6枚目のミニアルバム「BLOOD MOON」をリリースしたONEUS(ウォノス)。前回の「BINARY CODE」以来、約半年ぶりのカムバとなります。今回はタイトル曲の「月下美人 : LUNA」のかなるび、和訳歌詞、パート分けを紹介します。
2021.11.09
BLOOD MOON
『월하미인 (月下美人 : LUNA)』
원어스 (ONEUS)
レイブン ソホ イド ゴニ ファヌン シオン
ソホ
ちるふっ がっとぅん ばむ ほるろ うぬん だる
칠흑 같은 밤 홀로 우는 달
暗い夜に一人で泣いている月
く ぴっ たら にが ぴご ちるか
그 빛 따라 네가 피고 질까
君は光に合わせて咲いたり消えたりするの?
しがぬる ごするろ ちょ せどぅるちょろむ
시간을 거슬러 저 새들처럼
時をさかのぼってあの鳥たちのように
ふぉるふぉる ど のぴ ならが
훨훨 더 높이 날아가
ふわりと高く飛んで行く
シオン
ありたうぉっどん すんがんいぇ とるりむ
아리따웠던 순간의 떨림
美しい瞬間に震えて
なるる かむさどん たすはん どぅ そに くりうぉじょ
나를 감싸던 따스한 두 손이 그리워져
僕を包んでくれた暖かい両手が恋しくなって
と ちゃっげ どぅぇ のる
또 찾게 돼 널
また君を探すことになる
どっどぷし きだりょ
덧없이 기다려
むなしく待っている
ファヌン
しがん たら ふるろがりら
시간 따라 흘러가리라
時間と共に流れるだろう
ファヌン&レイブン
ぱらむ たら とながん のいぇ ぴんじゃり
바람 따라 떠나간 너의 빈자리
風を追って 去った君の空席
ファヌン
のぬん まち ほるろ ぴぬん こっ
너는 마치 홀로 피는 꽃
君はまるで一人だけ咲く花
イド
ごむうん ぐるま ちょ たるぴっちゅる がりょだお
검은 구름아 저 달빛을 가려다오
黒い雲よあの月の光を遮ってくれ
ソホ
はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
真夜中に咲いたまぶしい光のように
たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
月の光の間に白い花が咲くように
ゴニ
はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
一夜にして消えた夢のように
ぴょる たらがだ しぶ りど もっ がら
별 따라가다 십 리도 못 가라
星を追いかけても1里も進めないよ
ソホ
はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
真夜中に咲いたまぶしい光のように
たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
月の光の間に白い花が咲くように
イド
はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
一夜にして消えた夢のように
たる あれ のぬん ちゃむ あるむだぶぐな
달 아래 너는 참 아름답구나
月下の君はとても美しいんだ
レイブン
ぬぬる かりょど あるむだうぉ のん
눈을 가려도 아름다워 넌
目を隠しても美しい君
なるる ぱらぼぬん のる くろなぬる て
나를 바라보는 널 끌어안을 때
抱きしめると誰かに見られているような気がする
ぱらむまじょ のる ちゃっじゃ おめぶるまんいんで
바람마저 널 찾아 오매불망인데
風さえも君を探しているのに
ほるりん どぅっ ばむうる せ へめいんだ
홀린 듯 밤을 새 헤매인다
憑かれたように一晩中彷徨っている
シオン
かりうぉじぬん のいぇ どぅぃんもすぶ
가리워지는 너의 뒷모습
隠れる君の後ろ姿
ぷっちゃぶじ もったん うり いやぎ
붙잡지 못한 우리 이야기
抱きしめられなかった物語
イド
どぅぇどるりんだみょん たし はんぼん
되돌린다면 다시 한번
もう一度戻そう
まるはる す いっする てんで
말할 수 있을 텐데
伝えたいことがあるんだ
ファヌン
しがん たら ふるろがりら
시간 따라 흘러가리라
時間と共に流れるだろう
ファヌン&レイブン
ぱらむ たら のる たらが
바람 따라 널 따라가
風を追って 君についていく
ファヌン
のぬん まち ほるろ ぴぬん こっ
너는 마치 홀로 피는 꽃
君はまるで一人だけ咲く花
ゴニ
ごむうん ぐるま ちょ たるぴっちゅる がりょだお
검은 구름아 저 달빛을 가려다오
黒い雲よあの月の光を遮ってくれ
ソホ
はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
真夜中に咲いたまぶしい光のように
たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
月の光の間に白い花が咲くように
ゴニ
はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
一夜にして消えた夢のように
ぴょる たらがだ しぶ りど もっ がら
별 따라가다 십 리도 못 가라
星を追いかけても1里も進めないよ
ソホ
はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
真夜中に咲いたまぶしい光のように
たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
月の光の間に白い花が咲くように
イド
はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
一夜にして消えた夢のように
たる あれ のぬん ちゃむ あるむだぶぐな
달 아래 너는 참 아름답구나
月下の君はとても美しいんだ
ファヌン
のる ちゃっじゃ へめだ
널 찾아 헤매다
君を求めて彷徨う
むしむこ ちなちん こっち ちゃむ いぇぷぐな
무심코 지나친 꽃이 참 예쁘구나
偶然通りかかった花がとてもきれいで
くげ ばろ のよっぐな
그게 바로 너였구나
それがまさに君だったんだ
イド
くむせ こじご ぶぬん ちゃん ぱらむ がった
금세 꺼지고 부는 찬 바람 같아
すぐに消えてしまう 冷たい風のように
ふはみょん ならが もんじがっち
후하면 날아가 먼지같이
吹き飛ばされて埃のように
そに たうる どぅっ まる どぅったん こっちぷどぅら
손이 닿을 듯 말 듯한 꽃잎들아
手が届きそうで届かない花びらたち
たしぐむ ねげろ おら
다시금 내게로 오라
もう一度僕のところに来て
シオン
ぱらま ぶろら
바람아 불어라
風よ吹け
レイブン
くんね まらじ もったん い まる ちょんへだお
끝내 말하지 못한 이 말 전해다오
最後まで言えなかったこの言葉を伝えて
ソホ
はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
真夜中に咲いたまぶしい光のように
たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
月の光の間に白い花が咲くように
ゴニ
はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
一夜にして消えた夢のように
ぴょる たらがだ しぶ りど もっ がら
별 따라가다 십 리도 못 가라
星を追いかけても1里も進めないよ
ソホ
はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ
한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼
真夜中に咲いたまぶしい光のように
たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ
달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼
月の光の間に白い花が咲くように
イド
はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
一夜にして消えた夢のように
たる あれ のぬん ちゃむ あるむだぶぐな
달 아래 너는 참 아름답구나
月下の君はとても美しいんだ
☆スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。