かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

スルギ(Red Velvet) -『Crown』【かなるび/歌詞/和訳】

 Redvelvetスルギのソロアルバム『28 Reasons』よりCrownの和訳、かなるびを紹介します。ソロデビューおめでとうございます🎉🎉

 動画やブログで和訳を使用する際は引用元としてページリンクを記載してください。よろしくお願いします。

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/083/030/831/83030831_1664850773701_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0

2022.10.04
SEULGI スルギ
'Crown'

www.youtube.com

 

 

 

 

 


ねげ とちゅぃどぅぇん く ぬんびっ

내게 도취된 그 눈빛

私に酔いしれるその瞳

 

I know うむみへ なん きぴ

I know 음미해 난 깊이

そうね 深く味わっているの

 

ぬっきょ おろじ なる うぃはん Crown

느껴 오로지 날 위한 Crown

感じて 私のための王冠

 

 

Go on くんさはん い ぱみ

Go on 근사한 이 밤이

さあ この素晴らしい夜が

 

すぃぷっけ ふりょじる す おぷっけ

쉽게 흐려질 수 없게

簡単にぼやけてしまわないように

 

ちゃむし ちょ しがね むぬる ただ

잠시 저 시간의 문을 닫아

しばらく あの時間の扉をしめて

 

 

なるる ぴちゅん Li-li-li-light

나를 비춘 Li-li-li-light

私を照らすライト

 

っとるりぬん Your eye-eye-eye-eyes

떨리는 Your eye-eye-eye-eyes

震える あなたの瞳

 

I don’t care you lie lie yeah

気にしないわ あなたの嘘

 

 

のん ぼそなる す おぷそ ね とぅ ぬん

넌 벗어날 수 없어 내 두 눈

あなたは私の瞳から逃げられないの

 

っぱじょどぅろ ちょるで ぼそなる す おむぬんごる

(빠져들어 절대 벗어날 수 없는걸)

(落ちるわ 絶対に逃げられない)

 

ね もくっそりん のる ほるりぬん ちゅむん

내 목소린 널 홀리는 주문

私の声はあなたを虜にする魔法よ

 

と まれじゅぉ きぇそく たるこまげ そくっさぎょ

(더 말해줘 계속 달콤하게 속삭여)

(もっと聞かせて 甘く囁き続けて)

 

 

ね ぱめ ちゅいぬん ないるっぷん

네 밤의 주인은 나일뿐

あなたの夜の主は私だけよ

 

なん っくむる っくぉ ちょるで っけご しぷっち あぬんごる

(난 꿈을 꿔 절대 깨고 싶지 않은걸)

(二度と覚めたくない夢を見て)

 

おでぃえ いっそど I’m with you

어디에 있어도 I’m with you

あなたがどこにいても 私はずっと一緒よ

 

 

くでよ まぼぷ かとぅん い すんがぬる みど?

그대여 마법 같은 이 순간을 믿어?

ねえ この魔法のような瞬間を信じる?

 

おんもむる さろじゃむぬん かむじょんどぅれ ひゃんよん

온몸을 사로잡는 감정들의 향연

全身を包み込む感情の饗宴

 

えっそ ぬぬる ぴへ ぼじまん そよんおぷっけっち

애써 눈을 피해 보지만 소용없겠지

雪を避けようとするけどうまくいかないの

 

 

ほらくっとぅぇん く いぷっするろ いじぇん なるる ぶるろ

허락된 그 입술로 이젠 나를 불러

その唇が許されるなら 今私を呼んで

 

あるむだうん いっくるりめ のるる まっきょ

아름다운 이끌림에 너를 맡겨

美しい魅力に身を任せて

 

ね ちょんぶるる こぬん く すんがん たるらじる てに

네 전부를 거는 그 순간 달라질 테니

あなたに全てを賭けた瞬間に変わるわ

 

 

たおるぬん Ni-ni-ni-night

타오르는 Ni-ni-ni-night

燃え上がる夜

 

