意訳が含まれますので、ご注意ください。また対訳等を引用する際は、出典元を記載していただけると幸いです。
2021.08.17
『WAVE』
‘OK’ Prologue : Be OK
BX スンフン ヨンヒ ジニョン ヒョンソク
ヒョンソク
ごちん そんぎるがっとぅん ぷるん むるぎょる
거친 손길같은 푸른 물결
荒い手つきのような青い波
なりくるごん と もるり どんじょ
날 이끌곤 또 멀리 던져
僕を引き寄せてはまた遠ざけて
ちゃむかん すむ ごるる とぅむど おぶぬん ちぇ
잠깐 숨 고를 틈도 없는 채
息を整えるひまもないまま
スンフン
きぷすぎ ぶらぬろ むるどぅん
깊숙이 불안으로 물든 underwater
深く不安に染まった水面の下
ぱじじ あんこ な ぼてぃぬん ごん
빠지지 않고 나 버티는 건
溺れずに耐えているのは
いごん ぶんみょん ほんじゃが あにん
이건 분명 혼자가 아닌 runnin’
きっと 一人じゃないから
BX
ばだいぇ たるうる すぬん
바다의 탈을 쓰는 war
海の仮面をかぶる戦い
ぷどぅろうん おるぐるろ なる ちゃく ふぃどぅるろ
부드러운 얼굴로 날 자꾸 휘둘러
優しい顔で僕を振り回す
ね もどぅん ごる ぶすご ぶそじん どぅぃ
내 모든 걸 부수고 부서진 뒤
僕の全てを壊した後
おっすん けだるうむ
얻은 깨달음
気づくんだ
We should be together, better
僕らは一緒にいるべきなんだ
ヨンヒ
かじゃん のぴ ちん ぱど うぃるる のも
가장 높이 친 파도 위를 넘어
一番高い波を越えて
ばるうる まっちぅぉ だるりょがだ ぼみょん
발을 맞춰 달려가다 보면
足並みをそろえて走っていくと
すぴょんそん じょ のもが ぼよ
수평선 저 너머가 보여
水平線の向こうが見える
ジニョン
Go beyond the wave
波の向こうへ
うりまんいぇ
우리만의 pace
僕らだけのペース
ごせん うんみょぬる へちご
거센 운명을 헤치고
険しい運命を振り払って
そろるる だるまがぬん
서로를 닮아가는 flow
お互いに似ていく流れ
ソンフン
Go beyond the wave
波の向こうへ
せろうぉじる
새로워질 fate
新しくなる運命
もらちん ぱど くって きょるぐく だうる
몰아친 파도 끝에 결국 닿을
押し寄せた波の果てにたどり着く
ちゃゆろうん ねいるうる みっど
자유로운 내일을 믿어
自由な明日を信じて
ヒョンソク
すぃぶじん あんけっじまん
Yeah 쉽진 않겠지만 don’t be afraid
簡単じゃないけど 恐れないで
がらあっち あに じょがっべん
가라앉지 않아 이 조각밴
沈まないこの小舟
がるすろく ぎょくへじん むるさるうん うりえげ じゅおじん
갈수록 격해진 물살은 우리에게 주어진 chance
進むほど激しくなる流れは 僕らに与えられたチャンス
ジニョン
たうる す おぶうるまんくむ のぴ おるん びょり
닿을 수 없을만큼 높이 오른 별이
届かないほど高い星が
すみょね びちょ なる がむさじゅに
수면에 비쳐 날 감싸주니
水面に映って僕を包み込む
ひむどぅろど じちじ あどぅん
힘들어도 지치지 않는 runnin’
苦しくても疲れないよ
BX
ぶでぃっちご だちょど
부딪치고 다쳐도
ぶつかって怪我をしても
みっご いっそ ね おんもむうる じょくしん ちょんしんほ
믿고 있어 내 온몸을 적신 청신호
信じてる 僕を濡らした青信号
みょっ ぼにご どぅぇのぇご どぅぇのぇみょ なが と はん ごるうむ
몇 번이고 되뇌고 되뇌며 나가 또 한 걸음
何度も繰り返して 踏み出すまた一歩
We should be together, better
僕らは一緒にいるべきなんだ
ヨンヒ
そぬる まっでお ちゅんしむうる じゃぶごそ
손을 맞대어 중심을 잡고서
手をとりあってバランスをとって
へいるまじょ たご のぬん
해일마저 타고 노는 surfer
高い波にまで乗って遊ぶ surfer
うりん じょるで もむちゅじ あな
우린 절대 멈추지 않아
僕らは絶対止まらない
ジニョン
Go beyond the wave
波の向こうへ
うりまんいぇ
우리만의 pace
僕らだけのペース
ごせん うんみょぬる へちご
거센 운명을 헤치고
険しい運命を振り払って
そろるる だるまがぬん
서로를 닮아가는 flow
お互いに似ていく流れ
スンフン
Go beyond the wave
波の向こうへ
せろうぉじる
새로워질 fate
新しくなる運命
もらちん ぱど くって きょるぐく だうる
몰아친 파도 끝에 결국 닿을
押し寄せた波の果てにたどり着く
ちゃゆろうん ねいるうる みっど
자유로운 내일을 믿어
自由な明日を信じて
ALL
Like thunder, thunder, thunder
雷みたいに
Just like thunder, thunder, thunder
雷みたいに
スンフン
もらちん ぱど くって きょるぐく だうる
몰아친 파도 끝에 결국 닿을
押し寄せた波の果てにたどり着く
ちゃゆろうん ねいるうる みっど
자유로운 내일을 믿어
自由な明日を信じて
ヨンヒ
ぎん ばめど
긴 밤에도 can’t stop it
長い夜でも 止められない
ひむどぅるすろっ
힘들수록 keep hoping
苦しいほど 信じ続けて
ヒョンソク
ぽいじ あどぅん ぎり
보이지 않는 길이
見えない道が
うりる いくに
우릴 이끄니
僕らを導くから
ジニョン
きょくりょるはげ ちゅむちゅぬん まじょ
격렬하게 춤추는 wave 마저 make me feel so good
激しく踊る波さえ 気持ちよくさせる
スンフン
ど もらちょ なる もらせうぉど
더 몰아쳐, 날 몰아세워도
もっと打ち寄せて 僕を追い込んでも
くんなじ あんぬる
끝나지 않을 sailing
終わらない航海
ジニョン
Go beyond the wave
波の向こうへ
うりまんいぇ
우리만의 pace
僕らだけのペース
ちょぐむうん ぬりどらど
조금은 느리더라도
少し遅くなっても
はなどぅぇん まうむうろ
하나된 마음으로 flow
ひとつになった心で流れる
スンフン
Go beyond the wave
波の向こうへ
ジニョン
せろうぉじる
新しくなる運命
スンフン
きろっどん ばんふぁん くって きょるぐく いるる
길었던 방황 끝에 결국 이룰
長い旅の終わりの果てに叶う
うりだうん ねいるうる みっど
우리다운 내일을 믿어
僕ららしい明日を信じて
ALL
Like thunder, thunder, thunder
雷みたいに
Just like thunder, thunder, thunder
雷みたいに
ジニョン
きろっどん ばんふぁん くって きょるぐく いるる
길었던 방황 끝에 결국 이룰
長い旅の終わりの果てに叶う
うりだうん ねいるうる みっど
우리다운 내일을 믿어
僕ららしい明日を信じて
☆スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。誤訳やパート分け等のミスがあればこちらのお問い合わせフォームよりご連絡いただけると対応いたします。