かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

(G)I-DLE – Paradise【かなるび/和訳/パート分け】

 (G)I-DLE6枚目のミニアルバム「I feel」より『Paradise』の歌詞、歌割り、パート分けを紹介します。

2023.05.15
Paradise
(G)I-DLE アイドゥル ジーアイドル

www.youtube.com

 

ミヨン ミンニ ソヨン ウギ シュファ

 


 

ミンニ

I need you here now

今ここに君が必要なの

 

かとぅん せくっかる とし そく

같은 색깔 도시 속

同じ色の街の中で

 

のん ゆいらん Color

넌 유일한 Color

君は唯一のカラー

 

ちぇうぉじょ ね めいるめいり

채워져 내 매일매일이

毎日が満たされていく

 

When I’m in the dark

暗闇の中にいるとき

 

ね いるむ ぶるみょん

네 이름 부르면

君の名前呼んだら

 

ぬんぶしどろく ぴちゅる ねぬん の

눈부시도록 빛을 내는 너

眩しいほど光を放つ君

 

 

ウギ

I’ll be landing on your mind

君の心に着陸するよ

 

ちょぐむ と かっかい

조금 더 가까이

もう少し近くに

 

I see the oasis in you

君の中のオアシスを見つけるから

 

ソヨン

I’ve been waiting all my life

ずっと待っていたの

 

ね みそ はなえ

네 미소 하나에

君の微笑みひとつで

 

きおく そく もどぅん あぷむどぅるん Fade

기억 속 모든 아픔들은 Fade

記憶の中のすべての痛みは薄れていくの

 

 

ミンニ

You’re my paradise

君は私の楽園

 

My own paradise

私だけの楽園

 

Every time I look into those angel eyes

天使のような瞳を見るたびに

 

ミヨン

くるむ たご Fly

구름 타고 Fly

雲に乗って飛んでいくの

 

Like a lullaby

子守歌のように

 

たるこまん っくむそぐろ てりょが

달콤한 꿈속으로 데려가

甘い夢の中に連れていって

 

Oh you’re my paradise

君は私の楽園だから

 

 

シュファ

Took so long to meet you

君に会うのにこんなに時間がかかったけれど

 

But finally met you

ついに君に出会ったわ

 

I’m so lucky I have found you

君を見つけたことはとても幸運だよ

 

ミヨン

はん ぴょね よんふゎちょろむ

한 편의 영화처럼

一本の映画のように

 

しがぬる もむちゅん ちぇ

시간을 멈춘 채

時間が止まったまま

 

ちゅぃへぼりる まんくむ のる ぬっきごぱ

취해버릴 만큼 널 느끼고파

君を感じることに酔いしれたいから

 

 

ウギ

I’ll be landing on your mind

君の心に着陸するよ

 

ちょぐむ と かっかい

조금 더 가까이

もう少し近くに

 

I see the oasis in you

君の中のオアシスを見つけるから

 

ミンニ

I’ve been waiting all my life

ずっと待っていたの

 

そんっくて たうる って

손끝에 닿을 때

手が届く距離になったとき

 

ね さんちょ いぶん ふんじょくっとぅるん Fade

내 상처 입은 흔적들은 Fade

傷ついた痕跡は薄れていくの

 

 

ウギ

You’re my paradise

君は私の楽園

 

My own paradise

私だけの楽園

 

Every time I look into those angel eyes

天使のような瞳を見るたびに

 

ミヨン

くるむ たご Fly

구름 타고 Fly

雲に乗って飛んでいくの

 

Like a lullaby

子守歌のように

 

たるこまん っくむそぐろ てりょが

달콤한 꿈속으로 데려가

甘い夢の中に連れていって

 

Oh you’re my paradise

君は私の楽園だから

 

 

ソヨン

ちょんぐぎらん まるん まじゅるっか

천국이란 말은 맞을까

楽園という言葉はふさわしいのかな

 

ておなん いゆ かったみょん あらじゅるっか

태어난 이유 같다면 알아줄까

もし生まれた理由があれば教えて

 

まにゃく せさんえ の さらじんだみょん

만약 세상에 너 사라진다면

もしもこの世界から君が消えてしまったら

 

など のるる ったら ぬぬる かむる こや

나도 너를 따라 눈을 감을 거야

私も君に続いて目を閉じるわ

 

まちゅぃが とぅぇん きぶん

마취가 된 기분

麻酔にかかったような気分

 

さんちょ ったうぃ ぬっきじ もて ちぐむ

상처 따위 느끼지 못해 지금

傷なんて感じない 今は

 

あちみ とぅぇおど うりん はむっけらぬん こる あらど

아침이 되어도 우린 함께라는 걸 알아도

朝になっても私たちは一緒だとわかっていても

 

ちゃむどぅるご しぷっち あぬんごる

잠들고 싶지 않은걸

眠りたくないよ

 

 

ミンニ

I need you here now

今ここに君が必要なの

 

なっそん はぬる とぅむ く さい

낯선 하늘 틈 그 사이

見知らぬ空の隙間の中で

 

ぴおなん Dahlia

피어난 Dahlia

咲き出したダリア

 

のらん っこちぇ ちゅぃはん な

너란 꽃에 취한 나

君という花に酔った私

 

シュファ

きるる へめだ

길을 헤매다

道に迷って

 

のる まんなん い すんがん

널 만난 이 순간

君に出会ったこの瞬間

 

なん ちゃむどぅるごまん しぽ In your eyes

난 잠들고만 싶어 In your eyes

私は眠りにつきたいの 君の瞳の中で

 

 

ミヨン

You’re my paradise

君は私の楽園

 

My own paradise

私だけの楽園

 

はむっけ いんぬん すんがんまに My delight

함께 있는 순간만이 My delight

一緒にいる瞬間だけが私の喜び

 

ミンニ

くるむ たご Fly

구름 타고 Fly

雲に乗って飛んでいくの

 

Like a lullaby

子守歌のように

 

たるこまん っくむそぐろ てりょが

달콤한 꿈속으로 데려가

甘い夢の中に連れていって

 

Oh you’re my paradise

君は私の楽園だから