かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

IVE(アイヴ) - 『Shine With Me』【和訳/歌詞/パート分け】

 IVEの1ST ALBUM〈I've IVE〉より『Shine With Me』の和訳歌詞、パート分けを紹介します。

 動画やブログで和訳を使用する際は引用元としてページリンクを記載してください。よろしくお願いします。

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/083/665/559/83665559_1681116738103_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0

2023.04.10
’Shine With Me’
I've IVE

www.youtube.com


 

 

 

 

 

ガウル ユジン レイ ウォニョン リズ イソ


 

ユジン

Used to cry

泣いていたあの頃

 

Used to cry

泣いていたあの頃

 

 

イソ

うり ちょうむ まんなん ちゅうぉっとん december

우리 처음 만난 추웠던 december

私たちが最初に出会ったのは寒かった12月

 

ぼてぃる す おぷっけ せさんうん しりょっこ

버틸 수 없게 세상은 시렸고

耐えられないほど世界は寂しくなったの

 

ウォニョン

おんじぇ せんぎんじ もるる い さんちょどぅるる

언제 생긴지 모를 이 상처들을

いつできたのか わからない傷を

 

ほんじゃ うぃろはご あらじゅどん っちゅむ

혼자 위로하고 알아주던 쯤

一人で慰め 理解してくれた時期があったね

 

 

レイ

く なるん so magical so magical

그 날은 so magical so magical

その日々はまるで魔法のようで

 

くれ のん angelical angelical

그래 넌 angelical angelical

あなたはまるで天使のようだった

 

ガウル

くるむる ぼそぼりん ちょ てやんちょろむ

구름을 벗어버린 저 태양처럼

雲を取り払ったあの太陽のように

 

なるる ふゎなげ ぴちゅご いっとん の

나를 환하게 비추고 있던 너

私を明るく照らしていたあなた

 

 

ユジン

I used to cry

泣いていたあの頃

 

うるご しぷっち あな くぇんちゃぬん ちょく うすみょ

울고 싶지 않아 괜찮은 척 웃으며

泣きたくなくて 大丈夫なふりをしてたの

 

のる ぼん すんがん っかむっかめっとん ぱみ ぴち なぎ しじゃけ

널 본 순간 깜깜했던 밤이 빛이 나기 시작해

君を見た瞬間 真っ暗だった夜が輝き始めて

 

リズ

おどぅむ そげ かむちゅん ね ぬんむるど

어둠 속에 감춘 내 눈물도

闇に隠した私の涙も

 

に ぴっ あぺそん もどぅん け た

네 빛 앞에선 모든 게 다

あなたの光の前ではすべてが

 

I used to cry

泣いていたあの頃

 

にが ぼねん はん ちゅる 'さらんへ'るる ぼみょんそ

네가 보낸 한 줄 '사랑해'를 보면서

あなたが送ってくれた「愛してる」という一行を見ながら

 

 

ユジン

Shine with me

一緒に輝こう

 

Shine with me

一緒に輝こう

 

 

ガウル

うり はむっけはん っとぅごうぉっとん く Summer

우리 함께한 뜨거웠던 그 Summer

私たちが一緒に過ごした熱かった夏

 

ぬに ぶしげ せさんうん ぴんなっこ

눈이 부시게 세상은 빛났고

眩しいほど世界は輝いて

 

ウォニョン

なえ おぬる っと ねいる うっけ へじゅん の

나의 오늘 또 내일 웃게 해준 너

私を今日も明日も笑顔にしてくれたあなた

 

こまうん こん はんさん なよんぬんで まりゃ

고마운 건 항상 나였는데 말야

ありがたいのはいつも私だったのに

 

 

レイ

く なるん so magical so magical

그 날은 so magical so magical

その日々はまるで魔法のようで

 

くれ のん angelical angelical

그래 넌 angelical angelical

あなたはまるで天使のようだった

 

リズ

よんうぉに ぴょんち あんぬん ちょ てやんちょろむ

영원히 변치 않는 저 태양처럼

永遠に変わらないあの太陽のように

 

ぬる く ちゃりえ くでろ いっとん の

늘 그 자리에 그대로 있던 너

いつもその場所にいてくれたあなた

 

 

イソ

I used to cry

泣いていたあの頃

 

うるご しぷっち あな くぇんちゃぬん ちょく うすみょ

울고 싶지 않아 괜찮은 척 웃으며

泣きたくなくて 大丈夫なふりをしてたの

 

のる ぼん すんがん っかむっかめっとん ぱみ ぴち なぎ しじゃけ

널 본 순간 깜깜했던 밤이 빛이 나기 시작해

君を見た瞬間 真っ暗だった夜が輝き始めて

 

ユジン

おどぅむ そげ かむちゅん ね ぬんむるど

어둠 속에 감춘 내 눈물도

闇に隠した私の涙も

 

に ぴっ あぺそん もどぅん け た

네 빛 앞에선 모든 게 다

あなたの光の前ではすべてが

 

I used to cry

泣いていたあの頃

 

にが ぼねん はん ちゅる 'さらんへ'るる ぼみょんそ

네가 보낸 한 줄 '사랑해'를 보면서

あなたが送ってくれた「愛してる」という一行を見ながら

 

 

リズ

Oh Shine with me のん なわ ぬんぶしげ

Oh Shine with me 넌 나와 눈부시게

一緒に輝こう 君は私は眩しく

 

ウォニョン

Oh Shine with me なん のわ ぴち なげ

Oh Shine with me 난 너와 빛이 나게

一緒に輝こう 私はあなたと輝くわ

 

ガウル

よんうぉに ever, ちょぐむ と better,

영원히 ever, 조금 더 better,

永遠に もう少しよくなるように

 

のまぬる remember

너만을 remember

あなただけを覚えているよ

 

イソ

よんうぉに ever, ちょぐむ と better,

영원히 ever, 조금 더 better,

永遠に もう少しよくなるように

 

ユジン

のまぬる remember

너만을 remember

あなただけを覚えているよ

 

 

ウォニョン

I used to cry

泣いていたあの頃

 

うるご しぷっち あな くぇに ちゃん ぱっくる ぼみょ

울고 싶지 않아 괜히 창 밖을 보며

泣きたくなくて訳もなく窓の外を見てた

 

のる ぼん すんがん っかむっかめっとん ぱみ

널 본 순간 깜깜했던 밤이

君を見た瞬間 真っ暗だった夜が

 

ぴち なぎ しじゃけ

빛이 나기 시작해

輝きだすの

 

リズ

おどぅむ そげ かむちゅん ね ぬんむるど

어둠 속에 감춘 내 눈물도

闇に隠した私の涙も

 

に ぴっ あぺそん もどぅん け た

네 빛 앞에선 모든 게 다

あなたの光の前ではすべてが

 

I used to cry

泣いていたあの頃

 

にが ぶるろじゅぬん ね いるむる とぅるみょ

네가 불러주는 내 이름을 들으며

あなたが送ってくれた「愛してる」という一行を見ながら

 

 

ユジン

Shine with me

一緒に輝こう

 

Shine with me

一緒に輝こう