BOL4のアルバム『Butterfly Effect』よりタイトルトラック『Butterfly Effect』の日本語訳、かなるび、歌詞を紹介します。対訳には意訳を含みますのでご了承ください。
2020.10.26
「Butterfly Effect」 バタフライエフェクト
BOL4 赤頬思春期
に まみ なる すちご
네 맘이 날 스치고
君の心が私をかすめる
うむ さるみょし ぬぬる がむご
음 살며시 눈을 감고
そっと目を閉じる
なぬん にが ぼごぷる てん
나는 네가 보고플 땐
君が恋しくなったら
ぱらん はぬるうる おるりょだぼげっじ
파란 하늘을 올려다보겠지
青空を見上げるよ
もくぐるみ とぅる てみょん
먹구름이 뜰 때면
暗雲が立ち昇る時には
ちゃくうん そなぎ ねりみょん
작은 소나기 내리면
小雨が降る時は
You're like a diamond of moonlight
君は月光のダイヤモンドのよう
ぴんなぬん むおんがる ちゃっげ へ じゅん ごるか
빛나는 무언갈 찾게 해 준 걸까
輝くものを探すのを手伝ってくれたの?
I wanna stay your side I can find
君のそばにいられたら きっと見つけられる
そぬる ど ぽっど ぼみょん ねげ だうる ごんまん がった
손을 더 뻗어 보면 네게 닿을 것만 같아
手を伸ばせば君に届きそうな気がするの
Boy I'm your butterfly
私は君の蝶々
I'm your butterfly
私は君の蝶々
ねげ ちょむ ど
내게 좀 더
私にもっと……
Boy I'm your butterfly
私は君の蝶々
I'm your butterfly
私は君の蝶々
がかうぉじょ
가까워져
近づいてきて
ないぇ ちゃくうん なるげっじっし
나의 작은 날갯짓이
私の小さな羽が
うむ に まむうる どぅぃふんどぅるご
음 네 맘을 뒤흔들고
君の心を揺さぶる
のぬん ねが ぼごぷる てん
너는 내가 보고플 땐
君が私をみると
ぱらん はぬるうる おるりょだぽげっじ
파란 하늘을 올려다보겠지
青空を見上げるよ
もくぐるみ とぅる てみょん
먹구름이 뜰 때면
暗雲が立ち昇る時には
ちゃくうん そなぎ ねりみょん
작은 소나기 내리면
小雨が降る時は
You're like a diamond of moonlight
君は月光のダイヤモンドのよう
ぴんなぬん むおんがる ちゃっげ へ じゅん ごるか
빛나는 무언갈 찾게 해 준 걸까
輝くものを探すのを手伝ってくれたの?
I wanna stay your side I can find
君のそばにいられたら きっと見つけられる
そぬる ど ぽっど ぼみょん ねげ だうる ごんまん がった
손을 더 뻗어 보면 네게 닿을 것만 같아
手を伸ばせば君に届きそうな気がするの
Boy I'm your butterfly
私は君の蝶々
I'm your butterfly
私は君の蝶々
ねげ ちょむ ど
내게 좀 더
私にもっと……
Boy I'm your butterfly
私は君の蝶々
I'm your butterfly
私は君の蝶々
がかうぉじょ
가까워져
近づいてきて
Boy I'm your butterfly
私は君の蝶々
ね じゃくうん もむじっすろ
내 작은 몸짓으로
私の小さなジェスチャーで
Fly away
飛んでいく
ね そぬる じゃぶあじゅぉ
내 손을 잡아줘
私の手を握って
Boy I'm your butterfly
私は君の蝶々
ぴばらむ そげそ
비바람 속에서
雨の日も風の日も
Don't fly away
飛んでいかずに
なる のじ まら じゅぉ
날 놓지 말아 줘
私を離さないで
あわせてよみたい