BTSのアルバム「Proof」より『Yet To Come(The Most Beautiful Moment)』のかなるび、和訳歌詞、パート分けを紹介します。久々のカムバだーーーー!!!
動画やブログで和訳を使用する際は引用元としてページリンクを記載してください。よろしくお願いします。
ジン シュガ J-hope RM ジミン V ジョングク
ジョングク
Was it honestly the best?
本当に最高だった?
Cause I just wanna see the next
だって僕はまだ次を見てみたい
ぶじろに ちなおん
부지런히 지나온
懸命に過ごしてきた
ジミン
おじぇどぅる そげ
어제들 속에
昨日の日々の中に
ちゃむ あるむだぷっけ
참 아름답게
実に美しく
V
Yeah the past was honestly the best
過去は正直に言って最高だった
But my best is what comes next
でも僕の最高はまだこれから訪れる
I’m not playin’, nah for sure
ふざけてないよ 絶対に
ジン
くなるる ひゃんへ
그날을 향해
あの日に向かって
すみ ぼくちゃげ
숨이 벅차게
息が切れるように
ジョングク
You and I, best moment is yet to come
君とぼく 最高の瞬間はまだ訪れていない
ジン
Moment is yet to come, yeah
その瞬間は まだ訪れていない
V
たどぅる おんじぇぶとんが
다들 언제부턴가
みんないつからか
まらね うりる ちゅぇごらご
말하네 우릴 최고라고
言うんだよ 僕らが最高だって
おんとん ある す おむぬん names
온통 알 수 없는 names
どれもよくわからない名前ばかり
いじぇん むごぷっきまん へ
이젠 무겁기만 해
今となっては重いだけ
ジョングク
のれが ちょあったご
노래가 좋았다고
僕らはただ音楽が好きだった
くじょ たるりる っぷにらご
그저 달릴 뿐이라고
ただひたすら前を向いて走る
Promise that we’ll
約束しよう 僕らは
keep on coming back for more
また戻ってくるって
ジン
のえ まうむそく きぷん おでぃんが
너의 마음속 깊은 어딘가
君の心の底のどこかに
よじょなん そにょに いっそ
여전한 소년이 있어
昔のままの少年がいる
ジョングク
My moment is yet to come
僕の瞬間はまだ訪れていないんだ
Yet to come
まだまだこれからなんだ
シュガ
たんしぬん っくむっくぬんが, く きれ っくとぅん むおしるっか
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
君は夢を見る? その道の終わりは何だろう
V
Moment is yet to come, yeah
その瞬間はまだ訪れていないんだ
J-hope
もどぅが すむじゅぎん ぱむ, うりん ぱるる もむちゅじ あな
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
みんなが息をひそめる夜 僕らは足を止めない
ジン
Yet to come
まだ訪れていないんだ
RM
(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)
(空に触れるんだ 僕らが死ぬその日が来るまで)
ジミン
Moment is yet to come, yeah
その時はまだ訪れていないんだ
RM
ちゃ いじぇ しじゃぎや, the best yet to come
(자 이제 시작이야, the best yet to come)
さあこれからが始まりだよ 最高の瞬間はまだ訪れていないんだ
シュガ
おんじぇんがぶと ぶとぅん ぶるぴょなん すしご
언젠가부터 붙은 불편한 수식어
いつからかついた違和感のある肩書き
ちゅぇごらん まるん あじくっかじ なっかんじろうぉ
최고란 말은 아직까지 낯간지러워
最高という言葉はいまだに恥ずかしいよ
なん なん まりゃ きゃん うまぎ ちょうん こる
난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
僕は ただ音楽が好きなだけなんだ
よじょに くってわ たるん け ぴょるろ おむぬんごる
여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
今もあの頃は変化はないんだ
RM
あま たるん け ぴょるろ おぷったみょん
아마 다른 게 별로 없다면
たぶん変わったものがないなら
