かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

ユジュ - 『Play』【かなるび/日本語字幕】

 GFRIEND出身、ユジュ(YUJU)のソロデビュー曲『놀이 (Play)』の和訳、かなるびを紹介します。対訳には意訳を含みますのでご了承ください。

f:id:lanigwiyeowoyo:20220119152141p:plain

2021.01.17
[REC.]
『놀이 (Play)』

youtu.be

 

 

 

 

 


っちっきょじん まうむる てうご

찢겨진 마음을 태우고

傷ついた心を焦がして

 

すど おぷし とぅぇ ぬぇいだ

수도 없이 되 뇌이다

何度も繰り返し言うの

 

っとぅむ とぅりどん まる はんまでぃ ぺっこそ

뜸 들이던 말 한마디 뱉고서

じらした言葉を言って

 

おぷっとん いるちょろむ っとなが

없던 일처럼 떠나가

何もなかったことのように立ち去って

 

 

おじろい ふぃなるりどぅし

어지러이 휘날리듯이

バラバラに飛ぶように

 

かすむ きぴ めてぃん のわえ

가슴 깊이 맺힌 너와의

君を心の奥に刻みながら

 

 

のののののり かとぅん さらんえ

노노노노놀이 같은 사랑에

遊びのような愛に

 

おん もむ まむ ぱちょ もどぅ とぅりょんぬんで

온 몸 맘 바쳐 모두 드렸는데

全身全霊を捧げてすべて差し出したのに

 

こぷっけ ぴおな ぶるぐん っこち むるどぅろがる って

곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때

きれいに咲いて 赤い花が染まる時

 

なる っこくっこそ ちょ もるり っとなしね っとなしね

날 꺾고서 저 멀리 떠나시네 떠나시네

それを壊して君は遠くに旅立っていく

 

 

ちょがんなん しがぬる っくぇめお

조각난 시간을 꿰매어

切り刻まれた時間を縫うように

 

みょっ ぼぬる とりきょぶわど

몇 번을 돌이켜봐도

何度振り返ってみても

 

ぱんっちゃぎだ っこじぬん ぶるっこんのり かとぅん さいいる っぷん

반짝이다 꺼지는 불꽃놀이 같은 사이일 뿐

花火のようにきらきらしてすぐに消えてしまう私たち

 

はん とれ ちぇが とぅぇお か oh

한 톨의 재가 되어 가 oh

一粒の灰になっていくの

 

 

ぬんしうり ぶるごじどぅし

눈시울이 붉어지듯이

目が赤くなるように

 

かすむ きぴ めてぃん のわえ

가슴 깊이 맺힌 너와의

君を心の奥に刻みながら

 

 

のののののり かとぅん さらんえ

노노노노놀이 같은 사랑에

遊びのような愛に

 

おん もむ まむ ぱちょ もどぅ とぅりょんぬんで

온 몸 맘 바쳐 모두 드렸는데

全身全霊を捧げてすべて差し出したのに

 

こぷっけ ぴおな ぶるぐん っこち むるどぅろがる って

곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때

きれいに咲いて 赤い花が染まる時

 

なる っこくっこそ ちょ もるり っとなしね っとなしね

날 꺾고서 저 멀리 떠나시네 떠나시네

それを壊して君は遠くに旅立っていく

 

 

あむ うぃみど おぷっとん い のりが

아무 의미도 없던 이 놀이가

無意味だったこのゲーム

 

なん のむ ちちょそ

난 너무 지쳐서

私はすごく疲れてしまったの

 

まじまく なむん いぷる ってご ならが

마지막 남은 잎을 떼고 날아가

最後に残った葉を落として飛んで行く

 

So long

とても長く

 

 

のののののり かとぅん さらんえ い さらんえ

노노노노놀이 같은 사랑에 이 사랑에

この愛に

 

おん もむ まむ ぱちょ もどぅ とぅりょんぬんで

온 몸 맘 바쳐 모두 드렸는데

全身全霊を捧げてすべて差し出したのに

 

こぷっけ ぴおな ぶるぐん っこち むるどぅろがる って

곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때

きれいに咲いて 赤い花が染まる時

 

なる っこくっこそ ちょ もるり っとなしね っとなしね

날 꺾고서 저 멀리 떠나시네 떠나시네

それを壊して君は遠くに旅立っていく

 

 

あわせてよみたい

katakanakpop.hatenablog.jp