BTS j-hopeのスペシャルアルバム『HOPE ON THE STREET Vol.1』よりタイトル曲『NEURON (with ゲコ, ユンミレ)』の和訳・パート分けを紹介します。
2024.03.29
’NEURON (with 개코, 윤미래)’
HOPE ON THE STREET Vol.1
j-hope ゲコ ユンミレ
j-hope
I’ll tell you again
もう一度 伝えるよ
We’ll never ever give up, forever
僕らは絶対に諦めない 永遠に
I’ll say it again
もう一度 言うよ
We’ll always be alive to move us
僕らはいつだって鼓舞しながら生き続けるんだ
Your deep-rooted movement
お前の根本にある動機
Don’t ever lose it
絶対に失うな
‘Cause above all, it’s priceless
どんなことよりも価値があるんだ
N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N 注目して
N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-R-U-N 足りない
ぱぬんえ, もどぅん ね せぽ
반응해, 모든 내 세포
反応する すべての僕の細胞
Get up, NEU
Get up, RON
N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N 注目して
N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-R-U-N 足りない
しじゃけ, おるごどぅん ね ぺぽ
시작해, 올곧은 내 배포
始めよう 真っ直ぐな僕の進撃
Better New
Better Run
NEURON, it responds to my mind
NEURON それは僕の心に反応する
NEURON, it responds to my life
NEURON それは僕の人生に反応する
New Run, たし なるる うぃあん time
New Run, 다시 나를 위한 time
New Run もう一度僕のための時間
ね しんぎょんうる こんどぅせうぉ, くってえ なちょろむ dive
내 신경을 곤두세워, 그때의 나처럼 dive
神経を高ぶらせて あの時の僕のように飛び込め
ね もむん ちゃゆよん, still freestyle
내 몸은 자유형, still freestyle
僕の身体は自由形 まだフリースタイル
せうぉる のむぬん なえ よんおん, a whole new type
세월 넘는 나의 영혼, a whole new type
時を超える僕の魂 まったく新しいタイプ
So ぷり きぷん なむ, せみ きぷん むる
So 뿌리 깊은 나무, 샘이 깊은 물
根が深い木 源が深い泉
く ういみが ぱろ, なる けうぉっとん せぽにっかん
그 의미가 바로, 날 깨웠던 세포니깐
その意味がまさに 僕を目覚めさせた細胞だから
I’ll tell you again
もう一度 伝えるよ
We’ll never ever give up, forever
僕らは絶対に諦めない 永遠に
I’ll say it again
もう一度 言うよ
We’ll always be alive to move us
僕らはいつだって鼓舞しながら生き続けるんだ
I’ll tell you again
もう一度 伝えるよ
We’ll never ever give up, forever
僕らは絶対に諦めない 永遠に
I’ll say it again
もう一度 言うよ
We’ll always be alive to move us
僕らはいつだって鼓舞しながら生き続けるんだ
N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N 注目して
N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-R-U-N 足りない
ぱぬんえ, もどぅん ね せぽ
반응해, 모든 내 세포
反応する すべての僕の細胞
Get up, NEU
Get up, RON
N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N 注目して
N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-R-U-N 足りない
しじゃけ, おるごどぅん ね ぺぽ
시작해, 올곧은 내 배포
始めよう 真っ直ぐな僕の進撃
Better New
Better Run
ゲコ
さらおん いんせんい おるぐる うぃえ とぅろなる て
살아온 인생이 얼굴 위에 드러날 때
今までの人生が顔に現れる時
こうれ しるるぬる と い ちょんどみょん not bad
거울에 실눈을 떠 이 정도면 not bad
鏡に向かって薄目を開ける これくらいなら悪くないね
かんじかむる うぃえ すんもえ ひむる ぺっそ
강직함을 위해 승모에 힘을 뺐어
堂々とするために体の力を抜いて
ちゅおじん すしぷ かじ motivation
주어진 수십 가지 motivation
与えられた数々のモチベーション
せぽわ せぽ さいえ いおじん よんぎょるごりえそ
세포와 세포 사이에 이어진 연결고리에서
細胞と細胞の間に繋がる結び目から
さぬん いゆわ ういみるる ちょむちょみ ちょりぺそ
사는 이유와 의미를 촘촘히 조립해서
生きる理由と意味を詰め込んで
せさんえ ぽんげ てぃるりぼり こんえ ぴごりが
세상에 번개 딜리버리 공의 비거리가
世界に稲妻のようにデリバリー ボールの飛距離が
ちゃるどぅんじ きるどぅんじぬん くどぅり そんてかる もく
짧든지 길든지는 그들이 선택할 몫
短かろうが長かろうが それは委ねられた運命
いじぇぬん ぽくたぬる ぷむじ あな
이제는 폭탄을 품지 않아
もう爆弾は抱えてない
くるえげ こんうる とるりご
크루에게 공을 돌리고
クルーにボールを回して
