かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

LE SSERAFIM (ルセラフィム) - Sour Grapes【かなるび/歌詞/パート分け】

 LE SSERAFIM (ルセラフィム/ルセラピン)のデビューアルバム「FEARLESS」より『Sour Grapes』のかなるび、和訳歌詞、パート分けを紹介します。

 動画やブログで和訳を使用する際は引用元としてページリンクを記載してください。よろしくお願いします。

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/082/669/125/82669125_1651458341829_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0

2022.05.02
Sour Grapes
LE SSERAFIM (르세라핌)

 

サクラ チェウォン ユンジン カズハ ガラム ウンチェ


 

 



 

ガラム

Oh など もるげ

Oh 나도 모르게

私も知らないうちに

 

たるこめ なん ちみ こよ いごん さらん まじゃ

달콤해 난 침이 고여 이건 사랑 맞아

甘い唾が溜まる これは愛なの

 

ユンジン

のる はんちゃむ のりょぶゎ

널 한참 노려봐

君をずっと見ているわ

 

ね そね っとぅく っとろじぎる きだりご いっそ

내 손에 뚝 떨어지길 기다리고 있어

私の手に落ちるのを待ってるの

 

 

ウンチェ

かっこ しぽ そんすぃぷっけ

갖고 싶어 손쉽게

簡単に手に入れたいわ

 

なんまんじょぎん fairy tale

낭만적인 fairy tale

ロマンチックなおとぎ話

 

チェウォン

さだりるる おるる って

사다리를 오를 때

はしごを登るとき

 

とぅ ぱられ なん あっちれ

두 발아래 난 아찔해

足元がふらふらするの

 

 

カズハ

ほな ちょむ と きるげ ぱるる っぽどど

허나 좀 더 길게 팔을 뻗어도

もう少し腕を伸ばしても

 

たち あな とぅぃっくむちるる とぅろど

닿지 않아 뒤꿈치를 들어도

かかとをあげても 届かない

 

サクラ

とむじが そね ちゅぃる す おむぬん love

도무지가 손에 쥘 수 없는 love

手をつなぐことができない愛

 

ウンチェ

Oh いろだが なまん たちげっそ

Oh 이러다가 나만 다치겠어

このままじゃ私だけが傷つきそう

 

カズハ

Yeah you’ll hurt me

そう 君が私を傷つけるの

 

 

チェウォン

ぷるっ っさぷっさるめ I don’t wanna taste

푸릇 쌉싸름해 I don’t wanna taste

味わいたくない 青々としたほろ苦さ

 

むぉ くり たるこまじん あぬる こっ かて

뭐 그리 달콤하진 않을 것 같애

そんなに甘くはないと思うわ

 

ユンジン

そりぐん かむじょんどぅり I just feel afraid

설익은 감정들이 I just feel afraid

未熟な感情が 私はただ恐れてる

 

I’ll never bite I’ll never bite the pain

噛まないから 噛んで痛みを与えないから

 

 

サクラ

Sour ぬんむる なげ しくまん まっ

Sour 눈물 나게 시큼한 맛

すっぱくて涙が出る味

 

カズハ

Sour くろん け まにゃく さらんいみょん

Sour 그런 게 만약 사랑이면

すっぱくて そういうのがもし愛なら

 

ウンチェ

まっぽご しぷっち あな I just feel afraid

맛보고 싶지 않아 I just feel afraid

味わいたくない ただ怖いの

 

Love is sour love is sour grapes

愛はすっぱい葡萄ね

 

 

チェウォン

ぬに すちみょん

눈이 스치면

目の前を通り過ぎた時

 

かっくむっしぐん まむ っくてぃ ちょむ っとるりぎど へっそ

가끔씩은 맘 끝이 좀 떨리기도 했어

心の奥がドキドキするときがあるわ

 

ガラム

ちょうむ ぬっきょぼぬん heart

처음 느껴보는 heart

初めて感じる気持ち

 

はん いぷ ちょんど っけむんだみょん おっとるっかど へっそ

한 입 정도 깨문다면 어떨까도 했어

一口でもいいから食べてくれない?

