かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

tripleS -『Hit the Floor』【日本語和訳/かなるび/パート分け】

 tripleS/Visionary Vision <Performante>より、タイトル曲「Hit the Floor」の日本語和訳・かなるび・パート分けを紹介します。

2024.10.23
"Hit the Floor"
Visionary Vision <Performante>

tripleS

www.youtube.com

ヘリン ユヨン ナギョン ユビン カエデ コトネ ヨンジ

ニエン ソヒョン シンユー リン ジヨン


 

リン

おまんぐぁ ぴょんぎょん なえ みも

오만과 편견 나의 미모

傲慢と偏見 私の美貌

 

こんまん ぽご うりる ぱんだなじ

겉만 보고 우릴 판단하지

外見だけで私たちを判断しないで

 

に ぬねん ねが ふなん あいどぅる

네 눈엔 내가 흔한 아이들

君には 私がただの普通の子に見えるでしょ?

 

ニエン

くんで おっちょげっそ うりん ぺくっちょ あいどぅる

근데 어쩌겠어 우린 백조 아이들

でもしょうがない 私たちは白鳥の子ども

 

 

コトネ

おまなん ちゃって のえ きじゅん

오만한 잣대 너의 기준

傲慢な物差し あなたの基準

 

こんまん ぽご うりる ぱんだなじ

겉만 보고 우릴 판단하지

外見だけで私たちを決めつけないで

 

に ぬねん ねが Trouble Maker

네 눈엔 내가 Trouble Maker

君には 私がトラブルメーカーに見えるでしょ?

 

ソヒョン

くんで おっちょげっそ

근데 어쩌겠어

でもしょうがない

 

ユヨン

なぬん そうる Elle Woods

나는 서울 Elle Woods

私はソウルのエル・ウッズ

 

 

シンユー

ぴなならご へ くじょ いぇっぷぎまん はん こっ

비난하라고 해 그저 예쁘기만 한 꽃

非難してもいいよ ただ綺麗なだけの花

 

ジヨン

のむ まんちゃな くろん えどぅる

너무 많잖아 그런 애들

そんな子たちなんて たくさんいるから

 

ユビン

ちょろむ くむばん おぷっそじんで

처럼 금방 없어진대

すぐ消えちゃうんだって

 

 

と ぬんっと なるる ぷぁ

(더 눈떠 나를 봐)

もっと目を開けて 私を見て

 

ヨンジ

うりん ちぬく そげそ

우린 진흙 속에서

私たちは泥の中でも

 

ぬんっと なるる ぷぁ

(눈떠 나를 봐)

目を開けて 私を見て

 

ヘリン

のもじょど いろな

넘어져도 일어나

転んでもまた立ち上がるよ

 

 

ぬんっと なるる ぷぁ

(눈떠 나를 봐)

目を開けて 私を見て

 

カエデ

かんえじん くむる かじん

강해진 꿈을 가진

強くなった夢を持ってる

 

ヘリン

のるる かじん

너를 가진

あなたを持ってる

 

ユヨン

I’m Real

私は本物よ

 

 

ナギョン

ぱらむ とぅるこ うりん たるりょが

바람 뚫고 우린 달려가

風を突き抜けて 私たちは走り出す

 

こちるげ ちょむ と ちょむ と なる もらちょ

거칠게 좀 더 좀 더 날 몰아쳐

もっと荒々しく私を追い詰めて

 

ユビン

むで うぃえ うりん ぴちゅる ね

무대 위에 우린 빛을 내

ステージの上で 私たちは輝くの

 

ぴばらむ ちょむ と ちょむ と ちょむ と ちょむ と せげ

비바람 좀 더 좀 더 좀 더 좀 더 세게

嵐の中で もっともっと強く

 

 

Hit The Floor Hit The Floor Hit The Floor Floor

フロアを揺らせ

 

 

 

ジヨン

ほす うぃえ とどあん ちょ ぺくっちょどぅるちょろむ

호수 위에 도도한 저 백조들처럼

湖の上を優雅に泳ぐ白鳥たちみたいに

 

コトネ

すみょん みて みちん とぅし Don’t Break のりょく Queen

수면 밑에 미친 듯이 Don’t Break 노력 Queen

その水面の下では 必死に足を動かしてるの 壊れないように 努力の女王 私はね

 

ソヒョン

Look At なる ぽごど ういしまに

Look At 날 보고도 의심하니

見て 私を見てもまだ疑うの?

