かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

STAYC -『STEREOTYPE』【和訳/歌詞/パート分け】

https://pbs.twimg.com/media/E9UG-nWUcAAkuCt?format=jpg&name=4096x4096

意訳が含まれますので、ご注意ください。また対訳等を引用する際は、出典元を記載していただけると幸いです。

youtu.be

2021.09.06
STAYC(스테이씨) '색안경 (STEREOTYPE)
#STAYC #스테이씨 #색안경 ステイシー 

ステレオタイプ=思い込みや固定観念、レッテル、偏見などのこと

スミン シウン アイサ

セウン ユン ジェイ

 


シウン

There’s something to tell you.

あなたに伝えたいことがあるの

 

You want me to share it with you?

一緒に共有しておきたいよね?

 

 

スミン

STAYC girls it’s going down

 

おぬる ゆなに てぃが ど なぬん ごる

오늘 유난히 티가 더 나는 걸

今日は特に目立つの

 

もどぅ ちょだぼぬん げ だ ぼよ

모두 쳐다보는 게 다 보여

みんなが私を見ているのがわかるわ

 

うぇんじ ぐろるすろっ ど なん だんだねじょ

왠지 그럴수록 더 난 당당해져

感じれば感じるほど もっと自信が出るわ

 

きぶん ちょあじぬん ごる

기분 좋아지는 걸

いい気分になるわ

 

 

セウン

もりる のむぎみょ おでぃどぅん じながね

머릴 넘기며 어디든 지나가네

どこへ行くにも髪をなびかせて

 

ね だるこむは にゃんすが ふんなるりげ

내 달콤한 향수가 흩날리게 Yeah

私の甘い香水が漂うように

 

ジェイ

はんさん なる くみぬん げ ちょあ

항상 날 꾸미는 게 좋아

いつもドレスアップするのが好きなの

 

いぇぷん げ ちょあ ぐんで どぅろぼぁ

예쁜 게 좋아 근데 들어봐 Yeah

きれいなのが好き でも聞いてみて

 

 

アイサ

など あら ね もすび

나도 알아 내 모습이

自分がどんな姿なのか わかってる

 

いぽ ぼいるじど だんどらん ごるじど

이뻐 보일지도 당돌한 걸지도

きれいに見えるかもしれないし 大胆かもしれない

 

セウン

ちゃくまん のる ゆほかどぅっ

자꾸만 널 유혹하듯

君を誘惑しているように

 

ぼいげっじまん みあなじまん

보이겠지만 미안하지만

見えるかもしれない そうだったらごめんね

 

 

ユン

せかんぎょぬる きご ぼじ まよ

색안경을 끼고 보지 마요

色眼鏡で見ないで

 

なん じょむ だるん よじゃいんで

난 좀 다른 여자인데

私はちょっと違う女なの

 

ごっとぅん ふぁりょへど

겉은 화려해도

見かけは華やかでも

 

あじっ どぅりょうん ごる

아직 두려운 걸 You should know

まだ怖いよ わかるってよ

 

ジェイ

I’m a good girl yeah

私はいい女なの

 

シウン

のむ せげ あぬみょん すむ まきょよ

너무 세게 안으면 숨 막혀요

強く抱きしめられると息苦しくて

 

ちょぐむ そとぅるるじど なん あじくど

조금 서투를지도 난 아직도

少し不器用かもしれないけど

 

せかんぎょんうる きご ぼじ まよ

색안경을 끼고 보지 마요

色眼鏡で見ないでね

 

Oh baby baby baby

 

 

ジェイ

ぺしょぬん ぐぁがまん げ ちょあ

패션은 과감한 게 좋아 Like it uh huh

ファッションは大胆なのが好き

 

とぅぃぬん げ ちょあ おとげどぅん そふぁ

튀는 게 좋아 어떻게든 소화 Yeah

目立つのが好きで どうにかして消化したいの

 

シウン

かくむ なじょちゃ ちんちゃ ね まむうる もるら

가끔 나조차 진짜 내 맘을 몰라

たまに自分でも本当の私が分からないの

 

くろん なじまん

그런 나지만

そんな私なの

 

 

アイサ

など あら ね もすび

나도 알아 내 모습이

自分がどんな姿なのか わかってる

 

いぽ ぼいるじど だんどらん ごるじど

이뻐 보일지도 당돌한 걸지도

きれいに見えるかもしれないし 大胆かもしれない

 

セウン

ちゃくまん のる ゆほかどぅっ

자꾸만 널 유혹하듯

君を誘惑しているように

 

ぼいげっじまん みあなじまん

보이겠지만 미안하지만

見えるかもしれない そうだったらごめんね

 

 

ユン

せかんぎょぬる きご ぼじ まよ

색안경을 끼고 보지 마요

色眼鏡で見ないで

 

なん じょむ だるん よじゃいんで

난 좀 다른 여자인데

私はちょっと違う女なの

 

ごっとぅん ふぁりょへど

겉은 화려해도

見かけは華やかでも

 

あじっ どぅりょうん ごる

아직 두려운 걸 You should know

まだ怖いよ わかるってよ

 

スミン

I’m a good girl yeah

私はいい女なの

 

シウン

のむ せげ あぬみょん すむ まきょよ

너무 세게 안으면 숨 막혀요

強く抱きしめられると息苦しくて

 

ちょぐむ そとぅるるじど なん あじくど

조금 서투를지도 난 아직도

少し不器用かもしれないけど

 

せかんぎょんうる きご ぼじ まよ

색안경을 끼고 보지 마요

色眼鏡で見ないでね

 

Oh baby baby baby

 

 

ジェイ

どぅろなぬん もすぶぷにんごる

Alright alright 드러나는 모습뿐인걸

大丈夫 私の表面だけ見て

 

セウン

ぬぬろまん なる ぱんだなじ あんきる

Oh why oh why 눈으로만 날 판단하지 않길

どうして? 偏見だけで私を判断しないで

 

くみじ あんぬん ね もすぶ

Oh 꾸미지 않은 내 모습

飾らない姿

 

アイサ

いんぬん ぐでろいぇ もすぶ

Oh 있는 그대로의 모습

ありのままの姿

 

スミン

ちょあへ じゅぉ あじっ よりん ね まむ

좋아해 줘 아직 여린 내 맘

好きになってよ まだ弱い私の心

 

こっ あらじゅぉっすみょね

꼭 알아줬으면 해

あなたにわかってほしいの

 

 

アイサ

せかんぎょぬる きご ぼじ まよ

색안경을 끼고 보지 마요

色眼鏡で見ないで

 

なん じょむ だるん よじゃいんで

난 좀 다른 여자인데

私はちょっと違う女なの

 

ごっとぅん ふぁりょへど

겉은 화려해도

見かけは華やかでも

 

あじっ どぅりょうん ごる

아직 두려운 걸 You should know

まだ怖いよ わかるってよ

 

セウン

I’m a good girl yeah

私はいい女なの

 

シウン

のむ せげ あぬみょん すむ まきょよ

너무 세게 안으면 숨 막혀요

強く抱きしめられると息苦しくて

 

ちょぐむ そとぅるるじど なん あじくど

조금 서투를지도 난 아직도

少し不器用かもしれないけど

 

せかんぎょんうる きご ぼじ まよ

색안경을 끼고 보지 마요

色眼鏡で見ないでね

 

Oh baby baby baby


スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。誤訳やパート分け等のミスがあればこちらのお問い合わせフォームよりご連絡いただけると対応いたします。