LINEマンガで連載中の『7FATES: CHAKHO』とのコラボ曲『Stay Alive』が公開となりました!本曲は、ユンギ(SUGA)のプロデュースで、ボーカルはジョングクが担当しています。
曲のタイトルである『Stay Alive』は、 険しい世の中で何とか「生き残ること」が大切で、 意味のあるものであることを呪文のように表現しているそうです。
とりあえずナムジュンっぽいのはわかったけど、あとは誰が誰やねん状態なのがジワリます・・・😂
2022.02.11
Stay Alive (Prod. by SUGA of BTS)
ジョングク
Please stay alive
お願い生きていて
おでぃそぶと ちゃるもっとぅぇんな
어디서부터 잘못됐나
どこで間違えたんだ?
ちょにょ きおぎ なじる あな
전혀 기억이 나질 않아
全然思い出せないよ
ちゃぐん ぱんあね なえ もむる すむぎん ちぇ そくっさぎね
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
小さい部屋に身を隠したままささやく
おどぅみ ゆいらん ね ぼっ ね ぼっ
어둠이 유일한 내 벗 내 벗
闇の僕の唯一の友達
くうぉぬる ぱらぬん ね そん
구원을 바라는 내 손
僕の手は救いを求めて
ねが いさんはん こるっか
내가 이상한 걸까
僕が変なのかな?
ぴろ むるどぅん ぱん
피로 물든 방
血に染まった夜
ぬぐどぅん ちぇばる なる くへじゅぉ
누구든 제발 날 구해줘
誰でもいいから助けてくれ
Hide in the moonlight
月光の中に隠れて
くれ きじょく ったうぃん おぷそ
그래 기적 따윈 없어
奇跡なんてない
ね ぱらむどぅるん くじょ
내 바람들은 그저
ただ僕の願いは
Hide in the moonlight
月明かりに隠れて
くり こちゃんはん け ちょにょ あにんで
그리 거창한 게 전혀 아닌데
そんなに難しいものではないのに
くげ おりょむね
그게 어렵네
でも難しいんだ
ちゃむどぅるじ もたぬん せびょく っくてん
잠들지 못하는 새벽 끝엔
眠れない夜明けの果て
ぬんっとぅん ちぇ あんもんうる へめんどぅて
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
目を開けたまま悪夢をさまよっているみたい
きじょく ったうぃん おぷそ
기적 따윈 없어
「奇跡なんて起こらない」
らご まらん なんで
라고 말한 난데
と言う僕に
きじょくちょろむ わじゅん
기적처럼 와준
奇跡のように来てくれたんだ
く はんまでぃ
그 한마디
その一言が
のん なえ うんみょん
넌 나의 운명
君は僕の運命
いったうぃ まるろ そるみょんはる すん おぷそ
이따위 말로 설명할 순 없어
言葉では説明できないけど
い ちちん なるる くはん くうぉん
이 지친 나를 구한 구원
疲れた僕を救ってくれた
い まり そるみょんはぎが すぃうるっか
이 말이 설명하기가 쉬울까
この言葉が説明しやすいかな
なるる さるりん く はんまでぃ
나를 살린 그 한마디
僕を生かしてくれたその一言
まぬん ぱみ ちなど のえ きょて な いっするげ
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
たくさんの夜が過ぎても 君のそばに僕がいるよ
Oh yeah く はんまでぃ
Oh yeah 그 한마디
Oh yeah その一言
なえ ぱれ ぴ など のえ きょて な いっすめ
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
僕の足から血が出ても 君のそばには僕がいる
Please, you stay alive
お願い生きていて
Please, you stay alive
お願い生きていて
Please, you stay alive
お願い生きていて
くりむじゃん こじょがじまん
그림잔 커져가지만
絵柄が大きくなるけど
くぇんちゃな のらん くん ぴっ とくっぷにに
괜찮아 너란 큰 빛 덕분이니
大丈夫 君という大きな光のおかげだから
ね さるめ いゆん ねが ちょんぶいに
내 삶의 이윤 네가 전부이니
僕の人生の利潤君がすべてだから
のん おんじぇどぅん くじょ くろけ うそじゅぉ
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
君はいつでもただそう笑ってくれ
なわ のむな たるむん の
나와 너무나 닮은 너
私とあまりにも似ている君
のわ のむな たるむん な
너와 너무나 닮은 나
君とあまりにも似ている僕
かっくむっしく いゆ おぷし こむな
가끔씩 이유 없이 겁나
ときには理由もなく怖くなる
い かむじょんうん むぉるっか
이 감정은 뭘까
この感情は何だろうか
っくてぃ なるじ もるじまん
끝이 날지 모르지만
もうすぐ終わるかもしれない
っくんなじ あんぬん い あんもん っくて
끝나지 않는 이 악몽 끝에
終わらないこの悪夢の果てに
のらぬん ちょんじぇん なる いるきょ めいる
너라는 존잰 날 일으켜 매일
君という存在が毎日僕を起こしてくれる
きじょくちょろむ わじゅん
기적처럼 와준
奇跡のように来てくれた
きじょくっくわど たるむん
기적과도 닮은
奇跡にも似た
きじょくっくわど かとぅん
기적과도 같은
奇跡のような
く はんまでぃ
그 한마디
その一言
のん なえ うんみょん
넌 나의 운명
君は僕の運命
いったうぃ まるろ そるみょんはる すん おぷそ
이따위 말로 설명할 순 없어
言葉では説明できないけど
い ちちん なるる くはん くうぉん
이 지친 나를 구한 구원
疲れた僕を救ってくれた
い まり そるみょんはぎが すぃうるっか
이 말이 설명하기가 쉬울까
この言葉が説明しやすいかな
なるる さるりん く はんまでぃ
나를 살린 그 한마디
僕を生かしてくれたその一言
まぬん ぱみ ちなど のえ きょて な いっするげ
많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
たくさんの夜が過ぎても 君のそばに僕がいるよ
Oh yeah く はんまでぃ
Oh yeah 그 한마디
その一言
なえ ぱれ ぴ など のえ きょて な いっすめ
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
僕の足から血が出ても 君のそばには僕がいる
Please, you stay alive
お願い生きていて
のん なえ くうぉん
넌 나의 구원
君は僕の救いなんだ
いったうぃ まるろ そるみょんはる すん おぷそ
이따위 말로 설명할 순 없어
こんな言葉では説明できない
Please, you stay alive
お願い生きていて
Please, you stay alive
お願い生きていて