日本語訳は意訳が含まれます。あらかじめご了承ください。
2021.04.05
The 1st Mini Album
『 초행길 (The Road)』
웬디 (WENDY)
ウェンディ レッドベルベット レドベル
ヨギン オディ ナッソン チョヘンギル
여긴 어디 낯선 초행길
ここはどこか見慣れないはじめての道
ドゥェドラガヌン ギル センガッナジル アナ
되돌아가는 길 생각나질 않아
帰り道を思い出せないよ
ハヨムオプシ グニャン ゴロボルカ
하염없이 그냥 걸어볼까
とめどなく歩いてみよう
アムド オブヌン ゴッセ ナ ホンジャ
아무도 없는 곳에 나 혼자
誰もいないところに私ひとり
オトン ギェフェクド オプシ
어떤 계획도 없이
何も考えずに
ピョンソエン モッ ボン セクダルン プンギョンドゥル
평소엔 못 본 색다른 풍경들
見たことのない風変わりな風景が
ジチン ハル ダブダブハムド イッゲ ヘ
지친 하루 답답함도 잊게 해
疲れた一日 もどかしさも忘れさせてくれる
ジョブウン ゴルモッギル タラガダ
좁은 골목길 따라가다
狭い路地をたどっていくと
フェセッ ビョク イェ グリムドゥル
회색 벽 위 그림들
灰色の壁に描かれた絵
イクスクハン ヌキム ギオギ アン ナ
익숙한 느낌 기억이 안 나
慣れた感じが思い出せなくて
ハンチャム バラボダ
한참 바라보다
しばらく眺めるの
ヨギ イ ゴリ
여기 이 거리
ここ、この通りは
ムンドゥク ナ チョミ アニンガボァ
문득 나 첨이 아닌가봐
はじめてじゃないようで
ワボン ゴッ ガッタ
와본 것 같아
来たことがあると思うの
ヌル コク ジャブアジュドン ソニ
늘 꼭 잡아주던 손이
いつも握ってくれた手が
センガギ ナ
생각이 나
思い出させるの
サラン ヨンファチョロム
사랑 영화처럼
まるで愛の映画のように
ウリ バムセ ゴロッドン ギル
우리 밤새 걸었던 길
私たちが一晩中歩いた道
맞죠
そうだよね?
ハムケ マニ ジョアハドン プンギョンドゥル
함께 많이 좋아하던 풍경들
私たちが大好きだった風景
ノム グリウォ ダ ジウォッソンナ ボァ
너무 그리워 다 지웠었나 봐
すごく恋しくて全部消してしまったみたい
ジュルジウン ガロス ギル タラ
줄지은 가로수 길 따라
並んだ並木道に沿って
ゴッダ ネガ ト センガクナ
걷다 네가 또 생각나
歩くと 君をまた思い出すよ
アム マル オプシ モムチゥォ モンハニ
아무 말 없이 멈춰 멍하니
何も言わずにぼんやり立ち止まって
ハンチャム バラボダ
한참 바라보다
しばらく眺めるの
ヨギ イ ゴリ
여기 이 거리
ここ、この通りは
ムンドゥク ナ チョミ アニンガ ボァ
문득 나 첨이 아닌가봐
はじめてじゃないようで
ワボン ゴッ ガッタ
와본 것 같아
来たことがあると思うの
ヌル コク ジャブアジュドン ソニ
늘 꼭 잡아주던 손이
いつも握ってくれた手が
センガギ ナ
생각이 나
思い出させるの
サラン ヨンファチョロム
사랑 영화처럼
まるで愛の映画のように
ウリ バムセ ゴロッドン ギル
우리 밤새 걸었던 길
私たちが一晩中歩いた道
ハル ジョンイル ゴッダ ソダ バンボクヘ
하루 종일 걷다 서다 반복해
一日中歩いては立ってを繰り返して
ネ センガケ
네 생각에
君を思うよ
オディルル ボァド ネガ ボヨ
어디를 봐도 네가 보여
どこを見ても君が見えるの
オトッケ
어떡해
どうしよう
ナ ジェデロ ガゴ インヌン ゴルカ
나 제대로 가고 있는 걸까
私はちゃんと進めているのかな?
ノヌン アル ゴンマン ガッタ
너는 알 것만 같아
君は知っていると思うけど
パルリ デダブヘ ジュォ
빨리 대답해 줘
早く答えてよ
ウリ グテチョロム
우리 그때처럼
あの頃の私たちみたいに
サシル イ ゴリ
사실 이 거리
実際にこの通りで
ホクシ ナ ノルル マジュチルカ
혹시 나 너를 마주칠까
君と出会うことはあるのかな
ワボン ゴッ ガッタ
와본 것 같아
来たことがあるような気がするの
ナル ブルロジュドン モクソリ
날 불러주던 목소리
私を歌ってくれた声
センガギ ナ
생각이 나
思い出すよ
ドゥル ダ ジャムド オプシ
둘 다 잠도 없이
ふたりとも寝ずに
ウリ バムセ ゴロッドン ギル
우리 밤새 걸었던 길
私たちが一晩中歩いた道
ヨギ
여기
ここだよ