 

こんばんちょろむ せんぎん とろ うぃ

건반처럼 생긴 도로 위

鍵盤のようなした道の上には

 

すまぬん とんぐらみどぅる もどぅが

수마는 동그라미들 모두가

たくさんの円があって

 

もむちゅぉった くるろった まるん ちゃる とぅろ

멈췄따 굴렀따 마른 잘 드러

従順な子供のように止まったり動いたりしてる

 

くごん など むんじぇが あにゃ

그건 나도 문제가 아냐

でもそれは僕の問題じゃないんだ

 

 

ぷるぐんせく ぷるんせく く さい さちょ く っちゃるぶん しがん

불근색 푸른색 그 사이 3초 그 짤븐 시간

赤と青の間の3秒 その短い時間

 

のらんせく ぴちゅる ねぬん ちょぎ ちょ しのどぅんい

노란색 비츨 내는 저기 저 시노등이

黄色に光ってる あの信号が

 

ね もりっそぐる とん ぴうぉぼりょ ねが っぱるんじど

내 머릿쏘글 텅 비워버려 내가 빠른지도

僕の頭の中を空っぽにして 僕が早いのか

 

ぬりんじど もるげっそ くじょ ぬなぴ せんのらる っぷにや

느린지도 모르게써 그저 누나피 샌노랄 뿌니야

遅いのか判断ができないんだ 目の前が見えなくなって

 

 

そるじき まらじゃみょん ちゃらり

솔지키 마라자면 차라리

正直に言うと むしろ

 

うんじょんでるる もっ ちゃぷっとん おりる ってが と ちょあっそっとん こっ かた

운전대를 못 잡떤 어릴 때가 더 조아썼떤 것 가타

運転できなかった 幼い頃の方が良かったと思うんだ

 

くってん はむっけ おん せさぬる こにる ちんぐが いっそっすに

그땐 함께 온 세상을 거닐 친구가 이써쓰니

その時は一緒に世界中を歩いてくれる友達がいたから

 

 

こんばんちょろむ せんぎん とろ うぃ

건반처럼 생긴 도로 위

鍵盤のようなした道の上には

 

すまぬん ちょみょんどぅり なる っぱるげ

수마는 조명드리 날 빠르게

多くの照明が 僕を早く

 

ぽんがら かみょ ぴちゅご いっちまん

번가라 가며 비추고 있찌만

交互に照らしている

 

なん あじく ちょっちゃらん まりや

난 아직 초짜란 마리야

でも僕はまだ初心者なんだ

 

 

ぷるぐんせく ぷるんせく く さい さちょ く っちゃるぶん しがん

불근색 푸른색 그 사이 3초 그 짤븐 시간

赤と青の間の3秒 その短い時間

 

のらんせく ぴちゅる ねぬん ちょぎ ちょ しのどぅんい

노란색 비츨 내는 저기 저 시노등이

黄色に光ってる あの信号が

 

ね もりっそぐる とん ぴうぉぼりょ ねが っぱるんじど

내 머릿쏘글 텅 비워버려 내가 빠른지도

僕の頭の中を空っぽにして 僕が早いのか

 

ぬりんじど もるげっそ くじょ ぬなぴ せんのらる っぷにや

느린지도 모르게써 그저 누나피 샌노랄 뿌니야

遅いのか判断ができないんだ 目の前が見えなくなって

 

 

っこじるっこじらん さらみな ぶじゃ きょてん あむど おむぬん

꼬질꼬지란 사라미나 부자 겨텐 아무도 엄는

貧乏人や金持ちには誰も近づかない

 

さむせく ちょみょんぐゎ いせく ちる うぃえ そ いっそ くぇろぴじ ま

삼색 조명과 이색 칠 위에 서 이써 괴로피지 마

3色の信号照明と2色の道路の上に立っているから放っておいて

 

 

ぷるぐんせく ぷるんせく く さい さちょ く っちゃるぶん しがん

불근색 푸른색 그 사이 3초 그 짤븐 시간

赤と青の間の3秒 その短い時間

 

のらんせく ぴちゅる ねぬん ちょぎ ちょ しのどぅんい

노란색 비츨 내는 저기 저 시노등이

黄色に光ってる あの信号が

 

ね もりっそぐる とん ぴうぉぼりょ ねが っぱるんじど

내 머릿쏘글 텅 비워버려 내가 빠른지도

僕の頭の中を空っぽにして 僕が早いのか

 

ぬりんじど もるげっそ くじょ ぬなぴ せんのらる っぷにや

느린지도 모르게써 그저 누나피 샌노랄 뿌니야

遅いのか判断ができないんだ 目の前が見えなくなって

 


スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。