かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

NCT 127 -『Misty』【和訳/歌詞/パート分け】

 NCT 127 The 5th Album Fact Check より「Misty」のかなるび・和訳・パート分けを紹介します。原題の소나기は夕立という意味。

 パート分けあまり自信なかったので間違ってたらすみません&アドリブパート抜け落ちてる箇所あったらごめんなさいm(__)m

2023.10.06
'Misty'
NCT 127

www.youtube.com

 

 

テイル ジャニ テヨン ユウタ ドヨン

ジェヒョン ジョンウ マーク ヘチャン


 

 

 

 

テイル

なん よじゅむど

난 요즘도

最近も僕は

 

ちょんしのぷっし はるる ぽね

정신없이 하룰 보내

慌ただしく一日を過ごしているよ

 

おっとん なるん

어떤 날은

ある日は

 

なるっしじょちゃ いじゅん ちぇ

날씨조차 잊은 채

天気さえ忘れることもあって

 

ヘチャン

はなどぅるっしく ぴょるちょじん

하나둘씩 펼쳐진

一つ二つと広がっていく

 

うさね のくっする のた

우산에 넋을 놓다

傘に呆然とすることもある

 

ぴある せど おぷっし

피할 새도 없이

逃げ場もなく

 

ぴが と ねりょ (yeah)

비가 또 내려 (yeah)

また雨が降り出すんだ

 

 

ジェヒョン

ぱろ く とぅめ

바로 그 틈에

その隙間に

 

みるどん に せんがぎ

미루던 네 생각이

先延ばしにしていた君の思い出が

 

みるりょわ はんっこぼね

밀려와 한꺼번에

一気に押し寄せてくるんだ

 

 

おりょうぉ ねげん

(어려워 내겐)

難しいよ 僕には

 

ドヨン

にが そなぎちょろむ

네가 소나기처럼

君はにわか雨のように

 

めぼん そだじにっか

매번 쏟아지니까

何度も降り注ぐから

 

ぴっそげ たし

빗속에 다시

雨の中でまた

 

なむぎょじょ くんね

(남겨져 끝내 )

残されて 最後に

 

ドヨン

남겨져

残されて

 

マーク

いでろ いでろ

이대로 이대로

このままこのまま

 

ふむっぽく ちょじょがじ

흠뻑 젖어가지

びしょびしょぬれになるんだ

 

ジョンウ

おぬせ yeah

어느새 yeah

いつの間にか

 

 

ジャニ

よとじょや はぬん こすん

옅어져야 하는 것은

淡くなければいけないものは

 

ちとじじ

짙어지지

濃くなっていく

 

テイル

ちとじょ

(짙어져)

(濃くなる)

 

ジャニ

ぺよ いっとん ふんじょぐん

패여 있던 흔적은

消えていった跡は

 

と きぽじょ

더 깊어져

もっと深くなって

 

ユウタ

いろけな しがに ちなど

이렇게나 시간이 지나도

これだけ時間が経っても

 

と ちぇじゃり

또 제자리

また元の場所で

 

テイル

(woo ah)

 

ユウタ

はん こるむど うむじぎじ もて

한 걸음도 움직이지 못해

一歩も動けないまま

 

(yeah)

 

 

ジョンウ

かっくむ のむちげ

가끔 넘치게

時々 あふれかえって

 

まうむっこっ くりうぉ へ

마음껏 그리워 해

思う存分恋しくなって

 

くろけ ふるろがげ

그렇게 흘러가게

そうやって流れていくように

 

テイル

(oh)

 

 

おりょうぉ ねげん

(어려워 내겐)

難しいよ 僕には

 

ヘチャン

にが そなぎちょろむ

네가 소나기처럼

君はにわか雨のように

 

めぼん そだじにっか

매번 쏟아지니까

何度も降り注ぐから

 

ドヨン

ヘチャン

ぴっそげ たし

빗속에 다시

雨の中でまた

 

なむぎょじょ くんね

(남겨져 끝내 )

残されて 最後に

 

テヨン

いでろ いでろ

이대로 이대로

このままこのまま

 

ふむっぽく ちょじょがじ

흠뻑 젖어가지

びしょびしょぬれになるんだ

 

おぬせ yeah

어느새 yeah

いつの間にか

 

 

マーク

た まるん のえ せんがぎ

다 마른 너의 생각이

乾いた君の思い出が

 

たし ちゃじゃわそ ねりょおん こんが

다시 찾아와서 내려온 건가

また訪ねてきたのか

 

ちょじゅん もりる たご

젖은 머릴 타고

濡れた髪を伝って

 

おるぐれ ふるぬん ぴっぱんうるどぅる

얼굴에 흐르는 빗방울들

顔に流れる雨粒たち

 

せさん ちうちむろ

세상 치우침으로

世界の歪みで

 

うぇみょねっそっとん うりるる

외면했었던 우리를

無視していた僕たちを

 

はぬり いろけ てしん てぃるる ね

하늘이 이렇게 대신 티를 내

空が代わりに目立つようにしてくれるんだ

 

 

テヨン

かぷっちゃくっすろぷっけ なたな

갑작스럽게 나타나

突然現れて

 

かぷっちゃくっすれ さらじょ

갑작스레 사라져

突然消えて

 

さっぷに ちゅりょ ぱるご かん

사뿐히 즈려 밟고 간

軽やかに跳ねて行った

 

ね まうむん よとじょ

내 마음은 옅어져

僕の心は薄くなっていく

 

ぱまんげちょろむ

밤안개처럼

夜霧のように

 

うぇろうめ そろうぉ

외로움에 서러워

寂しさと悲しみで

 

へるる いるん

해를 잃은

太陽を失って

 

ぴるる まじゅん たるん

비를 맞은 달은

雨に打たれた月は

 

のむ ちゅうぉ

너무 추워

あまりにも寒くて

 

 

ヘチャン

ぱんぼくっとぅぇご いっそ

반복되고 있어

繰り返される

 

ユウタ

めいる けお かん きおぎ

매일 개어 간 기억이

毎日繰り返し洗い流される思い出が

 

よじょに ねりょわ ちゃうけじょ

여전히 내려와 자욱해져

まだ降りてきて 僕を苦しめるんだ

 

ドヨン

なん まち おじぇちょろむ

난 마치 어제처럼

僕はまるで昨日のように

 

と のる きだりみょ

또 널 기다리며

また君を待ちながら

 

テイル

に ふんじょくっとぅるろ

네 흔적들로

君の痕跡で

 

のるる ちゃっこ いっそ

너를 찾고 있어

君を探している

 

 

あじくっと ねげん

(아직도 내겐)

まだ僕には

 

ジェヒョン

うっとん のえ もすむまん

웃던 너의 모습만

笑っている君の姿だけが

 

ぬね あるんでにっか

눈에 아른대니까

目に浮かぶんだ

 

ジェヒョン

ぴっそげ たし

빗속에 다시

雨の中でまた

 

ぽんじょが ちっけ

(번져가 짙게)

濃く広がっていく

 

テイル

ha ha woah

 

ユウタ

ね まめ yeah

내 맘에 yeah

僕の心に

 

 

ジャニ

After the storm

嵐の後に

 

there’ll be no more rain

もう雨は降らないだろう