かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

(G)I-DLE – Peter Pan【かなるび/和訳/パート分け】

 (G)I-DLE6枚目のミニアルバム「I feel」より『Peter Pan』の歌詞、歌割り、パート分けを紹介します。

2023.05.15
Peter Pan
(G)I-DLE アイドゥル ジーアイドル

www.youtube.com

 

ミヨン ミンニ ソヨン ウギ シュファ

 


 

ウギ

ちんぐや いげ のが とぅぇんだ はん もっちん よんうんいんじ

친구야 이게 너가 된다 한 멋진 영웅인지

君よ これが君がなると言った素敵な英雄なの?

 

ぽぎな せさんうる くはるっか のな ちゃれら ちょむ

퍽이나 세상을 구할까 너나 잘해라 좀

世界を救うの? 君はうまくやっているかな?

 

 

ソヨン

ちゃる さるら へっちまん いじぇん ぴょんぼまごぱ

잘 살라 했지만 이젠 평범하고파

上手に生きるように言ったけど 今は普通でいたい

 

ちょんぎょんばんぬん さむ or おんまんじゃんじゃ

존경받는 삶 or 억만장자

尊敬される人生か 大富豪か

 

な うっきん こる あらよ

나 웃긴 걸 알아요

私 面白いこと知ってるんだよ

 

 

ミンニ

きではみょ なうん ったる

기대하며 낳은 딸

期待して育てた娘

 

ぴょる ぼる いる おぷし ちゃらそ おむま ちゃむ みあねよ

별 볼 일 없이 자라서 엄마 참 미안해요

大したことなく育って ママ本当にごめんなさい

 

あっぱが ちゅぉっとん さらん

아빠가 줬던 사랑

パパがくれた愛

 

ぺくぺ あに ちょんぺ と とるりょじゅりょ へんぬんで

100배 아니 1000배 더 돌려주려 했는데

100倍じゃなくて 1000倍も返そうと思ったのに

 

 

ミヨン

あじくっと おりん おるん

아직도 어린 어른

まだ若い大人になった君

 

くじょ もむじむまん ちょむ と くん

그저 몸집만 좀 더 큰

ただ体だけが少し大きくなっただけ

 

のむ はちゃな のむ かっちゃな

너무 하찮아 너무 같잖아

あまりに些細だし あまりに同じようだし

 

おりだん ぴんぎぇるる てご しぽ なん

어리단 핑계를 대고 싶어 난

若さというのを言い訳にしたいだけだよ 私は

 

 

ソヨン

くちまん おるん

그치만 어른

でもね 大人になった君

 

しがね ってるる っそぶゎど

시간에 떼를 써봐도

時間をかけてもだめだよ

 

ぱぼや もんちょんあ っとんげや

바보야 멍청아 똥개야

バカだよ 馬鹿だよ クソ野郎

 

ちぇばる の ちょんしん ちょむ ちゃりじゃ

제발 너 정신 좀 차리자

どうか 君 気を取り直してよ

 

 

シュファ

っちゃじゅんな ちぐむ ちきん もんぬん たいおと ね もすぷ

짜증나 지금 치킨 먹는 다이어터 내 모습

イライラする 今チキンを食べてるダイエッターの私の姿

 

しゅふゎや せっいるど もっ ぼてぃにゃ いれそ むぉる はげっそ

슈화야 3일도 못 버티냐 이래서 뭘 하겠어

シュファ 3日ももたないなんて だったら何ができるの?

 

 

ソヨン

いんねぬん のむ おりょう

인내는 너무 어려워

我慢は難しすぎる

 

まうむん あん ちゃらんな ぶゎ

마음은 안 자랐나 봐

心が成長してなかったみたい

 

はご しぷん こ ふゎが なぬん こ

하고 싶은 거 화가 나는 거

したいこと イライラすること

 

もっ ちゃむる こっ かたよ

못 참을 것 같아요

我慢できないと思うの

 

 

ウギ

ねが ぶゎど ぴょるろん ったる

내가 봐도 별론 딸

私から見ても平凡な娘なのに

 

いぇっぷだ ぬる まれじゅぉそ おむま ちゃむ こまうぉよ

예쁘다 늘 말해줘서 엄마 참 고마워요

可愛いといつも言ってくれて ママ本当にありがとう

 

あっぱが ちゅぬん さらん

아빠가 주는 사랑

パパがくれる愛

 

ぺくぺ あに ちょんぺ と とるりょじゅご しぷんで

100배 아니 1000배 더 돌려주고 싶은데

100倍じゃなくて 1000倍も返してあげたいのに

 

 

ミンニ

あじくっと おりん おるん

아직도 어린 어른

まだ若い大人になった君

 

くじょ もむじむまん ちょむ と くん

그저 몸집만 좀 더 큰

ただ体だけが少し大きくなっただけ

 

のむ はちゃな のむ かっちゃな

너무 하찮아 너무 같잖아

あまりに些細だし あまりに同じようだし

 

おりだん ぴんぎぇるる てご しぽ なん

어리단 핑계를 대고 싶어 난

若さというのを言い訳にしたいだけだよ 私は

 

 

シュファ

くちまん おるん

그치만 어른

でもね 大人になった君

 

しがね ってるる っそぶゎど

시간에 떼를 써봐도

時間をかけてもだめだよ

 

ぱぼや もんちょんあ っとんげや

바보야 멍청아 똥개야

バカだよ 馬鹿だよ クソ野郎

 

ちぇばる の ちょんしん ちょむ ちゃりじゃ

제발 너 정신 좀 차리자

どうか 君 気を取り直してよ

 

 

ミヨン

あむれど あじく なん ちょるる とぅるぎえん むごうぉ

아무래도 아직 난 철을 들기엔 무거워

どうやら私はまだ大人になるには荷が重いみたい

 

むぉどぅん まむでろ あんどぅぇみょん ぱぼがてぃ ぬんむるまん なぬん こる

뭐든 맘대로 안되면 바보같이 눈물만 나는 걸

何でも思い通りにいかないとバカみたいに涙だけ出てくるよ

 

ミンニ

など おんじぇんが おむま あっぱ かとぅん おるに とぅぇるっか

나도 언젠가 엄마 아빠 같은 어른이 될까

いつか私もママやパパのような大人になれるのかな

 

ねが ぶゎど っと ねが もしっする って

내가 봐도 또 내가 멋있을 때

私から見ても 私がカッコよくなったら

 

Oh くって い のれるる とぅっこ うっちゃご

Oh 그때 이 노래를 듣고 웃자고

その時 この歌を聞いて笑おう

 

No matter what you do

何があったとしても大丈夫

 

 

ウギ

あじくっと おりん おるん

아직도 어린 어른

まだ若い大人になった君

 

くじょ もむじむまん ちょむ と くん

그저 몸집만 좀 더 큰

ただ体だけが少し大きくなっただけ

 

のむ はちゃな のむ かっちゃな

너무 하찮아 너무 같잖아

あまりに些細だし あまりに同じようだし

 

おりだん ぴんぎぇるる てご しぽ なん

어리단 핑계를 대고 싶어 난

若さというのを言い訳にしたいだけだよ 私は

 

 

ミヨン

くちまん おるん

그치만 어른

でもね 大人になった君

 

しがね ってるる っそぶゎど

시간에 떼를 써봐도

時間をかけてもだめだよ

 

ぱぼや もんちょんあ っとんげや

바보야 멍청아 똥개야

バカだよ 馬鹿だよ クソ野郎

 

ちぇばる の ちょんしん ちょむ ちゃりじゃ

제발 너 정신 좀 차리자

どうか 君 気を取り直してよ