You’ll say it’s all a lie, yeah
嘘でしょって言うんだろうけど
なん ぴょぬゎぬん まなっちまん
난 변화는 많았지만
いろいろ変化は多かったけど
ぴょなむん おぷそった へ
변함은 없었다 해
僕自身は変わっていないよ
A new chapter
新しい章
め すんがに せろうん ちゅぇそん
매 순간이 새로운 최선
すべての瞬間が新しいベスト
ちぐむ なん まち よるせ さる
지금 난 마치 열세 살
今 僕はまるで13歳の
くってえ なちょろむ ぺと
그때의 나처럼 뱉어
あの時の僕みたいに吐き出すんだ
Huh
J-hope
あじくっと ぺうるげ まんこ
아직도 배울게 많고
まだ学ぶことが多くて
なえ いんせん ちぇうるげ まな
나의 인생 채울게 많아
僕の人生を満たすものが多い
く いゆるる むろぼんだみょん
그 이유를 물어본다면
その理由を聞かれたら
ね しむじゃんい まらじゃな
내 심장이 말하잖아
僕の心臓が伝えるんだ
We ain’t about it い せさんえ きで
We ain’t about it 이 세상의 기대
世界の期待に応えるためじゃない
We ain’t about it ちゅぇごらん きじゅね step
We ain’t about it 최고란 기준의 step
そんなことより 最高になるためステップを踏もう
(We ain’t about it)
僕らには関係ない
シュガ
わんぐゎんぐゎ っこっ, すまぬん とぅろぴ
왕관과 꽃, 수많은 트로피
王冠や花束 数々のトロフィー
(We ain’t about it)
僕らには関係ない
RM
Dream & hope & goin’ forward
夢と希望と前進
(We so about it)
僕らはそんなもんじゃない
J-hope
きんぎん うぉぬる とら きょるぐく っと ちぇじゃり
긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리
長い道のりを経て振り出しに戻るんだ
Back to one
振り出しに戻る
ジミン
のえ まうむそく きぷん おでぃんが
너의 마음속 깊은 어딘가
君の心の底のどこかに
よじょなん そにょに いっそ
여전한 소년이 있어
昔のままの少年がいる
V
My moment is yet to come
僕の瞬間はまだ訪れていないんだ
Yet to come
まだまだこれからなんだ
シュガ
たんしぬん っくむっくぬんが, く きれ っくとぅん むおしるっか
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
君は夢を見る? その道の終わりは何だろう
ジョングク
Moment is yet to come, yeah
その瞬間はまだ訪れていないんだ
J-hope
もどぅが すむじゅぎん ぱむ, うりん ぱるる もむちゅじ あな
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
みんなが息をひそめる夜 僕らは足を止めない
ジミン
Yet to come
まだ訪れていないんだ
RM
(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)
(空に触れるんだ 僕らが死ぬその日が来るまで)
ジン
Moment is yet to come, yeah
その時はまだ訪れていないんだ
RM
ちゃ いじぇ しじゃぎや, the best yet to come
(자 이제 시작이야, the best yet to come)
さあこれからが始まりだよ 最高の瞬間はまだ訪れていないんだ
ジン
So was it honestly the best?
本当に最高だった?
Cause I just wanna see the next
だって僕はまだ次を見てみたい
ぬんぶしげ ちなおん
눈부시게 지나온
眩しく過ぎ去った
ジョングク
きおくっとぅる そげ
기억들 속에
記憶の中で
ちゃむ あるむだぷっけ
참 아름답게
とても美しく
ジミン
Yeah the past was honestly the best
過去は正直言って最高だったよ
But my best is what comes next
でも僕の最高はまだこれから訪れる
We'll be singin' till the morn
朝まで歌い続けるよ
V
くなるる ひゃんへ
그날을 향해
その日に向かって
と うりだぷっけ
더 우리답게
もっと僕たちらしく
ジョングク
You and I, best moment is yet to come
君と僕の最高の瞬間はこれからだよ