TREASUREの2ND FULL ALBUM 'REBOOT'より『THE WAY TO』のかなるび、和訳歌詞、パート分けを紹介します。原題の「어른(おるん)」は、大人の意味。
歌唱メンバーはジフン、ジュンギュ、ジョンウ。
2023.07.28
’어른 (THE WAY TO) (VOCAL Unit)’
2ND FULL ALBUM 'REBOOT'
TREASURE トレジャー
ジフン ジュンギュ ジョンウ
ジョンウ
ぽるっそ くんなっそ
벌써 끝났어
もう終わったんだ
な おぷっしど ちゃる かぬん はるが
나 없이도 잘 가는 하루가
僕がいなくても上手くいく日々
ちゃらぎん はん こんじ
잘하긴 한 건지
上手くやっているのかな
しがんまん かん こんじ
시간만 간 건지
ただ時間が過ぎていくだけ
ジュンギュ
えっそ た かむちゅぉ
애써 다 감춰
必死に隠しているんだ
ね とぅん とぅぃえ すも いんぬん くむ
내 등 뒤에 숨어 있는 꿈
僕の背後に隠れた夢
た ぴうするっか ぷぁ
다 비웃을까 봐
みんなに笑われるかもしれないから
こげる もっ とぅるっか ぷぁ
고갤 못 들까 봐
顔を上げられないんだ
ジフン
うぇ なまん ちぇじゃりえ いっするっか
왜 나만 제자리에 있을까
なぜ僕だけが同じ場所にいるんだろう
ひむぎょうん くむちょろむ
힘겨운 꿈처럼
苦しい夢のように
とぅぃご とぅぃおど もろじぬん こっ かた
뛰고 뛰어도 멀어지는 것 같아
走っても走っても遠くなっていくような気がして
ジョンウ
うぇ ねげ もどぅ とぅんうる とるりるっか
왜 내게 모두 등을 돌릴까
どうしてみんな 僕に背を向けるんだろう
よんそじょちゃ ぱっちど もたな
용서조차 받지도 못하나
許してすらもらえないのかな
ジュンギュ
えっそ ちきょおん
애써 지켜온
ずっと守ってきた
ね まむそく ちゃぐん いにょん はな
내 맘속 작은 인형 하나
僕の心の中の小さな人形一つ
ぽりょねご ぽに
버려내고 보니
捨ててみると
とんわ ぱぎ ぽよ
동화 밖이 보여
おとぎ話の外が見えた
ジフン
もっそ いでろん
못써 이대론
これじゃ駄目なんだ
ねが ぺうん せさんいらん こん
내가 배운 세상이란 건
僕が学んだ世界ってのは
た こじしんが ぷぁ
다 거짓인가 봐
全部嘘なのかもしれない
ちゃぴじ あんな ぷぁ
잡히지 않나 봐
掴まれないのかもしれない
ジョンウ
うぇ なまん ちぇじゃりえ いっするっか
왜 나만 제자리에 있을까
なぜ僕だけが同じ場所にいるんだろう
ひむぎょうん くむちょろむ
힘겨운 꿈처럼
苦しい夢のように
とぅぃご とぅぃおど もろじぬん こっ かた
뛰고 뛰어도 멀어지는 것 같아
走っても走っても遠くなっていくような気がして
ジフン
うぇ ねげ もどぅ とぅんうる とるりるっか
왜 내게 모두 등을 돌릴까
どうしてみんな 僕に背を向けるんだろう
よんそじょちゃ ぱっちど もたな
용서조차 받지도 못하나
許してすらもらえないのかな
ジュンギュ
い もどぅん すんがに
이 모든 순간이
このすべての瞬間が
すらりん ぱぴょに さよ
쓰라린 파편이 쌓여
辛い破片で積もっていく
ちょるぎるちょろむ ぽどんね
철길처럼 뻗었네
線路のように伸びて
ね もすぶる くりょんね
내 모습을 그렸네
僕の姿を描くんだ
ジョンウ
く くち おでぃんじ
그 끝이 어딘지
その終わりがどこなのか
おでぃんじ ちょにょ ある すん おぷっちまん
어딘지 전혀 알 순 없지만
どこなのかわからないけど
い きるろ ふるみょん
이 길로 흐르면
この道を進めば
おるに とぅぇぬん こるっか
어른이 되는 걸까
大人になれるのかな
ジフン
うぇ なまん ちぇじゃりえ いっするっか
왜 나만 제자리에 있을까
なぜ僕だけが同じ場所にいるんだろう
ひむぎょうん くむちょろむ
힘겨운 꿈처럼
苦しい夢のように
とぅぃご とぅぃおど もろじぬん こっ かた
뛰고 뛰어도 멀어지는 것 같아
走っても走っても遠くなっていくような気がして
ジョンウ
うぇ ねげ もどぅ とぅんうる とるりるっか
왜 내게 모두 등을 돌릴까
どうしてみんな 僕に背を向けるんだろう
よんそじょちゃ ぱっちど もたな
용서조차 받지도 못하나
許してすらもらえないのかな
ジュンギュ
おるに とぅぇぬん こるっか
어른이 되는 걸까
大人になれるのかな