かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

Hearts2Hearts -『RUDE!』【和訳/かなるび/パート分け】

 Hearts2Hearts デジタルシングル「RUDE!」のかなるび 和訳 パート分け歌詞を紹介します

2026.02.20
RUDE!

 

ユハ カルメン イェオン イアン ステラ ジュウン ジウ エイナ


イアン

Yeah, let’s go
さあ、行くわよ

Yeah, yeah

ジュウン
Yeah I walked right in
そう、私は堂々と足を踏み入れるの

すちぬん すんがん もどぅが My friend
스치는 순간 모두가 My friend
すれ違った瞬間、誰もが私の友達になるわ

よぎじょぎそ いんさるる ごんね Yeah yeah
여기저기서 인사를 건네 Yeah yeah
あちこちから声をかけられるの

エイナ
た じゃよんすろぷけ あら Give me space
다 자연스럽게 알아 Give me space
みんな自然と分かっているの 私の道を空けて

おんじぇな くれ ぬね っとぃる My face
언제나 그래 눈에 띌 My face
いつだってそう、私の顔はどこにいても目立つから

イアン
ふるぎょぼじ ま いごん No race
흘겨보지 마 이건 No race
そんなに睨まないで これは競争じゃないのよ

Nuh uh uh uh

ユハ
ぬが もれど ぴょんぼまん ごん ちるへ
누가 뭐래도 평범한 건 지루해
誰が何と言おうと、平凡なのは退屈すぎるわ

もどぅん まむでろ
뭐든 맘대로
何でも私の思い通りに

カルメン
(ね まむでろ)
(내 맘대로)
(思いのままに)

ステラ
ちょり おぷてど ちぇみっすみょん That’s okay
철이 없대도 재밌으면 That’s okay
子供っぽいって言われても、楽しければそれでいいの

Not enough want more
まだ足りない もっと欲しいわ

カルメン
なる ひゃんはん しそね “Hate me?”
날 향한 시선에 “Hate me?”
私に向けられる視線に「私のこと嫌い?」って

ぬが もれど Can’t change me
누가 뭐래도 Can’t change me
誰が何と言おうと、私を変えることなんてできないわ

イェオン
ちぐむ いでろ ちょあ
지금 이대로 좋아
今のままが一番好き

なだうる て ぬぐぼだ ぬんぶしょ なん
나다울 때 누구보다 눈부셔 난
私らしくいる時が、誰よりも輝いているから

ユハ
I’ve been actin’ too
ずっとこんな感じで振る舞ってるの

ALL
RUDE!
生意気にね!

いれったじょれった No rule
이랬다저랬다 No rule
気まぐれでルールなんてないわ

っくぇな っぽんっぽなん Attitude
꽤나 뻔뻔한 Attitude
かなりふてぶてしい態度でしょ

イアン
(I’m not bad)
(別に悪い子じゃないわ)

ALL
You can’t make me act right
私をお行儀よくなんてさせられないわよ

RUDE!
生意気にね!

I don’t care いげ ならく
I don’t care 이게 나라구
気にしない これが私だもの

あむろっけな ちゅぬん ちゅむ
아무렇게나 추는 춤
好き勝手に踊るの

エイナ
(ったら へ)
(따라 해)
(真似してみて)

