かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

IVE -『Payback』【かなるび/歌詞/パート分け】

 IVE The 1st EP〈I'VE MINE〉より「Payback」のかなるび・和訳・パート分けを紹介します。

2023.10.13
'Payback'
I'VE MINE
IVE アイヴ

www.youtube.com

 

 

ガウル ユジン レイ ウォニョン リズ イソ


 

ウォニョン

いるん あちむ へわ しじゃくっとぅぇぬん ね くむ

이른 아침 해와 시작되는 내 꿈

早朝 太陽が昇って始まる私の夢

 

うるりょでぬん あるらむん きぶん ちょうん tune

울려대는 알람은 기분 좋은 tune

鳴り響くアラームは気持ちいい曲

 

レイ

うり あぺ ぴょるちょじる あるむだうん view

우리 앞에 펼쳐질 아름다운 view

私たちの前に広がる美しい景色

 

きぴ ぽぎ うぃえ くげ ちゃむん すむ

깊이 보기 위해 크게 참은 숨

もっと深く見るために深く吸う息

 

 

ユジン

いっそじゅる こや のえ きょて

있어줄 거야 너의 곁에

君のそばにいてあげるよ

 

なる きだりぬん のるる うぃへ

날 기다리는 너를 위해

私を待つ君のために

 

のまん いっすむ まんじょけ

너만 있음 만족해

君さえいれば満足だよ

 

 

リズ

おじく のる うぃはん

오직 널 위한

君のためだけの

 

のまね ういはん

너만에 의한

君だけによる

 

Sweetest melody

一番甘いメロディ

 

 

イソ

くろにっか はむぶろ

그러니까 함부로

だからむやみに

 

なる あぷげ あぷげ はじま How dare

날 아프게 아프게 하지마 How dare

私を痛めつけないで

 

ユジン

に まむる すむぎご あにん ちょく へぶぁど そよんおぷっそ ぽるっそ いみ

네 맘을 숨기고 아닌 척 해봐도 소용없어 벌써 이미

気持ちを隠して 興味ないふりしても無駄だよ

 

なっそん かむじょん なるる ひゃんえ ふるに

낯선 감정 나를 향해 흐르니

見知らぬ感情が 私に向かって流れてるから

 

 

ガウル

Ah ぬぬる かま かびょぷっけ

Ah 눈을 감아 가볍게

目を閉じて軽く

 

ちゃる とぅろぶぁ くろけ

잘 들어봐 그렇게

よく聞いて そう

 

リズ

Ah ぬぬる とぶぁ に あぺ

Ah 눈을 떠봐 네 앞에

目を開けると 君の前に

 

‘Cause I’d always think of you

だっていつも君のことを思っているから

 

 

レイ

さらんうん すぃぷっけ ぴょなじ

사랑은 쉽게 변하지

愛は簡単に変わるけど

 

さらむん すぃぷっけ あん ぴょね

사람은 쉽게 안 변해

人は簡単に変わらない

 

ね まむる こね ぽよじゅみょん

내 맘을 꺼내 보여주면

私の気持ちを取り出せば

 

さらんえ ちょんいが ぱっくぃる こる

사랑에 정의가 바뀔 걸

愛の定義が変わるわ

 

ウォニョン

きょうれ ぴん flower

겨울에 핀 flower

冬に咲く花

 

ちゅうぃるる まっそ さうぉ

추위를 맞서 싸워

寒さに立ち向かっている

 

のまん いっすむ なん okay

너만 있음 난 okay

君さえいれば 私は大丈夫

 

 

リズ

おじく のる うぃはん

오직 널 위한

君のためだけの

 

のまね ういはん

너만에 의한

君だけによる

 

Sweetest melody

一番甘いメロディ

 

 

イソ

くろにっか はむぶろ

그러니까 함부로

だからむやみに

 

なる あぷげ あぷげ はじま How dare

날 아프게 아프게 하지마 How dare

私を痛めつけないで

 

ユジン

に まむる すむぎご あにん ちょく へぶぁど そよんおぷっそ ぽるっそ いみ

네 맘을 숨기고 아닌 척 해봐도 소용없어 벌써 이미

気持ちを隠して 興味ないふりしても無駄だよ

 

なっそん かむじょん なるる ひゃんえ ふるに

낯선 감정 나를 향해 흐르니

見知らぬ感情が 私に向かって流れてるから

 

 

ガウル

Ah ぬぬる かま かびょぷっけ

Ah 눈을 감아 가볍게

目を閉じて軽く

 

ちゃる とぅろぶぁ くろけ

잘 들어봐 그렇게

よく聞いて そう

 

リズ

Ah ぬぬる とぶぁ ね あぺ

Ah 눈을 떠봐 네 앞에

目を開けると 君の前に

 

‘Cause I’d always think of you

だっていつも君のことを思っているから

 

 

レイ

Winter’s coming

冬がやってくる

 

You better get going

君はもう歩き始めなきゃ

 

おでぃど おぷっそ

어디도 없어

どこにもない

 

ねが いっする こっ

내가 있을 곳

私がいる場所

 

ウォニョン

にが いんぬん こぎ

네가 있는 거기

君がいる場所

 

When I feel lonely

寂しいと感じたら

 

ぴりょへ おじく

필요해 오직

必要なのは ただ

 

に うすむ そり

네 웃음 소리

君の笑い声だけ

 

 

イソ

くろにっか はむぶろ

그러니까 함부로

だからむやみに

 

なる あぷげ あぷげ はじま How dare

날 아프게 아프게 하지마 How dare

私を痛めつけないで

 

ユジン

に まむる すむぎご あにん ちょく へぶぁど そよんおぷっそ ぽるっそ いみ

네 맘을 숨기고 아닌 척 해봐도 소용없어 벌써 이미

気持ちを隠して 興味ないふりしても無駄だよ

 

なっそん かむじょん なるる ひゃんえ ふるに

낯선 감정 나를 향해 흐르니

見知らぬ感情が 私に向かって流れてるから

 

 

ガウル

Ah ぬぬる かま かびょぷっけ

Ah 눈을 감아 가볍게

目を閉じて軽く

 

ちゃる とぅろぶぁ くろけ

잘 들어봐 그렇게

よく聞いて そう

 

リズ

Ah ぬぬる とぶぁ ね あぺ

Ah 눈을 떠봐 네 앞에

目を開けると 君の前に

 

‘Cause I’d always think of you

だっていつも君のことを思っているから