ちゅまれん たるむん こる あどぅるぐぁ けちぼる
주말엔 닮은 꼴 아들과 캐치볼
週末には息子とキャッチボール
ぴょんばんえそ めとぅろ
변방에서 메트로
辺境からメトロまで
おりん しじょる ぴあの よぺ めとぅろのむ
어린 시절 피아노 옆에 메트로놈
幼少期はピアノの横にメトロノーム
くごる まっちゅぬん け いり とぅぇっこ さいね けっとぬん
그걸 맞추는 게 일이 됐고 쌓이네 곗돈은
それを合わせるのが仕事になって お金を積み上げていく
よじょに さろるむ
여전히 살얼음
まだ薄い氷の上
みれえ ぷらんがむん ゆりょんちょろむ
미래의 불안감은 유령처럼
未来の不安は幽霊のように
むで みっぱだげそ わいっこ
무대 밑바닥에서 와있고
舞台の底からやってきて
そり ちるろ うぇちご とらわ
소리 질러 외치고 돌아와
声を上げて叫び 戻ってくる
ちぷっぱべ すむすまん かぬろ ひゅしけ
집밥의 슴슴한 간으로 휴식해
おふくろの懐かしい味で一息つこう
Make some white noise
集中するんだ
j-hope
I’ll tell you again
もう一度 伝えるよ
We’ll never ever give up, forever
僕らは絶対に諦めない 永遠に
I’ll say it again
もう一度 言うよ
We’ll always be alive to move us
僕らはいつだって鼓舞しながら生き続けるんだ
I’ll tell you again
もう一度 伝えるよ
We’ll never ever give up, forever
僕らは絶対に諦めない 永遠に
I’ll say it again
もう一度 言うよ
We’ll always be alive to move us
僕らはいつだって鼓舞しながら生き続けるんだ
ユンミレ
j-hope ちぇごぷ ゆんみれ we on a new level
j-hope 제곱 윤미래 we on a new level
j-hope × ユンミレ 新たなレベルで
さらんぐぁ ぴょんわ うむじぎぬん ね まむそく two letters
사랑과 평화 움직이는 내 맘속 two letters
愛と平和が動く僕の心の二つの文字
Throw ya peace in the sky そんがらく とぅげろ
Throw ya peace in the sky 손가락 두개로
空に平和を投げる 二本の指で
But no okie dokie いぼしお こむんなるげ たん baby T
But no okie dokie 이보시오 검은날개 단 baby T
大丈夫なんてことない 黒い翼の生えた babyT
とぅごうん ぷるっこっぴぬん みそじん えぎっし (oh no)
뜨거운 불꽃피는 미소진 애기씨 (oh no)
熱い花火の咲くような笑みを浮かべる娘さん
j-hope done gave T the beat drop
j-hopeがビートをTに渡した
Look at ya mad like how she get the best spot
最高の場所をどうやって手に入れたか見て
‘Cause you can learn to flow
フローを学ぶことはできるけど
But passion it can’t be taught
情熱は教えられない
I got a passion for the game
私はこのゲームに夢中
Hustle never stop
ハッスルは決して止まらない
Music and family that’s what it’s all about
音楽と家族 それが全て
They keep me going like day in and day out
それらが日々私を支えてくれる
Music and family that’s what it’s all about
音楽と家族 それが全て
You keep me motivated on the days I hate it
君は落ち込んだ日に励ましてくれる
Reminded that God created something special
神は特別なものを創造したと思い出させてくれる
Look at me, I made it
見てよ 私はやったんだ
j-hope
I’ll tell you again
もう一度 伝えるよ
We’ll never ever give up, forever
僕らは絶対に諦めない 永遠に
I’ll say it again
もう一度 言うよ
We’ll always be alive to move us
僕らはいつだって鼓舞しながら生き続けるんだ
I’ll tell you again
もう一度 伝えるよ
We’ll never ever give up, forever
僕らは絶対に諦めない 永遠に
I’ll say it again
もう一度 言うよ
We’ll always be alive to move us
僕らはいつだって鼓舞しながら生き続けるんだ
N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N 注目して
N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-R-U-N 足りない
ぱぬんえ, もどぅん ね せぽ
반응해, 모든 내 세포
反応する すべての僕の細胞
Get up, NEU
Get up, RON
N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N 注目して
N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-R-U-N 足りない
しじゃけ, おるごどぅん ね ぺぽ
시작해, 올곧은 내 배포
始めよう 真っ直ぐな僕の進撃
Better New
Better Run
I’ll tell you again
もう一度 伝えるよ
We’ll never ever give up, forever
僕らは絶対に諦めない 永遠に
I’ll say it again
もう一度 言うよ
We’ll always be alive to move us
僕らはいつだって鼓舞しながら生き続けるんだ