IVE The 1st EP〈I'VE MINE〉より「Payback」のかなるび・和訳・パート分けを紹介します。
2023.10.13
'Payback'
I'VE MINE
IVE アイヴ
ガウル ユジン レイ ウォニョン リズ イソ
ウォニョン
いるん あちむ へわ しじゃくっとぅぇぬん ね くむ
이른 아침 해와 시작되는 내 꿈
早朝 太陽が昇って始まる私の夢
うるりょでぬん あるらむん きぶん ちょうん tune
울려대는 알람은 기분 좋은 tune
鳴り響くアラームは気持ちいい曲
レイ
うり あぺ ぴょるちょじる あるむだうん view
우리 앞에 펼쳐질 아름다운 view
私たちの前に広がる美しい景色
きぴ ぽぎ うぃえ くげ ちゃむん すむ
깊이 보기 위해 크게 참은 숨
もっと深く見るために深く吸う息
ユジン
いっそじゅる こや のえ きょて
있어줄 거야 너의 곁에
君のそばにいてあげるよ
なる きだりぬん のるる うぃへ
날 기다리는 너를 위해
私を待つ君のために
のまん いっすむ まんじょけ
너만 있음 만족해
君さえいれば満足だよ
リズ
おじく のる うぃはん
오직 널 위한
君のためだけの
のまね ういはん
너만에 의한
君だけによる
Sweetest melody
一番甘いメロディ
イソ
くろにっか はむぶろ
그러니까 함부로
だからむやみに
なる あぷげ あぷげ はじま How dare
날 아프게 아프게 하지마 How dare
私を痛めつけないで
ユジン
に まむる すむぎご あにん ちょく へぶぁど そよんおぷっそ ぽるっそ いみ
네 맘을 숨기고 아닌 척 해봐도 소용없어 벌써 이미
気持ちを隠して 興味ないふりしても無駄だよ
なっそん かむじょん なるる ひゃんえ ふるに
낯선 감정 나를 향해 흐르니
見知らぬ感情が 私に向かって流れてるから
ガウル
Ah ぬぬる かま かびょぷっけ
Ah 눈을 감아 가볍게
目を閉じて軽く
ちゃる とぅろぶぁ くろけ
잘 들어봐 그렇게
よく聞いて そう
リズ
Ah ぬぬる とぶぁ に あぺ
Ah 눈을 떠봐 네 앞에
目を開けると 君の前に
‘Cause I’d always think of you
だっていつも君のことを思っているから
レイ
さらんうん すぃぷっけ ぴょなじ
사랑은 쉽게 변하지
愛は簡単に変わるけど
さらむん すぃぷっけ あん ぴょね
사람은 쉽게 안 변해
人は簡単に変わらない
ね まむる こね ぽよじゅみょん
내 맘을 꺼내 보여주면
私の気持ちを取り出せば
さらんえ ちょんいが ぱっくぃる こる
사랑에 정의가 바뀔 걸
愛の定義が変わるわ
ウォニョン
きょうれ ぴん flower
겨울에 핀 flower
冬に咲く花
ちゅうぃるる まっそ さうぉ
추위를 맞서 싸워
寒さに立ち向かっている
のまん いっすむ なん okay
너만 있음 난 okay
君さえいれば 私は大丈夫
リズ
おじく のる うぃはん
오직 널 위한
君のためだけの
のまね ういはん
너만에 의한
君だけによる
Sweetest melody
一番甘いメロディ
イソ
くろにっか はむぶろ
그러니까 함부로
だからむやみに
なる あぷげ あぷげ はじま How dare
날 아프게 아프게 하지마 How dare
私を痛めつけないで
ユジン
に まむる すむぎご あにん ちょく へぶぁど そよんおぷっそ ぽるっそ いみ
네 맘을 숨기고 아닌 척 해봐도 소용없어 벌써 이미
気持ちを隠して 興味ないふりしても無駄だよ
なっそん かむじょん なるる ひゃんえ ふるに
낯선 감정 나를 향해 흐르니
見知らぬ感情が 私に向かって流れてるから
ガウル
Ah ぬぬる かま かびょぷっけ
Ah 눈을 감아 가볍게
目を閉じて軽く
ちゃる とぅろぶぁ くろけ
잘 들어봐 그렇게
よく聞いて そう
リズ
Ah ぬぬる とぶぁ ね あぺ
Ah 눈을 떠봐 네 앞에
目を開けると 君の前に
‘Cause I’d always think of you
だっていつも君のことを思っているから
レイ
Winter’s coming
冬がやってくる
You better get going
君はもう歩き始めなきゃ
おでぃど おぷっそ
어디도 없어
どこにもない
ねが いっする こっ
내가 있을 곳
私がいる場所
ウォニョン
にが いんぬん こぎ
네가 있는 거기
君がいる場所
When I feel lonely
寂しいと感じたら
ぴりょへ おじく
필요해 오직
必要なのは ただ
に うすむ そり
네 웃음 소리
君の笑い声だけ
イソ
くろにっか はむぶろ
그러니까 함부로
だからむやみに
なる あぷげ あぷげ はじま How dare
날 아프게 아프게 하지마 How dare
私を痛めつけないで
ユジン
に まむる すむぎご あにん ちょく へぶぁど そよんおぷっそ ぽるっそ いみ
네 맘을 숨기고 아닌 척 해봐도 소용없어 벌써 이미
気持ちを隠して 興味ないふりしても無駄だよ
なっそん かむじょん なるる ひゃんえ ふるに
낯선 감정 나를 향해 흐르니
見知らぬ感情が 私に向かって流れてるから
ガウル
Ah ぬぬる かま かびょぷっけ
Ah 눈을 감아 가볍게
目を閉じて軽く
ちゃる とぅろぶぁ くろけ
잘 들어봐 그렇게
よく聞いて そう
リズ
Ah ぬぬる とぶぁ ね あぺ
Ah 눈을 떠봐 네 앞에
目を開けると 君の前に
‘Cause I’d always think of you
だっていつも君のことを思っているから