LE SSERAFIM 5th mini album"HOT"よりタイトル曲'HOT' の日本語和訳・かなるび・パート分けを紹介します。本作で「EASY-CRAZY-HOT」と続く3部作が完成しました。

サクラ チェウォン ユンジン カズハ ウンチェ
カズハ
うぃてろうん とぅらいぶ
위태로운 드라이브
危ういドライブ
ぱっくぉ のお gear
바꿔 넣어 gear
ギアを切り替えて
ぷるたぬん のうる
불타는 노을
燃えるような夕焼け
のわ ね tears so
너와 내 tears so
あなたと私の涙 だから
チェウォン
Don’t be afraid ういしむ おぷっち
Don’t be afraid 의심 없지
怖がらないで 疑いなんてなから
そぬる ちゃば cause tonight
손을 잡아 cause tonight
手をつないで 今夜は
うりん burn to shine yeah
우린 burn to shine yeah
私たちは輝くために燃えるのよ
ユンジン
くぁく あなじゅぉ my dear
꽉 안아줘 my dear
しっかり抱きしめて 私の愛しい人
うりが なぬぉ かじん
우리가 나눠 가진
私たちが分かち合った
かすまね ひゅんと ちゃりえ
가슴안의 흉터 자리에
心の中の傷跡の場所で
ウンチェ
ぷるっけ むるどぅん えんじん
붉게 물든 엔진
赤く染まったエンジン
ね ぬん そげ なる
네 눈 속의 날
あなたの瞳の中の私を
ユンジン
よんうぉに きおけ ちゅんだみょん
영원히 기억해 준다면
永遠に覚えていてくれるなら
チェウォン
I’m burning HOT
私は燃えている 熱く
ねが なろ さる す いったみょん
내가 나로 살 수 있다면
私が私らしく生きられるなら
ちぇが とぅぇんでど なん ちょあ
재가 된대도 난 좋아
灰になっても構わない
ユンジン
So tonight あんぎょ ね ぷむ あね
So tonight 안겨 네 품 안에
だから今夜は あなたの胸に抱かれて
Bonnie and Clyde it oh
ボニーとクライドみたいに
サクラ
Not running from it
逃げないわ
Not running from it
逃げないわ
ぷるたおるじ l love it
불타오르지 l love it
燃え上がるのが好き
カズハ
さるげ へ なる
살게 해 날
私を生かして
I'm burning HOT
私は燃えている 熱く
チェウォン
まち
마치
まるで
よんうぉなむ そく ならおるる ぷるさじょがち
영원함 속 날아오를 불사조같이
永遠の中を飛び立つ不死鳥のように
ウンチェ
のん まち
넌 마치
あなたはまるで
きじょく かとぅん こる ねげ と くむっくげ はじ
기적 같은 걸 내게 또 꿈꾸게 하지
奇跡のように私にまた夢を見させる
ユンジン
たし たぼりん ね ぷるっしが ぴおな
다시 타버린 내 불씨가 피어나
再び燃え上がった私の炎が蘇り
なるげが とだな
날개가 돋아나
翼が生えてくる
Now hold me tight
さあ しっかり抱きしめて
カズハ
もむる とんじょ, ぷるぎる
몸을 던져, 불길
体を投げ出して 炎の中へ
いるまれ みりょん おぷっし
일말의 미련 없이
少しの未練もなく
It’s all right, we’re ride or die, yeah
大丈夫 私たちは一心同体
サクラ
ぷるっけ むるどぅん えんじん
붉게 물든 엔진
赤く染まったエンジン
ね ぬん そげ なる
네 눈 속의 날
あなたの瞳の中の私を
チェウォン
よんうぉに きおけ ちゅんだみょん
영원히 기억해 준다면
永遠に覚えていてくれるなら
ユンジン
I’m burning HOT
私は燃えている 熱く
ねが なろ さる す いったみょん
내가 나로 살 수 있다면
私が私らしく生きられるなら
ちぇが とぅぇんでど なん ちょあ
재가 된대도 난 좋아
灰になっても構わない
チェウォン
So tonight あんぎょ ね ぷむ あね
So tonight 안겨 네 품 안에
だから今夜は あなたの胸に抱かれて
Bonnie and Clyde it oh
ボニーとクライドみたいに
ウンチェ
Not running from it
逃げないわ
Not running from it
逃げないわ
ぷるたおるじ l love it
불타오르지 l love it
燃え上がるのが好き
カズハ
さるげ へ なる
살게 해 날
私を生かして
I'm burning HOT
私は燃えている 熱く