かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

Stray Kids ヒョンジン - Love Untold【和訳歌詞】

 Stray Kidsのアルバム『SKZ-REPLAY』より、ヒョンジンソロ曲『Love Untold』の和訳歌詞を紹介します。

 動画やブログで和訳を使用する際は引用元としてページリンクを記載してください。よろしくお願いします。

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/083/330/478/83330478_1671590313211_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0

2022.12.22
SKZ-REPLAY
Love Untold

 

 

 

 

 


 

 

 

 

なる さらんはぬん さらむ く あぺそ

날 사랑하는 사람 그 앞에서

僕を愛してくれる人の前で

 

のる さらんはんだん まるど た もてそ

널 사랑한단 말도 다 못해서

君を愛してるという言葉も言えなくて

 

ちゅじょあんご しぷっち あな おっとけ なん ye ye ye ye ye

주저앉고 싶지 않아 어떡해 난 ye ye ye ye ye

座りたくない どうしよう 僕は

 

 

のる さらんはぬん さらみ とぅぇごそ

널 사랑하는 사람이 되고서

君を愛する人になってから

 

なる さらんはぬん ねが とぅぇご いっそそ

날 사랑하는 내가 되고 있어서

僕を愛する僕になっていて

 

うるじ あな のが あぷるっか ぶゎ とぬん ye ye ye ye ye

울지 않아 너가 아플까 봐 더는 ye ye ye ye ye

泣かないよ 君が辛いと思うから これ以上

 

 

あぷだ

아프다

辛いよ

 

いろる ちゅる

이럴 줄

こんなことになるとは

 

もるらんぬんで

몰랐는데

知らなかったんだ

 

 

くとろく ねが うぉねっとん まちむぴょ こあぺ

그토록 내가 원했던 마침표 코앞에

あんなにも僕が望んだ結末が目の前に

 

さらむ ちゃむ かんさへ みりょん ったうぃん おぷっとん ねが

사람 참 간사해 미련 따윈 없던 내가

人は本当にずるい 未練なんかなかった僕が

 

の あぺそん くん ねりょあんじゅん しむじゃんえ

너 앞에선 쿵 내려앉은 심장에

君の前ではどんどん落ちていく

 

くぇに すむ すぃご しぷっけ

괜히 숨 쉬고 싶게

訳もなく息苦しくなる

 

おっちょみょん あなじゅぎる うぉねっとん

어쩌면 안아주길 원했던

もしかしたら抱きしめてほしかったのかも

 

せん ちょかぬん おりないが あにおっするっか

센 척하는 어린아이가 아니었을까

強いふりをする子供みたいだったんだ

 

 

なる うぃへ ふるりぬん ぬんむる っとはん っとぅごぷった

날 위해 흘리는 눈물 또한 뜨겁다

僕のために流す涙も熱く

 

ね そぬる ちゃぷっこ いっとん のえ そんど っとぅごぷった

내 손을 잡고 있던 너의 손도 뜨겁다

僕の手を握っていた君の手も熱い

 

ちゅくっとろく くりぷった ちょんまる ちゅくっとろく ぼご しぷん のん

죽도록 그립다 정말 죽도록 보고 싶은 넌

死ぬほど恋しい 本当に死ぬほど会いたいんだ

 

いじぇぬん ぬんがむみょん ぼいりょな

이제는 눈감으면 보이려나

今 目を閉じれば見えるかな

 

 

ぬんっとぅみょん ね あぺそ みそ ちっとん のらそ

눈뜨면 내 앞에서 미소 짓던 너라서

目を覚ますと僕の前で微笑んだ君だから

 

ぼみらん きぇじょる そんむれじゅじど もてっとん

봄이란 계절 선물해주지도 못했던

春という季節にプレゼントすることもできなかった

 

くろん な みうぉっそ

그런 나 미웠어

そんな僕が憎かったんだ

 

こうる そく ね もすび ふりょじご

거울 속 내 모습이 흐려지고

鏡の中の僕の姿がぼやけて

 

そんどぅんえぬん ったっとぅたん け ふるろ

손등에는 따뜻한 게 흘러

手の甲には暖かいものが流れてる

 

 

なる さらんはぬん さらむ く あぺそ

날 사랑하는 사람 그 앞에서

僕を愛してくれる人の前で

 

のる さらんはんだん まるど た もてそ

널 사랑한단 말도 다 못해서

君を愛してるという言葉も言えなくて

 

ちゅじょあんご しぷっち あな おっとけ なん ye ye ye ye ye

주저앉고 싶지 않아 어떡해 난 ye ye ye ye ye

座りたくない どうしよう 僕は

 

 

のる さらんはぬん さらみ とぅぇごそ

널 사랑하는 사람이 되고서

君を愛する人になってから

 