 

リン

のぬん ぱどちぬん い そりが あん とぅるりょ

너는 파도치는 이 소리가 안 들려

この波の音が聞こえないの?

 

 

ヨンジ

いじぇや ちょぐむ ある こっ かんに

이제야 조금 알 것 같니

やっと少し分かってきたのかな?

 

ユヨン

ふんどぅるりょど ぴおなぬん こっ

흔들려도 피어나는 꽃

揺れても咲き続ける花のように

 

 

カエデ

ぴったむど てろん なる ぺしなごん へ

피땀도 때론 날 배신하곤 해

汗と涙さえ 時には私を裏切るけど

 

ナギョン

くれそ さんちょど きぴな うりん Ooh

그래서 상처도 깊이나 우린 Ooh

だから傷も深くなる それでも私たちはOoh

 

 

と ぬんっと なるる ぷぁ

(더 눈떠 나를 봐)

もっと目を開けて 私を見て

 

ユヨン

きぷん さんちょ とぅめ ちぇうん くみじ

깊은 상처 틈에 채운 꿈이지

深い傷の隙間に埋めたのは 夢なんだ

 

ぬんっと なるる ぷぁ

(눈떠 나를 봐)

目を開けて 私を見て

 

ニエン

きぷん さんちょ とぅめ ちぇうん ひみじ

깊은 상처 틈에 채운 힘이지

深い傷の隙間に埋めたのは 力なんだ

 

 

ぬんっと なるる ぷぁ

(눈떠 나를 봐)

目を開けて 私を見て

 

シンユー

きぷん さんちょ とぅむる ちぇうぉ うりん はなが とぅぇ

깊은 상처 틈을 채워 우린 하나가 돼

深い傷の隙間を埋めて 私たちはひとつになる

 

ヘリン

I’m Real

私は本物だよ

 

 

リン

ぱらむ とぅるこ うりん たるりょが

바람 뚫고 우린 달려가

風を突き抜けて 私たちは走り出す

 

こちるげ ちょむ と ちょむ と なる もらちょ

거칠게 좀 더 좀 더 날 몰아쳐

もっと荒々しく私を追い詰めて

 

ソヒョン

むで うぃえ うりん ぴちゅる ね

무대 위에 우린 빛을 내

ステージの上で 私たちは輝くの

 

ぴばらむ ちょむ と ちょむ と ちょむ と ちょむ と せげ

비바람 좀 더 좀 더 좀 더 좀 더 세게

嵐の中で もっともっと強く

 

 

Hit The Floor Hit The Floor Hit The Floor Floor

フロアを揺らせ

 

 

ユビン

えっそ ねが ぱるっけ うするげ ひむどぅる てん ふぁなげ

애써 내가 밝게 웃을게 힘들 땐 환하게

無理にでも明るく笑うから 辛いときは明るく

 

ジヨン

ちょるまんどぅるど おじ もたげ

절망들도 오지 못하게

絶望すら寄せ付けないように

 

ヨンジ

かんえ Invincible

강해 Invincible

強く 無敵

 

かんえ Invincible

강해 Invincible

強く 無敵

 

ヘリン

よる ぽん すろじょど

열 번 쓰러져도

10回 倒れても

 

カエデ

うすみょ いろなげっそ

웃으며 일어나겠어

笑顔で立ち上がるよ

 

 

ALL

ぱらむ とぅるこ

바람 뚫고

風を突き抜けて

 

シンユー

うりん たるりょが

우린 달려가

私たちは走り出す

 

ALL

こちるげ ちょむ と ちょむ と なる もらちょ

거칠게 좀 더 좀 더 날 몰아쳐

もっと荒々しく私を追い詰めて

 

むで うぃえ

무대 위에

ステージの上で

 

ニエン

うりん ぴちゅる ね

우린 빛을 내

私たちは輝くの

 

ぴばらむ ちょむ と ちょむ と ちょむ と ちょむ と せげ

비바람 좀 더 좀 더 좀 더 좀 더 세게

嵐の中で もっともっと強く

 

 

Hit The Floor Hit The Floor Hit The Floor Floor

フロアを揺らせ