かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

BIGBANG(ビッグバン)- 『Still Life』【かなるび/歌詞/パート分け】

 4年ぶりにカムバックしたBIGBANGのシングル『Still Life(봄여름가을겨울)』のかなるび、和訳歌詞、パート分けを紹介します。タイトルの봄여름가을겨울(ぼみょるむがうるぎょうる)は「春夏秋冬」の意味です。

 動画やブログで和訳を使用する際は引用元としてページリンクを記載してください。よろしくお願いします。

f:id:lanigwiyeowoyo:20220406190411p:plain

2022.04.05

「Still Life (봄여름가을겨울)」

 

BIGBANG 

youtu.be

 

 

 

T.O.P テヤン G-Dragon デソン


テヤン

いどぅめ ち(る) にょ(く) っこっ ぴぬん ぼ(む)

이듬해 질 녘 꽃 피는 봄

来年の夕暮れ時 咲き誇る春

 

はにょる(む) ぱめ っく(む)

한여름 밤의 꿈

真夏の夜の夢

 

かう(る) た きょう(る) ねり(る) ぬん

가을 타 겨울 내릴 눈

秋を感じ 冬の雪を感じる

 

いにょん ね ぼん っとだし ぼ(む)

1년 네 번 또다시 봄

1年に4回 また春が来る

 

 

デソン

ちょんどぅろっとん ね ちょ(る)むん な(る) いじぇぬん あんにょん

정들었던 내 젊은 날 이제는 안녕

愛すべき僕らの若い日にさよならしよう

 

ある(む)だ(ぷ)っとん うりえ ぼ(む) よる(む) かう(る) きょう(る)

아름답던 우리의 봄 여름 가을 겨울

美しかった僕らの春夏秋冬

 

 

G-Dragon

"Four season with no reason."

四季に理由はないんだ

 

ぴ けん とぅぃえ ぴえ(悲哀) てしん a happy end

비 갠 뒤에 비애(悲哀) 대신 a happy end

雨上がりに悲しみの代わりに幸せな結末

 

ぴすどぅみ っし(く) ぴうっとぅっ ち(る)せ(く) むぬぃえ むじげ

비스듬히 씩 비웃듯 칠색 무늬의 무지개

あざ笑うような七色の虹

 

ちょろ(ぷ)し ちょ(る) ちな ちょ(る)どぅ(る)じ もて (still)

철없이 철 지나 철들지 못해 (still)

分別がなくて大人になれない

 

ちょ(る)ぶじえ ちょ(る) くるんじ おれ Marchin’ ぴば(る)でぃ

철부지에 철 그른지 오래 Marchin’ 비발디

未熟で完成しない長い年月を経たヴィヴァルディ

 

ちゃいこぷすき おぬれ さぎぇる(る) まじへ

차이코프스키 오늘의 사계를 맞이해

チャイコフスキー 今日という四季を迎えて

 

まち(む)ね まち ねし もんね

마침내 마치 넷이 못내

やっと4人だ

 

 

T.O.P

Boy ちょ はぬ(る)まん ぱらぼごそ

Boy 저 하늘만 바라보고서

あの空だけを見つめて

 

さぎぇじょ(る) ちゃ(る) ちねご いっそ Good-bye

사계절 잘 지내고 있어 Good-bye

四季を通じて元気でいよう

 

っとなん さら(む) っと なたなん さら(む)

떠난 사람 또 나타난 사람

去った人 また来た人

 

もり うぃ ちょせさん

머리 위 저세상

頭の上の世界

 

なん っとな よんがめ amazon

난 떠나 영감의 amazon

去るよ インスピレーションのアマゾン

 

ちなん ぱめ とぅらうま た むっこ

지난 밤의 트라우마 다 묻고

昨夜のトラウマを全部葬る

 

も(く)っす(む) ぱちょ た(る)りょお(る) せ ちゅ(る)ば(る) はぬん わんぼ(く)っそん

목숨 바쳐 달려올 새 출발 하는 왕복선

命をかける 新しい出発の往復船

 

ぴょな(る)れ ちょんぼだぬん とう(く)っと

변할래 전보다는 더욱더

前よりもっと変わるんだ

 

ちょうん さら(む) とう(く)っと

좋은 사람 더욱더

もっといい人に

 

と なうん さら(む) とう(く)っと

더 나은 사람 더욱더

もっといい人に

 

あち(む) いする(る) まっこ ね あね ぶんの くわごえ むっこ

아침 이슬을 맞고 내 안에 분노 과거에 묻고

朝露に打たれて 怒りを過去に葬ろう

 

For Life

人生のために

 

 

G-Dragon

うろっとん うそっとん そにょんぐわ そにょが くりうぉ な

울었던 웃었던 소년과 소녀가 그리워 나

泣いて笑った少年時代が恋しくて

 

ちゃ(る)らねっとん さらんへっとん く しじょ(る)まん ちゃっく きおんな

찬란했던 사랑했던 그 시절만 자꾸 기억나

きらびやかで愛したあの時代だけを思い出すよ

 

 

テヤン

きぇじょるん なり か(る)すろ(く) そ(く)っちょろ(ぷ)し ふ(る)ろ

계절은 날이 갈수록 속절없이 흘러

季節は日を追うごとに切なく流れ

 

ぶ(く)っけ む(る)どぅりご ぱらけ もんどぅろ かすむ(る) ふ(る)ご

붉게 물들이고 파랗게 멍들어 가슴을 훑고

赤く染めて 青くあざやかにしていく

 

 

デソン

おんじぇんが たし お(る) くな(る) くってる(る) うぃはよ

언젠가 다시 올 그날 그때를 위하여

いつかまた来る あの日あの時のために

 

G-Dragon

(くでる(る) うぃはよ)

(그대를 위하여)

君のために

 

デソン

ある(む)だう(る) うりえ ぼ(む) よる(む) かう(る) きょう(る)

아름다울 우리의 봄 여름 가을 겨울

美しい僕らの春夏秋冬

 

 

ALL

La la la la la la la la la la la

 

La la la la la la la la la la la

 

La la la la la la la la la la la

 

La la la la la la la la la la la

 

 

テヤン

いどぅめ ち(る) にょ(く) っこっ ぴぬん ぼ(む)

이듬해 질 녘 꽃 피는 봄

来年の夕暮れ時 咲き誇る春

 

はにょる(む) ぱめ っく(む)

한여름 밤의 꿈

真夏の夜の夢

 

かう(る) た きょう(る) ねりん ぬん

가을 타 겨울 내린 눈

秋を感じ 冬の雪を感じる

 

ぼ(む) よる(む) かう(る) きょう(る)

봄 여름 가을 겨울

春夏秋冬


 

スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。