5月に発表された楽曲『Butter』が、ラッパーのミーガン・ジー・スタリオンを迎え、魅力的になって戻ってきました。バンタンは見事、ダイナマイトでビルボードで1位をとったのですが、その直前に1位だったのがカーディーBとコラボした『WAP』だったという因縁がありました。あれから1年後、この2組がコラボするのは胸熱ですよね。
ラッパーたちは莫大な語彙力やユーモアセンスがあるため、ただでさえラップ訳は難しいのですが、分かる範囲で歌詞の解説を行っていきたいと思います。
2021.08.27
『Butter (feat. Megan Thee Stallion)』
#バター #メーガン・ザ・スタリオン #日本語訳
ジン シュガ J-Hope RM
ジミン V ジョングク ミーガン
ミーガン
It’s the Hot Girl Coach & BTS
Hot Girl Coach【※】とBTSよ
※Hot Girl Coach
楽曲『Hot Girl Summer』は彼女の代名詞になったヒット曲。そこから彼女のファンダム名はHottiesになり、彼らを率いる指導者という意味で自分のことを「Hot Girl Coach」と呼んでいます。
ジョングク
Smooth like butter
バターのようになめらかに
Like a criminal undercover
正体を隠した悪党のように
Gon’ pop like trouble
急なトラブルみたいに弾けて
Breakin’ into your heart like that
君の心の中にこっそり入っていくよ
V
Cool shade stunner
サングラス姿のカッコいい僕
Yeah I owe it all to my mother
Yeah 僕の母さんのおかげなんだ
Hot like summer
夏のようにホットで
Yeah I’m makin’ you sweat like that
Yeah そうして君は汗を流す
J-Hope
Break it down
見せてあげるよ
ジン
Oh when I look in the mirror
Oh 僕が鏡を見るとき
I’ll melt your heart into 2
君の心臓をふたつに溶かす
I got that superstar glow so
僕はスーパースターのように輝くから (Ooh)
RM
Do the boogie like
こうやって動いてみて
ジョングク
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕のビートにあわせて 右左一歩ずつ
High like the moon rock with me baby
月の高さまで昇って 僕と一緒に楽しもう
ジミン
Know that I got that heat
僕のホットな魅力を知ってるよね
Let me show you ‘cause talk is cheap
ありきたりな言葉じゃないから 見せてあげる
V
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕のビートにあわせて 右左一歩ずつ
Get it, let it roll
わかったなら はじめてみよう
ミーガン
So smooth like the car I ride
私が乗ってる車のようになめらかで
Even ya best party planner couldn’t catch this vibe
売れっ子のパーティープランナーさえこの雰囲気は作れないの
Big boss and I make a hater stay on they job
ビッグボスと私はヘイターを夢中にさせるわ
And I be on the girls necks
彼女たちの背後にくっつくの
like the back of they bobs
後ろ髪のようにね
※The girlsはライバルの女性ラッパーたちを指していて、彼女たちとの競争について言及しています。ボブヘアーから見える首をいつでも狙ってるわよと解釈してもよいでしょう。
Houston’s finest in the room with bosses
ヒューストンの支配者とボスたちが登場
Makem all get ratchet in they suits and blouses
スーツとブラウス姿はみんなを興奮させて
I remember writing flows in my room in college
大学の寮でフローを書いたのを覚えてるわ
Now I need global entry to the shows I’m rocking
私のクールなステージには特別入国審査が必要よ
Smooth like cocoa butter
ココアバターのようになめらかで
My drip more than a puddle
私の魅力が溢れてしまう
They know that I’m the wave
私がムーブを起こす女だってわかってるよね
Take over every summer
毎年 夏は私が乗っ取るわ
They must be giving
与えるしかないの
Stevie if they ever had to Wonder
悩み (Wonder) があったらStevieにあげるみたい
※ミュージシャンのスティーヴィー・ワンダーの名前を用いた言葉遊び。
Cause every beat I get on get turned
私が作る全部のビートは
in to Hubba Bubba
Hubba Bubbaに変わるの
※Hubba Bubba
昔なつかしのバブルテープガム。 ファミレスのレジ横によく置いてあった記憶があります。
ジミン
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕のビートにあわせて 右左一歩ずつ
High like the moon rock with me baby
月の高さまで昇って 僕と一緒に楽しもう
ジン
Know that I got that heat
僕のホットな魅力を知ってるよね
Let me show you ‘cause talk is cheap
ありきたりな言葉じゃないから 見せてあげる
ジョングク
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕のビートにあわせて 右左一歩ずつ
Get it, let it roll
わかったなら はじめてみよう
ジミン
Get it, let it roll
わかったなら はじめてみよう
Get it, let it roll
わかったなら はじめてみよう
シュガ
No ice on my wrist
僕の手首はキラキラしている
I’m that nice guy
僕がそのナイスガイなんだ (Oh!)
ミーガン&シュガ
Got that right body and that right mind
健康な体と心をもっていて (Oh!)
シュガ
Rollin’ up to party got the right vibe
僕たちは雰囲気を見計らって パーティーに登場するんだ
ミーガン&シュガ
Smooth like butter
バターのようになめらかに
シュガ&ALL
Hate us
僕らが嫌いでも
ミーガン&ALL
love us
僕らを好きでも
RM
Fresh boy pull up and we lay low
ナイスガイが登場したら 僕たちはじっとしている
All the playas get movin’ when the bass low
ベースの音が響くと みんな体を動かす
Got ARMY right behind us when we say so
僕らにはARMYがいる 僕たちは言うんだ
ミーガン
Let’s go
さあ行こう
V
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕のビートにあわせて 右左一歩ずつ
High like the moon rock with me baby
月の高さまで昇って 僕と一緒に楽しもう
ジン
Know that I got that heat
僕のホットな魅力を知ってるよね
Let me show you ‘cause talk is cheap
ありきたりな言葉じゃないから 見せてあげる
ジョングク
Side step right left to my beat (heartbeat)
僕のビートにあわせて 右左一歩ずつ
Get it, let it roll
わかったなら はじめてみよう
J-Hope
Smooth like (butter)
なめらかに(バター)
Cool shade (stunner)
かっこいいサングラス(魅力的に)
And you know we don’t stop
僕たちは絶対止まらないってわかってるよね
Hot like (summer)
ホットで (夏のように)
Ain’t no (bummer)
させない (失望は)
You be like oh my god
君は Oh my godと叫ぶだろう
RM
We gon’ make you rock and you say (yeah)
僕らは君たちを踊らせる 君は叫ぶんだ (Yeah!)
We gon’ make you bounce and you say (yeah)
僕らは君たちを踊らせる 君は叫ぶんだ (Yeah!)
ミーガン
Hotter?
ホットに?
J-Hope
Sweeter!
スウィート!
RM
Cooler?
クールに?
シュガ
Butter!
バター!
ジョングク
Get it, let it roll
わかったなら はじめてみよう
原曲とはまた違う魅力が出ていますね。アートワークもピンク色になって、めちゃくちゃかわいいです😍
☆スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。誤訳やパート分け等のミスがあればこちらのお問い合わせフォームよりご連絡いただけると対応いたします。