ALLDAY PROJECT デビューシングル『FAMOUS』のかなるび・和訳・パート分けを紹介します。
アニー ターザン ベイリー ウチャン ヨンソ
アニー
ぷんみょん なっぷん あいぬん あにおど
분명 나쁜 아이는 아니어도
私は“悪い子”じゃないけど
っと とぅれ かどぅみょん we break it
또 틀에 가두면 we break it
檻に閉じ込められたら ぶち壊して抜け出すわ
Bum no bigger than the girl nextdoor
隣の子と変わらないスタイルでも
むで そみょん we fake it
무대 서면 we fake it
ステージに立てば 全部演じ切るの
No white collar くんで いぇん ちょむ ちょ
No white collar 근데 얜 좀 쳐
スーツなんて要らない でも抜群でしょ
When I put mans in their places
彼らの居場所は 私が決める
もどぅん しそんどぅるん なる ったらわ
모든 시선들은 날 따라와
視線はみんな 私を追う
But we ain't even famous
それでも まだ私たちは“無名”なの
ベイリー
Don't you try me I want some more
私に挑まないで まだ足りないの
Don't you play me we on the floor
おふざけは終わり フロアを揺らす
Don't you try me I want some more
ほら もっと高く燃やして
(We ain’t even famous)
( まだ私たちは“無名”なの)
Don't you try me I want some more
ねぇ まだ来る? いいわよ
Don't you play me we on the floor
遊びじゃない 本気を見せて
Don't you try me I want some more
もっと高く跳ばせてみて
(We ain’t even famous)
( まだ私たちは“無名”なの)
ターザン
Money don’t make friends, only got my fam
金じゃ仲間は買えない 家族だけ手に入れる
Pull up with my M’s and I make the money dance
Mクラスで乗りつければ 札束も踊る
Funny how it goes but this is how it ends
おかしいだろ? でも結末はこう
This is how I live by the name Tarzzan
これが“ターザン”の生き様
I ain’t even famous
有名人でもないけど
たどぅる なる ぼみょん oh they say less
다들 날 보면 oh they say less
俺を見たら 言葉を失う
And my kit in my whip is the latest
愛車の装備は 全部最新
ね がちん じょ だんうぃ いんま ぶるろば
내 가친 조 단위 임마 불러봐
資産は桁違い 呼んでみろよ
Name is “The Greatest Unfamous”
俺の名前は “最強の無名” だ
ヨンソ
ぬっきょじょ ね ぶぬぃぎ
느껴져 내 분위기
私のオーラ 感じるでしょ
When I walk だ どらば
When I walk 다 돌아봐
歩くだけで 皆振り返るわ
I be gettin what I need
欲しいものは 全部手に入れる
Those things I’ve got
それが 私のスタイル
Think it’s going to my head
ちょっと舞い上がりそう
Know you lookin’ when I dance
踊れば あなたも釘付け
Take a quick pic for your friend
友だちに 急いで写真を送って
ね いるむ あらど
내 이름 알아둬
私の名前 覚えておいて
ベイリー
ぷんみょん なっぷん あいぬん あにおど
분명 나쁜 아이는 아니어도
私だって“悪い子”じゃないけど
っと とぅれ かどぅみょん we break it
또 틀에 가두면 we break it
檻に閉じ込められたら ぶち壊して抜け出すわ
Bum no bigger than the girl nextdoor
隣の子と変わらないスタイルでも
むで そみょん we fake it
무대 서면 we fake it
ステージに立てば 全部演じ切るの
No white collar くんで いぇん ちょむ ちょ
No white collar 근데 얜 좀 쳐
スーツなんて要らないけど ちゃんとキメてるでしょ
When I put mans in their places
彼らの居場所は 私が決める
もどぅん しそんどぅるん なる ったらわ
모든 시선들은 날 따라와
視線はみんな 私に釘付け
But we ain't even famous
それでも まだ私たちは“無名”なの
ウチャン
I'm stacking my dollars
札束を積み上げて
なん ぷりぶと たら, ちょろく びっかる color
난 뿌리부터 달라, 초록 빛깔 color
根っこから違うんだ 緑のオーラ
かむちゅる す おぷそ, なじゃな ぴち
감출 수 없어, 나잖아 빛이
隠せない 俺自身が光だ
Not even famous but they wanna be us
無名でも みんな俺になりたがる
がとぅん ごんぎじまん うりん のむ たるん うぃち
같은 공기지만 우린 너무 다른 위치
同じ空気を吸ってても 立ってる場所は別レベル
ぴぎょ まろ ぎぇねん ちょんぶ くりょ
비교 말어 걔넨 전부 구려
比べるな やつらは全部つまらない
っとっかとぅん ごる へど I do it better
同じことでも 俺がやれば上
まれ むぉへ I’m a trendsetter
言うまでもないさ 俺がトレンドを作る
All day show ‘em くどむぬん ちぇりょく
All day show ‘em 끝없는 체력
一日中見せつけろ 尽きないスタミナ
ヨンソ
ね ぴょじょぐん ね もり
내 표적은 네 머리
狙うは あなたの頭上
When I walk だ どらば
When I walk 다 돌아봐
歩けば 皆振り向く
I be gettin what I need
欲しいものは 全部ゲット
Those things I’ve got
これが 私の証
Think it’s going to my head
ちょっと有頂天
Know you lookin’ when I dance
踊れば 視線は独り占め
Take a quick pic for your friend
友だちに 急いでシェアしてね
ね いるむ あらど
내 이름 알아둬
私の名前 覚えておいて
ターザン
ぷんみょん なっぷん あいぬん あにおど
분명 나쁜 아이는 아니어도
悪党じゃなくても 猛獣なんだ
っと とぅれ かどぅみょん we break it
또 틀에 가두면 we break it
檻に閉じ込めれば ぶっ壊す
ぼむ むそおんじ もるご とむびょ
범 무서운지 모르고 덤벼
獣の恐ろしさも知らずに 挑んで来る
ごぷ おぷし I just face it
겁 없이 I just face it
怖れずに 正面突破だ
ウチャン
No white collar くんで いぇん ちょむ ちょ
No white collar 근데 얜 좀 쳐
スーツは要らない でも目立つだろ
When I put mans in their places
ヤツらの位置は 俺が決める
もどぅん しそんどぅるん なる ったらわ
모든 시선들은 날 따라와
視線は全部 俺に釘付け
But (we ain't even famous)
それでも まだ僕らは無名
アニー
Don't you try me I want some more
まだ挑む? もっと来てみて
Don't you play me we on the floor
遊びじゃない フロアを焦がす
Don't you try me I want some more
その火を もっと燃やして
(We ain’t even famous)
(まだ僕らは無名)
Don't you try me I want some more
さぁ 次は誰?
Don't you play me we on the floor
フロアを揺らして 終わりはない
Don't you try me I want some more
もっと高く もっと強く
(We ain’t even famous)
(まだ僕らは無名)