かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

ONEUS(ウォノス) - 『月下美人 : LUNA』【かなるび/歌詞/パート分け】

 6枚目のミニアルバム「BLOOD MOON」をリリースしたONEUS(ウォノス)。前回の「BINARY CODE」以来、約半年ぶりのカムバとなります。今回はタイトル曲の「月下美人 : LUNA」のかなるび、和訳歌詞、パート分けを紹介します。

 

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/082/378/674/82378674_1636356612082_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0

2021.11.09
BLOOD MOON
『월하미인 (月下美人 : LUNA)』
원어스 (ONEUS)

 

www.youtube.com

 

 

 

 

 

レイブン ソホ イド ゴニ ファヌン シオン


ソホ

ちるふっ がっとぅん ばむ ほるろ うぬん だる

칠흑 같은 밤 홀로 우는 달

暗い夜に一人で泣いている月

 

く ぴっ たら にが ぴご ちるか

그 빛 따라 네가 피고 질까

君は光に合わせて咲いたり消えたりするの?

 

しがぬる ごするろ ちょ せどぅるちょろむ

시간을 거슬러 저 새들처럼

時をさかのぼってあの鳥たちのように

 

ふぉるふぉる ど のぴ ならが

훨훨 더 높이 날아가

ふわりと高く飛んで行く

 

シオン

ありたうぉっどん すんがんいぇ とるりむ

아리따웠던 순간의 떨림

美しい瞬間に震えて

 

なるる かむさどん たすはん どぅ そに くりうぉじょ

나를 감싸던 따스한 두 손이 그리워져

僕を包んでくれた暖かい両手が恋しくなって

 

と ちゃっげ どぅぇ のる

또 찾게 돼 널

また君を探すことになる

 

どっどぷし きだりょ

덧없이 기다려

むなしく待っている

 

 

ファヌン

しがん たら ふるろがりら

시간 따라 흘러가리라

時間と共に流れるだろう

 

ファヌン&レイブン

ぱらむ たら とながん のいぇ ぴんじゃり

바람 따라 떠나간 너의 빈자리

風を追って 去った君の空席

 

ファヌン

のぬん まち ほるろ ぴぬん こっ

너는 마치 홀로 피는 꽃

君はまるで一人だけ咲く花

 

イド

ごむうん ぐるま ちょ たるぴっちゅる がりょだお

검은 구름아 저 달빛을 가려다오

黒い雲よあの月の光を遮ってくれ

 

 

ソホ

はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

真夜中に咲いたまぶしい光のように

 

たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

月の光の間に白い花が咲くように

 

ゴニ

はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

一夜にして消えた夢のように

 

ぴょる たらがだ しぶ りど もっ がら

별 따라가다 십 리도 못 가라

星を追いかけても1里も進めないよ

 

ソホ

はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

真夜中に咲いたまぶしい光のように

 

たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

月の光の間に白い花が咲くように

 

イド

はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

一夜にして消えた夢のように

 

たる あれ のぬん ちゃむ あるむだぶぐな

달 아래 너는 참 아름답구나

月下の君はとても美しいんだ

 

 

レイブン

ぬぬる かりょど あるむだうぉ のん

눈을 가려도 아름다워 넌

目を隠しても美しい君

 

なるる ぱらぼぬん のる くろなぬる て

나를 바라보는 널 끌어안을 때

抱きしめると誰かに見られているような気がする

 

ぱらむまじょ のる ちゃっじゃ おめぶるまんいんで

바람마저 널 찾아 오매불망인데

風さえも君を探しているのに

 

ほるりん どぅっ ばむうる せ へめいんだ

홀린 듯 밤을 새 헤매인다

憑かれたように一晩中彷徨っている

 

 

シオン

かりうぉじぬん のいぇ どぅぃんもすぶ

가리워지는 너의 뒷모습

隠れる君の後ろ姿

 

ぷっちゃぶじ もったん うり いやぎ

붙잡지 못한 우리 이야기

抱きしめられなかった物語

 

イド

どぅぇどるりんだみょん たし はんぼん

되돌린다면 다시 한번

もう一度戻そう

 

まるはる す いっする てんで

말할 수 있을 텐데

伝えたいことがあるんだ

 

 

ファヌン

しがん たら ふるろがりら

시간 따라 흘러가리라

時間と共に流れるだろう

 

ファヌン&レイブン

ぱらむ たら のる たらが

바람 따라 널 따라가

風を追って 君についていく

 

ファヌン

のぬん まち ほるろ ぴぬん こっ

너는 마치 홀로 피는 꽃

君はまるで一人だけ咲く花

 

ゴニ

ごむうん ぐるま ちょ たるぴっちゅる がりょだお

검은 구름아 저 달빛을 가려다오

黒い雲よあの月の光を遮ってくれ

 

 

ソホ

はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

真夜中に咲いたまぶしい光のように

 

たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

月の光の間に白い花が咲くように

 

ゴニ

はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

一夜にして消えた夢のように

 

ぴょる たらがだ しぶ りど もっ がら

별 따라가다 십 리도 못 가라

星を追いかけても1里も進めないよ

 

ソホ

はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

真夜中に咲いたまぶしい光のように

 

たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

月の光の間に白い花が咲くように

 

イド

はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

一夜にして消えた夢のように

 

たる あれ のぬん ちゃむ あるむだぶぐな

달 아래 너는 참 아름답구나

月下の君はとても美しいんだ

 

 

ファヌン

のる ちゃっじゃ へめだ

널 찾아 헤매다

君を求めて彷徨う

 

むしむこ ちなちん こっち ちゃむ いぇぷぐな

무심코 지나친 꽃이 참 예쁘구나

偶然通りかかった花がとてもきれいで

 

くげ ばろ のよっぐな

그게 바로 너였구나

それがまさに君だったんだ

 

 

イド

くむせ こじご ぶぬん ちゃん ぱらむ がった

금세 꺼지고 부는 찬 바람 같아

すぐに消えてしまう 冷たい風のように

 

ふはみょん ならが もんじがっち

후하면 날아가 먼지같이

吹き飛ばされて埃のように

 

そに たうる どぅっ まる どぅったん こっちぷどぅら

손이 닿을 듯 말 듯한 꽃잎들아

手が届きそうで届かない花びらたち

 

たしぐむ ねげろ おら

다시금 내게로 오라

もう一度僕のところに来て

 

シオン

ぱらま ぶろら

바람아 불어라

風よ吹け

 

レイブン

くんね まらじ もったん い まる ちょんへだお

끝내 말하지 못한 이 말 전해다오

最後まで言えなかったこの言葉を伝えて

 

 

ソホ

はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

真夜中に咲いたまぶしい光のように

 

たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

月の光の間に白い花が咲くように

 

ゴニ

はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

一夜にして消えた夢のように

 

ぴょる たらがだ しぶ りど もっ がら

별 따라가다 십 리도 못 가라

星を追いかけても1里も進めないよ

 

ソホ

はんばめ ばめ ぴん ぬんぶしん ぴっちょろむ

한밤에 밤에 핀 눈부신 빛처럼

真夜中に咲いたまぶしい光のように

 

たるびっちぇ ばんへ ぴん はいやん こっちょろむ

달빛에 반해 핀 하이얀 꽃처럼

月の光の間に白い花が咲くように

 

イド

はんすんがん さらじん なるっばむ くむちょろむ

한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼

一夜にして消えた夢のように

 

たる あれ のぬん ちゃむ あるむだぶぐな

달 아래 너는 참 아름답구나

月下の君はとても美しいんだ


スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。