かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

Stray Kids(ハン&スンミン&アイエン) -『Gone Away』【和訳/歌詞/パート分け】

f:id:lanigwiyeowoyo:20210824141834p:plain

2021.08.23
NOEASY
『Gone Away』
#Stray Kids #スキズ #日本語訳

ハン スンミン アイエン

 


スンミン

むのじょぼりん

무너져버린

崩れてしまった

 

ぐ しがん そげそ

그 시간 속에서

時間の中で

 

うんみょにら みっどっどん ばれむじょちゃ

운명이라 믿었던 바램조차

運命だと信じた願いすら

 

いじぇん そよんおぶぬんで

이젠 소용없는데

もうだめなのに

 

 

ハン

おんきょぼりん

엉켜버린

絡まって

 

のる ちゃっどん ね まむど

널 찾던 내 맘도

君を探していた僕の愛も

 

さらじょっそ

사라졌어

消えてしまった

 

Gone away

 

Gone away

 

ど いさん じゃぶうる すど おぶうる ごっ がった

더 이상 잡을 수도 없을 것 같아

これ君が去るのを止めることもできそうにない

 

 

アイエン

はん じょむしく てお ね

한 점씩 떼어 내

ひとつひとつ取り出して

 

だ くみおっだぬん どぅっし

다 꿈이었다는 듯이

みんな夢だったかのように

 

おじるろじん ぎおく そげそ

어질러진 기억 속에서

混乱した記憶の中で

 

のる ちうるげ

널 치울게

君をきれいにする

 

 

スンミン

がじゃん あぷん のいぇ ふんじょくうる てうご

가장 아픈 너의 흔적을 태우고

一番苦しい君の痕跡を燃やして

 

だ なるりょ

다 날려

すべて吹き飛ばして

 

えそ など

애써 나도

頑張るよ

 

あむろじ あんぬん ちょけ ぐろげ

아무렇지 않은 척해 그렇게

何でもないふりをする

 

 

ハン

むのじょぼりん

무너져버린

崩れてしまった

 

ぐ しがん そげそ

그 시간 속에서

時間の中で

 

うんみょにら みっどっどん ばれむじょちゃ

운명이라 믿었던 바램조차

運命だと信じた願いすら

 

いじぇん そよんおぶぬんで

이젠 소용없는데

もうだめなのに

 

 

スンミン

おんきょぼりん

엉켜버린

絡まって

 

のる ちゃっどん ね まむど

널 찾던 내 맘도

君を探していた僕の愛も

 

さらじょっそ

사라졌어

消えてしまった

 

Gone away

 

Gone away

 

ど いさん じゃぶうる すど おぶする ごっ がった

더 이상 잡을 수도 없을 것 같아

これ君が去るのを止めることもできそうにない

 

 

アイエン

ばらぼる すばけ おぶだ

바라볼 수밖에 없다

眺めていても仕方ない

 

ぶそじょ ぼりん ぎおく だ

부서져 버린 기억 다

壊れてしまった記憶

 

ばだけ とろじょ

바닥에 떨어져

床に落ちて

 

ちゃくまん べいご

자꾸만 베이고

何度も切られて

 

さんちょが だし あむるじるる あどぅんだ

상처가 다시 아물지를 않는다

この傷はもう治らない

 

 

ハン

おとげ へや はるじど あぬんで

어떻게 해야 할지도 아는데

どうすればいいか分からない

 

あむ さい あにおっする ぷにんで

아무 사이 아니었을 뿐인데

何でもないことだったのに

 

まむうる さむきょぼぁど

맘을 삼켜봐도

気持ちをのみ込んでも

 

えそぼぁど あぷん ごん なにか

애써봐도 아픈 건 나니까

どんなに頑張ってみても傷つくのは僕

 

 

スンミン

むのじょぼりん

무너져버린

崩れてしまった

 

ぐ しがん そげそ

그 시간 속에서

時間の中で

 

うんみょにら みっどっどん ばれむじょちゃ

운명이라 믿었던 바램조차

運命だと信じた願いすら

 

いじぇん そよんおぶぬんで

이젠 소용없는데

もうだめなのに

 

 

アイエン

おんきょぼりん

엉켜버린

絡まって

 

のる ちゃっどん ね まむど

널 찾던 내 맘도

君を探していた僕の愛も

 

さらじょっそ

사라졌어

消えてしまった

 

Gone away

 

Gone away

 

ど いさん じゃぶうる すど おぶする ごっ がった

더 이상 잡을 수도 없을 것 같아

これ君が去るのを止めることもできそうにない

 

 

スンミン

あむごっど

아무것도

何も

 

なむうん げ おぶぬんで

남은 게 없는데

残ってないのに

 

(くむまん がっどん もどぅん げ)

(꿈만 같던 모든 게)

夢のようだったすべてが

 

アイエン

しがに がど

시간이 가도

時間がたっても

 

あぱまん おぬんで

아파만 오는데

傷つくだけだよ

 

 

ハン

のわ はむけ へっどん ぐ しがんどぅり ぐじょ もどぅん げ

너와 함께 했던 그 시간들이 그저 모든 게

君と一緒に過ごした時間はまさに

 

じょんぶ がびょぶげ

전부 가볍게

すべてが軽くて-

 

とろねる す いんぬん がむじょんうん あにじゃな いごる おとげ

털어낼 수 있는 감정은 아니잖아 이걸 어떻게

振り払える感情じゃないよ これをどうやって

 

スンミン

あむり じうりょ へど するぽじじゃな

아무리 지우려 해도 슬퍼지잖아

いくら消そうとしても悲しくなる

 

ハンスンミン

い まむうる おとげ あむ いる おぷそっだん どぅっし となぼね

이 맘을 어떻게 아무 일 없었단 듯이 떠나보내

どうやったら平然としてられるの

 

 

スンミン

どらそど ぎょるぐく

돌아서도 결국

振り向いても 結局

 

だし せんがくなぬんで

다시 생각나는데

また思い出す

 

 

ハン

むのじょぼりん

무너져버린

崩れてしまった

 

ぐ しがん そげそ

그 시간 속에서

その時間の中で

 

うんみょにら みっどっどん

운명이라 믿었던

運命だと信じていた

 

ハンスンミン

い もどぅん ごる

이 모든 걸

このすべてを

 

えそ うぇみょんへぼんだ

애써 외면해본다

無視しようとしたけれど

 

 

アイエン

ね ぎょってそ

네 곁에서

君のそばに

 

もむる す おぷそっご

머물 수 없었고

いることができなかった

 

のあぼるげ

놓아볼게

もう行っていいよ

 

Gone away

 

Gone away

 

いろん なる ぼぁど のん だ もるる てにか

이런 날 봐도 넌 다 모를 테니까

こんな僕を見ても 君にはわからないだろうから

 

 

スンミン

Gone away

 

Gone away

 

おぶする ごっ がった

없을 것 같아

僕にできるとは思えないよ


スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。誤訳やパート分け等のミスがあればこちらのお問い合わせフォームよりご連絡いただけると対応いたします。