 

 

カズハ

ぶるごじぬん よるめえ

붉어지는 열매에

赤くなる果実に

 

しそぬる た っぺっきん ちぇ

시선을 다 뺏긴 채

視線を奪われたまま

 

ユンジン

かじ っくて たるりん grapes

가지 끝에 달린 grapes

枝の先についたぶどうは

 

たるだらるっか さんさんへ

달달할까 상상해

甘いのかなと想像するの

 

 

ウンチェ

ほな はん こるむっしく こりる ちょぴょど

허나 한 걸음씩 거릴 좁혀도

でも一歩ずつ距離を縮めても

 

のえ そぬる ちゃぶる すぬん おむぬんごる

너의 손을 잡을 수는 없는걸

君の手を握れない

 

サクラ

さだり ちょ のも うぃえ のいん love

사다리 저 너머 위에 놓인 love

はしごの上にある愛

 

チェウォン

Oh なまん くぇに さんちょばっきん しろ

Oh 나만 괜히 상처받긴 싫어

私だけ理由もなく傷つきたくないの

 

カズハ

Yeah you’ll hurt me

そう 君が私を傷つけるの

 

 

ガラム

ぷるっ っさぷっさるめ I don’t wanna taste

푸릇 쌉싸름해 I don’t wanna taste

味わいたくない 青々としたほろ苦さ

 

むぉ くり たるこまじん あぬる こっ かて

뭐 그리 달콤하진 않을 것 같애

そんなに甘くはないと思うわ

 

ウンチェ

そりぐん かむじょんどぅり I just feel afraid

설익은 감정들이 I just feel afraid

未熟な感情が 私はただ恐れてる

 

I’ll never bite I’ll never bite the pain

噛まないから 噛んで痛みを与えないから

 

 

カズハ

Sour 눈물 나게 시큼한 맛

すっぱくて涙が出る味

 

サクラ

Sour 그런 게 만약 사랑이면

すっぱくて そういうのがもし愛なら

 

ユンジン

맛보고 싶지 않아 I just feel afraid

味わいたくない ただ怖いの

 

Love is sour love is sour grapes

愛はすっぱい葡萄ね

 

 

ガラム

ちゃくっかぐん ま

착각은 마

誤解しないでね

 

ったき のる ちょあはん ちょく おぷすにっか

딱히 널 좋아한 적 없으니까

別に君を好きになったわけじゃないわ

 

ユンジン

ちょぐむど あすぃぷっちが あんたにっか

조금도 아쉽지가 않다니까

少しも後悔してないの

 

チェウォン

ねが なる そぎょ all day all night

내가 날 속여 all day all night

自分を騙すの 一日中 一晩中

 

 

ユンジン

あじく おそるぷげ いくっち あぬん grapes

아직 어설프게 익지 않은 grapes

まだ熟れてないぶどう

 

あまど ねげん ってが あにん こっ かて

아마도 내겐 때가 아닌 것 같애

私には早いかもしれないわ

 

チェウォン

ぷるたげ あじく そりぐん ね scent

푸릇하게 아직 설익은 네 scent

君の香りはまだ未熟で青々しくて

 

I’m feeling scared I’m feeling scared yeah

怖くてたまらないの

 

 

サクラ

Sour ぬんむる なげ しくまん まっ

Sour 눈물 나게 시큼한 맛

すっぱくて涙が出る味

 

ウンチェ

Sour くろん け まにゃく さらんいみょん

Sour 그런 게 만약 사랑이면

すっぱくて そういうのがもし愛なら

 

ガラム

まっぽご しぷっち あな I just feel afraid

맛보고 싶지 않아 I just feel afraid

味わいたくない ただ怖いの

 

Love is sour love is sour grapes

愛はすっぱい葡萄ね

 


 


katakanakpop.hatenablog.jp