なる さらんはぬん ねが とぅぇご いっそそ

날 사랑하는 내가 되고 있어서

僕を愛する僕になっていて

 

うるじ あな のが あぷるっか ぶゎ とぬん ye ye ye ye ye

울지 않아 너가 아플까 봐 더는 ye ye ye ye ye

泣かないよ 君が辛いと思うから これ以上

 

 

ぱすてれ ぶそじん ひょんて

파스텔의 부서진 형태

パステルが壊れた形

 

せくっぴょるろ もよいんぬん まむぐゎ かて

색별로 모여있는 맘과 같애

違う色が集まってるいるような

 

ちゃおるん かむじょんえ ぬるりぬん たせ

차오른 감정에 눌리는 탓에

こみ上げた感情に圧倒されて

 

おぬせ こむげ そっきょ むるどぅるん って かんね

어느새 검게 섞여 물들은 때 같네

いつのまにか黒く混ざって染まった時みたいだ

 

 

おっちょみょん ね うじゅぬん のろ いね ぱるがっこ

어쩌면 내 우주는 너로 인해 밝았고

僕の宇宙は君のおかげで明るくなったのかもしれない

 

く そげそ なん みそるる いろ ぼん ちょく おぷそっそ

그 속에서 난 미소를 잃어 본 적 없었어

その中で笑顔を失ったことがなかったのに

 

くんで いじぇん くりむじゃ ぱるぶる いるど おぷし おどぅうん せさんえ

근데 이젠 그림자 밟을 일도 없이 어두운 세상에

でも もう影を踏むこともなくなった暗い世界で

 

のる くりぬん け ゆいらん ね はるや

널 그리는 게 유일한 내 하루야

君を描くのが 唯一の僕の一日なんだ

 

 

Go back go back なん ね あぺそ

Go back go back 난 네 앞에서

戻ってきて 僕は君の前にいるよ

 

おっとん さらみおんぬんじが くんぐめじご

어떤 사람이었는지가 궁금해지고

どんな人だったのかが気になって

 

ちゅおげ ぴるるみ とぅぇがむぎどぅし

추억의 필름이 되감기듯이

思い出のフィルムを巻き返すように

 

たし っくむる っくどぅし まるりん のる

다시 꿈을 꾸듯이 말린 널

君はまた夢のように枯れた

 

いじゅる す いんにゃご

잊을 수 있냐고

忘れられるのだろうか

 

 

Go back go back go back go back

戻ってきて

 

たし くってろ とらがる すまん いったみょん

다시 그때로 돌아갈 수만 있다면

またあの時に戻れるなら

 

のる うぃへ のる うぃへ のる うぃへ のる うぃへ

널 위해 널 위해 널 위해 널 위해

君のために 君のために 君のために

 

さらがぬん いるぶにるちょるる あっきる す いっする てんで

살아가는 일분일초를 아낄 수 있을 텐데

生きていく 一分一秒たりとも無駄にしない

 

 

なる さらんはぬん さらむ く あぺそ

날 사랑하는 사람 그 앞에서

僕を愛してくれる人の前で

 

のる さらんはんだん まるど た もてそ

널 사랑한단 말도 다 못해서

君を愛してるという言葉も言えなくて

 

ちゅじょあんご しぷっち あな おっとけ なん ye ye ye ye ye

주저앉고 싶지 않아 어떡해 난 ye ye ye ye ye

座りたくない どうしよう 僕は

 

 

のる さらんはぬん さらみ とぅぇごそ

널 사랑하는 사람이 되고서

君を愛する人になってから

 

なる さらんはぬん ねが とぅぇご いっそそ

날 사랑하는 내가 되고 있어서

僕を愛する僕になっていて

 

うるじ あな のが あぷるっか ぶゎ とぬん ye ye ye ye ye

울지 않아 너가 아플까 봐 더는 ye ye ye ye ye

泣かないよ 君が辛いと思うから これ以上

 

 

ぼご しぽ たし のえ みそが

보고 싶어 다시 너의 미소가

恋しいよ また君の笑顔が

 

とぅっこ しぽ たし のえ そりが

듣고 싶어 다시 너의 소리가

聞きたいよ また君の声を

 

っすだま ちゅご しぽ のるる ちょんまる ye ye ye ye ye

쓰담아 주고 싶어 너를 정말 ye ye ye ye ye

撫でてあげたい 君を本当に

 

 

ぼご しぽ たし のえ みそが

보고 싶어 다시 너의 미소가

恋しいよ また君の笑顔が

 

とぅっこ しぽ たし のえ そりが

듣고 싶어 다시 너의 소리가

聞きたいよ また君の声を

 

っすだま ちゅご しぽ のるる ちょんまる ye ye ye ye ye

쓰담아 주고 싶어 너를 정말 ye ye ye ye ye

撫でてあげたい 君を本当に