かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

Stray Kids スンミン - Stars and Raindrops【和訳歌詞】

 Stray Kidsのアルバム『SKZ-REPLAY』より、スンミンのソロ曲『Stars and Raindrops』の和訳歌詞を紹介します。

 動画やブログで和訳を使用する際は引用元としてページリンクを記載してください。よろしくお願いします。

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/083/330/478/83330478_1671590313211_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0

2022.12.22
SKZ-REPLAY
Stars and Raindrops

 

 

 

 

 


 

 

 

 

っくっかじ のち あなっそったみょん

끝까지 놓지 않았었다면

最後まで離さなかったなら

 

うりん たし へんぼけじょっするっか

우린 다시 행복해졌을까

僕らはまた幸せになれたのかな

 

そよんおぷった た そよんおぷった そよんおぷってど

소용없다 다 소용없다 소용없대도

無駄だ 全部無駄だって仕方ないのに

 

せんがぎ ちゃっく もりっそげそ ちゃらな

생각이 자꾸 머릿속에서 자라나

頭の中でどんどん考えが膨らんでいく

 

 

ちょむ と ちゃれっすみょん ちゃるどぅぇっするっか

좀 더 잘했으면 잘됐을까

もっと上手にやればよかったかな

 

ぱんでろ へったみょん のん うそっするっか

반대로 했다면 넌 웃었을까

逆だったら笑ってくれたのかな

 

ぶじろぷった た ぶじろぷった た あぬんでど

부질없다 다 부질없다 다 아는데도

無駄だ 全部無駄だって全部知ってるのに

 

ふふぇが ちゃっく かすむそげそ こじょ か

후회가 자꾸 가슴속에서 커져 가

後悔は心の中で膨らむばかり

 

 

きょるぐく ほんじゃ なむぎょじん い ぱむ

결국 혼자 남겨진 이 밤

結局 この夜に一人で残されて

 

うりえ ちゅおぎ ぴょるどぅり とぅぇお

우리의 추억이 별들이 되어

僕らの思い出が星になる

 

 

もり うぃろ ねりょよ

머리 위로 내려요

頭の上に下りてくる

 

っくとぷし っそだじょよ

끝없이 쏟아져요

果てしなく降り注ぐ

 

はむっけへっそっとん あるむだうぉっとん

함께했었던 아름다웠던

一緒に過ごした美しかった

 

すんがんどぅり ぱんっちゃぎみょ

순간들이 반짝이며

瞬間が輝くんだ

 

 

なえげ とぅろわよ

나에게 들어와요

僕のところに来て

 

まむそげそ ぴんなよ

맘속에서 빛나요

心の中で輝く

 

おぬるど なぬん

오늘도 나는

今日も僕は

 

うり くってえ もすぷ くでろ

우리 그때의 모습 그대로

僕たちはあの時の姿そのまま

 

いっち もてよ

잊지 못해요

忘れられないよ

 

 

たし ぬぐる さらんはる す いったみょん

다시 누굴 사랑할 수 있다면

もう一度 誰かを愛することができたら

 

くってぼだ と ちょうる す いっするっか

그때보다 더 좋을 수 있을까

あの時よりも マシになるかな

 

っするでおぷった た うぃみ おぷったご とぅぇぬぇる って

쓸데없다 다 의미 없다고 되뇔 때

無駄だ、全部意味がないと繰り返す

 

とらおぬん こん ちょあっとん きおくっとぅるっぷにや

돌아오는 건 좋았던 기억들뿐이야

いい思い出にしかならないんだ

 

 

たし ほんじゃ なむぎょじん い ぱむ

다시 혼자 남겨진 이 밤

またこの夜に一人で残されて

 

のえ もすぷっとぅり ぴょるどぅり とぅぇお

너의 모습들이 별들이 되어

君の姿が星になる

 

 

もり うぃろ ねりょよ

머리 위로 내려요

頭の上に下りてくる

 

っくとぷし っそだじょよ

끝없이 쏟아져요

果てしなく降り注ぐ

 

はむっけへっそっとん あるむだうぉっとん

함께했었던 아름다웠던

一緒に過ごした美しかった

 

すんがんどぅり ぱんっちゃぎみょ

순간들이 반짝이며

瞬間が輝くんだ

 

 

ぴんなどん きおく っくてん

빛나던 기억 끝엔

輝いた記憶の果てには

 

もくっくるみ もるりょわ

먹구름이 몰려와

暗雲が押し寄せてくる

 

うりえ まじまく ちゃんみょに

우리의 마지막 장면이

僕たちの最後の場面が

 

ぴっぱんうり とぅぇお

빗방울이 되어

雨のしずくになる

 

 

もり うぃろ ねりょよ

머리 위로 내려요

頭の上に下りてくる

 

っくとぷし っそだじょよ

끝없이 쏟아져요

果てしなく降り注ぐ

 

ぶっちゃぷっこ いっとん そぬる のあっとん

붙잡고 있던 손을 놓았던

握っていた手を離した

 

く すんがに すみょどぅるみょ

그 순간이 스며들며

その瞬間が染み込んでくるんだ

 

 

なえげ とぅろわよ

나에게 들어와요

僕のところに来て

 

まむそげそ ぼんじょよ

맘속에서 번져요

心の中で広がっていく

 

おぬるど なぬん

오늘도 나는

今日も僕は

 

うり くってえ もすぷ くでろ

우리 그때의 모습 그대로

僕たちはあの時の姿そのまま

 

いっち もてよ

잊지 못해요

忘れられないよ