かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

クォン・ウンビ -『Glitch』【かなるび/和訳/歌詞】

 クォン・ウンビのアルバム「Color」よりタイトル曲「Glitch」のかなるび、日本語訳を紹介します。

f:id:lanigwiyeowoyo:20220406210853p:plain

2022.04.04
クォン・ウンビ
『Glitch』
[EP] Color
#IZ*ONE #アイズワン #ウンビ

youtu.be

 

 


I come and go

行ったり来たり

 

Like a glitch

グリッチのように

 

Yeah I’m that

 そうよ

 

こじゃん なん とぅし ぼよど

고장 난 듯이 보여도

故障したように見えても

 

It’s Alright (Alright)

大丈夫なの

 

おでぃろ とぅぃ(る)じ も(る)ら

어디로 튈지 몰라

どこに飛ぶか分からないけど

 

Don’t ask me how

どうか聞かないで

 

ちゃ(る) もるにっか

잘 모르니까

よく分からないから

 

 

Because I don’t know

だって私は知らないの

 

Where it goes

どこへ行くのか

 

ま(む)でろ きょ(る)じょんは(る)げ

맘대로 결정할게

勝手に決めるわ

 

Up & Down

上下に

 

Left & Right

左右に

 

く おっとん ぱんひゃんえそどぅんじ なたなっち

그 어떤 방향에서든지 나타났지

どんな方向からでも現れるわ

 

きんじゃんう(る) のっちじ ま

긴장을 놓치지 마

緊張を緩めないで

 

I’m everywhere now

私は今、どこにでもいるから

 

 

な(る) ったら う(む)じぎげ とぅぇ

날 따라 움직이게 돼

私についてきて 動かされる

 

Follow me の(る) きだりじ あな

Follow me 널 기다리지 않아

ついてきて 君を待っていられないの

 

まっちゅぉじ(る) きじゅん うぃえ なん

맞춰질 기준 위에 난

合わせていく基準の上に私は

 

ふわ(く)っしらげ ぶるわ(く)っしれ

확실하게 불확실해

確実に不確実

 

くげ ぱろ ないんご(る)

그게 바로 나인걸

それが私なの

 

 

I come and go

行ったり来たり

 

Like a glitch

グリッチのように

 

ちょんぶ ふ(む)ちごそ みちげ はん Snitch

전부 훔치고서 미치게 한 Snitch

盗んでは人を狂わせる 私は密告者

 

And move it like a glitch

グリッチのように動くの

 

 

Yeah I’m that glitch

私はグリッチ

 

Perfect pitch

完璧なピッチ

 

えめはん うぃち さんぐわの(ぷ)し っと ぱんどぅし

애매한 위치 상관없이 또 반듯이

曖昧な位置関係

 

And move it like a glitch

グリッチのように動くの

 

Yeah I’m that

そうよ

 

 

ね ぬんびち ちょぐ(む) な(る)かろ(ぷ)っち

내 눈빛이 조금 날카롭지

視線は少し鋭く

 

おへはじぬん ま

오해하지는 마

誤解しないで

 

のん まち ねげ っく(る)りん とぅし

넌 마치 내게 끌린 듯이

君はまるで私に惹かれたように

 

ちょだぼみょん

쳐다보면

見つめる時

 

I make a touch

触れるわ

 

T-t-touch the limit

限界まで

 

かぱるん ぴょげ っと ぶでぃてぃご なん とぅぃ

가파른 벽에 또 부딪히고 난 뒤

険しい壁に再び激突した後

 

っと(る)りみ しんぎょん っすよ

떨림이 신경 쓰여

揺れが目に飛び込んできた

 

Wait a minute

ちょっとまって

 

 

Woo あじ(く)っかじ はん ぼんど ぼん ちょ(く) お(む)ぬんどぅたん

Woo 아직까지 한 번도 본 적 없는듯한

今までにないような

 

う(む)じぎ(む) っか(む)っちゃ(く) の(る)れきょ

움직임 깜짝 놀래켜

意外な動き

 

Imma wake you up in the morning

朝 君を目覚めさせる

 

Or middle of the night

もしかしたら真夜中かも

 

よぎじょぎ ね ま(む)でろ なたなった さらじょ

여기저기 내 맘대로 나타났다 사라져

どこにでも現れては消えていく

 

 

な(る) ったら う(む)じぎげ とぅぇ

날 따라 움직이게 돼

私についてきて 動かされる

 

Follow me の(る) きだりじ あな

Follow me 널 기다리지 않아

ついてきて 君を待っていられないの

 

まっちゅぉじ(る) きじゅん うぃえ なん

맞춰질 기준 위에 난

合わせていく基準の上に私は

 

お(る)らた と うぃてろ(ぷ)っけ

올라타 더 위태롭게

乗り込んでさらに危なげに

 

I make a ride

乗っていくわ

 

 

I come and go

行ったり来たり

 

Like a glitch

グリッチのように

 

ちょんぶ ふ(む)ちごそ みちげ はん Snitch

전부 훔치고서 미치게 한 Snitch

盗んでは人を狂わせる 私は密告者

 

And move it like a glitch

グリッチのように動くの

 

 

Yeah I’m that glitch

私はグリッチ

 

Perfect pitch

完璧なピッチ

 

えめはん うぃち さんぐわの(ぷ)し っと ぱんどぅし

애매한 위치 상관없이 또 반듯이

曖昧な位置関係

 

And move it like a glitch

グリッチのように動くの

 

Yeah I’m that (Glitch)

そうよ

 

 

I move around

動き回るの

 

It feels alright

いい感じね

 

いぇさん もっ へっとん

예상 못 했던

予測不可能

 

すんがね Disappear (Appear)

순간에 Disappear (Appear)

瞬間に消えては

 

Appear (Disappear)

現れる

 

 

Keep move around

移動し続けて

 

And I feel alive

生命を感じるの

 

いぇさん もっ へっとん

예상 못 했던

予測不可能

 

すんがね Disappear (Appear)

순간에 Disappear (Appear)

瞬間に消えては

 

Appear (Disappear)

現れて

 

さらじょ

사라져

消える

 

 

(Oh) So catch me if you can

捕まえてみて

 

I go up & down

上へ下へ

 

Left & Right (Oh)

左へ右へ

 

よぎじょぎそ なたな(る) こや

여기저기서 나타날 거야

どこにでも現れる

 

っと ちゃんっとぅ(く) なり そん れいど そげそ

또 잔뜩 날이 선 레이더 속에서

とても鋭いレーダーの中で

 

なん ふんじょ(く)っと お(ぷ)し さらじ(る) こや た

난 흔적도 없이 사라질 거야 다

私は跡形もなく消えてしまうの


katakanakpop.hatenablog.jp

 


スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。