かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

V(BTS) -『FRI(END)S』【和訳/歌詞】

 BTS Vによるデジタルシングル「FRI(END)S」の和訳を紹介します。友達関係を終わらせるから(END)なんだね~

2024.03.15
’FRI(END)S’
V

www.youtube.com


 

You’re in my head

君のことが頭から離れないんだ

 

I had plans for the weekend

週末の予定があったんだけど

 

But wound up with you instead

結局、君と一緒に過ごしたよ

 

Back here again

またここに戻ってきて

 

Got me deep in my feelings

自分の感情に深く浸ってるんだ

 

When I should be in your bed

本当は君のベッドで過ごすはずなのに

 

 

You and I go back to like ’09 it’s like forever

君と僕は2009年から始まって永遠のように

 

And you were there my lonely nights, yeah,

寂しい夜には君がそばにいてくれた

 

keeping me together

一緒にいてくれた

 

So wouldn’t it make sense if I was yours

当たり前だと思ってた 僕は君のもので

 

and you could call me your baby

僕を恋人と呼んでくれるって

 

But we say we’re just, say we’re just

でも僕らは言うんだ 僕らはただの

 

 

Friends

友達なんだ

 

Just for now

今のところは

 

Yeah but friends don’t say words that

そうだけど友達ならそんな言葉は使わない

 

Make friends feel like more than just

友達以上に感じさせるんだ

 

 

Friends

友達なんだ

 

Just for now

今のところは

 

Now I’m over pretending

もう偽らない

 

So let’s put the “end” in friends

だから友達は「終わり」にしよう

 

 

Friends are not supposed to get too close

友達なら近づきすぎたり

 

And feel emotions that

こんな感情を持つべきじゃないのに

 

we’re feeling now, now, now

僕らは今 感じているんだ

 

We ain’t slowing down, down, down

僕たちはスピードを落とさずに

 

(yeah, yeah, yeah)

 

But once we cross the line,

でも一線を越えてしまうと

 

there’s no denying you and

もう君を拒否することはできないし

 

I can never turn around, round, round

決して引き返すことはできないんだ

 

Know we’ll never be the same

もう二度と元には戻れない

 

 

You and I go back to like ’09 it’s like forever

君と僕は2009年から始まって永遠のように

 

And you were there my lonely nights, yeah,

寂しい夜には君がそばにいてくれた

 

keeping me together

一緒にいてくれた

 

So wouldn’t it make sense if I was yours

当たり前だと思ってた 僕は君のもので

 

and you could call me your baby

僕を恋人と呼んでくれるって

 

But we say we’re just, say we’re just

でも僕らは言うんだ 僕らはただの

 

 

Friends

友達なんだ

 

Just for now

今のところは

 

Yeah but friends don’t say words that

そうだけど友達ならそんな言葉は使わない

 

Make friends feel like more than just

友達以上に感じさせるんだ

 

 

Friends

友達なんだ

 

Just for now

今のところは

 

Now I’m over pretending

もう偽らない

 

So let’s put the “end” in friends

だから友達は「終わり」にしよう

 

 

Friends

友達なんだ

 

Just for now

今のところは

 

Yeah but friends don’t say words that

そうだけど友達ならそんな言葉は使わない

 

Make friends feel like more than just

友達以上に感じさせるんだ

 

 

Friends

友達なんだ

 

Just for now

今のところは

 

Now I’m over pretending

もう偽らない

 

So let’s put the “end” in friends

だから友達は「終わり」にしよう