ちょるじょんうろ High ya-ya-yah

절정으로 High ya-ya-yah

絶頂まで高く

 

ちょるで ぬぬる ってじ ま Yeah

절대 눈을 떼지 마 Yeah

私から目を離さないで

 

 

ねげ ぱちん Mi-mi-mi-mind

내게 바친 Mi-mi-mi-mind

私に捧げる 心

 

ぼそく かとぅん Eye-eye-eye-eyes

보석 같은 Eye-eye-eye-eyes

宝石のような瞳

 

I don’t care you lie lie yeah

気にしないわ あなたの嘘

 

 

のん ぼそなる す おぷそ ね とぅ ぬん

넌 벗어날 수 없어 내 두 눈

あなたは私の瞳から逃げられないの

 

っぱじょどぅろ ちょるで ぼそなる す おむぬんごる

(빠져들어 절대 벗어날 수 없는걸)

(落ちるわ 絶対に逃げられない)

 

ね もくっそりん のる ほるりぬん ちゅむん

내 목소린 널 홀리는 주문

私の声はあなたを虜にする魔法よ

 

 

ね ぱめ ちゅいぬん ないるっぷん

네 밤의 주인은 나일뿐

あなたの夜の主は私だけよ

 

なん っくむる っくぉ ちょるで っけご しぷっち あぬんごる

(난 꿈을 꿔 절대 깨고 싶지 않은걸)

(二度と覚めたくない夢を見て)

 

おでぃえ いっそど I’m with you

어디에 있어도 I’m with you

あなたがどこにいても 私はずっと一緒よ

 

 

おどぅむ そげ な おるらそ

어둠 속에 나 올라서

暗闇の中に出て

 

く ぬぐど おる す おむぬん こっ

그 누구도 올 수 없는 곳

誰も来られないところまで

 

こどんまじょ ふゎんほれ I know I know

고독마저 황홀해 I know I know

孤独さえうっとりするわ

 

 

ね そんっくんまじょ かるまんはぬん しそぬる ぶゎ

내 손끝마저 갈망하는 시선을 봐

指先さえも憧れる眼差しを見て

 

と のぴ おるらそん ちぇ せさんうる ねりょだぶゎ

더 높이 올라선 채 세상을 내려다봐

高く上がって 世界を見下ろすの

 

ちゃおるん ふゎぬぃ そげ わんぐゎぬる っすん ちぇ

차오른 환희 속에 왕관을 쓴 채

満ち溢れた歓喜の中で王冠をかぶって

 

Close your eyes when I’m with you

一緒にいるときは目を閉じて

 

 

ぼそなる す おぷそ ね とぅ ぬん

벗어날 수 없어 내 두 눈

あなたは私の瞳から逃げられないの

 

っぱじょどぅろ ちょるで ぼそなる す おむぬんごる

(빠져들어 절대 벗어날 수 없는걸)

(落ちるわ 絶対に逃げられない)

 

ね まむる ふぃもらちん ちゅむん Oh

네 맘을 휘몰아친 주문 Oh

あなたの心をかき乱す魔法

 

と まれじゅぉ きぇそく たるこまげ そくっさぎょ

(더 말해줘 계속 달콤하게 속삭여)

(もっと聞かせて 甘く囁き続けて)

 

 

ね ぱめ ちゅいぬん ないるっぷん

네 밤의 주인은 나일뿐

あなたの夜の主は私だけよ

 

なん っくむる っくぉ ちょるで っけご しぷっち あぬんごる

(난 꿈을 꿔 절대 깨고 싶지 않은걸)

(二度と覚めたくない夢を見て)

 

I’m one and only

私は唯一無二

 

I’m one and only and I’m with you

私だけよ あなたと一緒にいるのは

 

 

You oh I oh I

 

I’m one and only

私は唯一無二

 

I’m one and only and I’m with you

私だけよ あなたと一緒にいるのは