ALL
You can’t make me act right
私をお行儀よくなんてさせられないわよ

ジウ
しゅっ、あに ど Loud yuh
쉿, 아니 더 Loud yuh
シーッ、ううん もっと大きく響かせて

そり じるろ ぼるっか Yuh
소리 질러 볼까 Yuh
叫んでみようか

ぬる しがぬん So tight
늘 시간은 So tight
いつだって時間はあっという間

おるに おむぬん せさん
어른이 없는 세상
大人のいない世界で

エイナ
おぬるん ちゃじゃ That’s my type
오늘은 찾아 That’s my type
今日は私好みのものを見つけるの

ちゃ、ぬん まっちょ ぼるっか
자, 눈 맞춰 볼까
さあ、目を合わせてみようか

ジュウン
みり こくじょんはぬん ごん ぽりょ ちゃんかん
미리 걱정하는 건 버려 잠깐
先の心配なんて少しの間 捨ててしまおう

We living that good life, good life
私たちは最高の日々を生きているの

ユハ
くみむ おぷするすろく Better
꾸밈 없을수록 Better
飾らないほどもっといいわ

ど じゃよんすろぷけ
더 자연스럽게
もっと自然体で

イェオン
まんそりむん Never
망설임은 Never
ためらいなんて絶対にない

いっくるりん でろ へ
이끌린 대로 해
心惹かれるままに動くの

カルメン
なだうる て ぬぐぼだ ぬんぶしょ なん
나다울 때 누구보다 눈부셔 난
私らしくいる時が、誰よりも輝いているから

ステラ
I’ve been actin’ too
ずっとこんな感じで振る舞ってるの

ALL
RUDE!
生意気にね!

いれったじょれった No rule
이랬다저랬다 No rule
気まぐれでルールなんてないわ

っくぇな っぽんっぽなん Attitude
꽤나 뻔뻔한 Attitude
かなりふてぶてしい態度でしょ

カルメン
(I’m not bad)
(別に悪い子じゃないわ)

ALL
You can’t make me act right
私をお行儀よくなんてさせられないわよ

RUDE!
生意気にね!

I don’t care いげ ならく
I don’t care 이게 나라구
気にしない これが私だもの

あむろっけな ちゅぬん ちゅむ
아무렇게나 추는 춤
好き勝手に踊るの

ジウ
(ったら へ)
(따라 해)
(真似してみて)

ALL
You can’t make me act right
私をお行儀よくなんてさせられないわよ

ステラ
ね もってろ Move
내 멋대로 Move
思いのままに動くの

ALL
Make me act right
お行儀よくさせてみてよ

イェオン
ね もってろ Move
내 멋대로 Move
思いのままに動くの

エイナ
Acting too rude, uh
ちょっと生意気すぎるかしら

ジウ & ジュウン
とく そぬん まるとぅど
톡 쏘는 말투도
チクッと刺すような言い方も

すむぎもむぬん ぴょじょんど
숨김없는 표정도
隠し事のない表情も

そるじかん くでろ
솔직한 그대로
素直なありのままで

Feel so cool
すごくクールな気分

ユハ
よぎじょぎ た ぷろうん ぬんびつ
여기저기 다 부러운 눈빛
あちこちから羨望の眼差し

カルメン
Don’t call me darling
ダーリンなんて呼ばないで

I’m too rude!
私は生意気すぎるから!

ステラ
You know what he said to me?
彼が私になんて言ったか知ってる?

ALL
What?
なんて?

ステラ
He was like,
彼はこう言ったの、

“You are so rude”
「君って本当に失礼だな」って

And I was like,
だから私はこう返してやったわ、

“Boy, does it look like I could care?
「ねえ、私がそんなこと気にしてるように見える?

I couldn’t even care less!”
全くどうでもいいわ!」ってね

ALL
RUDE!
生意気にね!

いれったじょれった No rule
이랬다저랬다 No rule
気まぐれでルールなんてないわ

っくぇな っぽんっぽなん Attitude
꽤나 뻔뻔한 Attitude
かなりふてぶてしい態度でしょ

ステラ
(I’m not bad)
(別に悪い子じゃないわ)

ALL
You can’t make me act right
私をお行儀よくなんてさせられないわよ

RUDE!
生意気にね!

I don’t care いげ ならく
I don’t care 이게 나라구
気にしない これが私だもの

あむろっけな ちゅぬん ちゅむ
아무렇게나 추는 춤
好き勝手に踊るの

イェオン
(ったら へ)
(따라 해)
(真似してみて)

ALL
You can’t make me act right
私をお行儀よくなんてさせられないわよ

ステラ
ね もってろ Move
내 멋대로 Move
思いのままに動くの

ALL
Make me act right
お行儀よくさせてみてよ

イアン
ね もってろ Move
내 멋대로 Move
思いのままに動くの

ALL
Make me act right
お行儀よくさせてみてよ