Super Juniorのスペシャルシングル「The Road : Winter for Spring」よりタイトル曲『Callin'』のかなるび、日本語訳、パート分けを紹介します。
2022.02.28
SUPER JUNIOR(スーパージュニア)
The Road: Winter for Spring
『Callin '』
年齢順
イトゥク ヒチョル イェソン シンドン ウニョク
シウォン ドンヘ リョウク キュヒョン
ドンヘ
な おれっとんあん ほんじゃら
나 오랫동안 혼자라
僕はずっとひとりだったから
さらんはぬん ぼぶ(る) も(る)ら
사랑하는 법을 몰라
愛し方が分からない
うぇろうみらん け
외로움이란 게
寂しさというのを
むぉんじど も(る)らっとん こじょ
뭔지도 몰랐던 거죠
何かも知らなかったんだ
キュヒョン
うぇ のん ぬんちょろ(む) ねげ わ っさよ かっこ
왜 넌 눈처럼 내게 와 쌓여 갔고
どうして君は雪のように僕のところに降り積もって
なっそん くりうむ(る) あ(る)げ へ
낯선 그리움을 알게 해
初めて感じる恋しさを分からせてくれるの
ヒチョル
ね まみ ちょぐ(む)っし(く)
내 맘이 조금씩
僕の心が少しずつ
のが ぼりご いっちゃな
녹아 버리고 있잖아
溶けていっている
リョウク
ちゃが(ぷ)っとん し(む)じゃんい
차갑던 심장이
冷たかった心臓が
おる(む) ぱきん ぬに
얼음 박힌 눈이
氷の積もった雪が
ちょんちょに の(る) ぼね
천천히 널 보네
ゆっくり君を見るよ
ぬん っか(む)っぱぎみょ baby
눈 깜빡이며 baby
まばたきをしながら
シンドン
ぼれ ふ(る)ろねりん
볼에 흘러내린
頬に流れ落ちた
ウニョク
(ね ぼれ ふ(る)ろねりどん)
(내 볼에 흘러내리던)
僕の頬に流れ落ちた
シンドン
ったすはん ぬんむれ く おんぎ
따스한 눈물의 그 온기
暖かい涙のその温もり
ウニョク
(ったすはん ぬんむれ おんぎまじょ)
(따스한 눈물의 온기마저)
暖かい涙のぬくもりさえ
シンドン
イェソン
かまに まんじょ い(ぷ)っする(る) ちょ(く)っしょ
가만히 만져 입술을 적셔
そっと触れて唇を濡らす
イェソン
た の ってむにらん こ(る)
다 너 때문이란 걸
全ては君のせいなんだ
キュヒョン
I’m just calling you
君を呼ぶよ
ちぐ(む) あに(む) まら(る) す お(ぷ)す(る) こっ かとぅにっか
지금 아님 말할 수 없을 것 같으니까
今じゃないと言えないと思うから
イトゥク
シウォン
Never never never let you go
決して君を離さない
のまん のまん さらんは(る)げ
너만 너만 사랑할게
君しか愛せない。
イェソン
キュヒョン
たんじゃん ねげ た(る)りょが
당장 네게 달려가
今すぐ君のところに駆けつけて
ぶそじ(る) とぅっ っくわ(く) あぬ(る)げ
부서질 듯 꽉 안을게
壊れそうなほど抱きしめるよ
Cause I know I know I know
わかってるんだ
I can’t let you go
君を離せない
It’s time it’s time
そろそろ
It’s time for love
愛の時間だ
シウォン
(Yeah yeah yeah yeah)
(Yeah yeah yeah yeah)
ドンヘ
(It’s time for love)
今がその時だ
シウォン
な おれっとんあん ほんじゃら
나 오랫동안 혼자라
僕はずっとひとりだったから
さらんはぬん ぼぶ(る) も(る)ら
사랑하는 법을 몰라
愛し方が分からない
イトゥク
きぇじょる(る) ぼねどぅっ
계절을 보내듯
季節が過ぎていくように
まう(む)ど ぼねごん へっち
마음도 보내곤 했지
気持ちも見過ごしていた
ヒチョル
イェソン
す(る)ぷ(む) ったうぃん い(く)っすかん こら
슬픔 따윈 익숙한 거라
悲しみなんて慣れたものだから
I always look the other way
いつもよそ見をしていた
イェソン
いじぇや こじんま(る)っぷにおっとん な(る) ふふぇへ
이제야 거짓말뿐이었던 날 후회해
今になって偽りだらけの自分を後悔してる
キュヒョン
さらんう(る) うぉねんね
사랑을 원했네
愛が欲しかったんだ
のよやまん はんだぬん こ(る)
너여야만 한다는 걸
君でなければならないということを
ウニョク
まみ ちょぐぺじょ
맘이 조급해져
焦って
シンドン
(まみ ちょぐぺじょ)
(맘이 조급해져)
気があせって
ウニョク
むじゃ(く)っちょん ねげ ちょぬわ(る) ころ
무작정 네게 전활 걸어
むやみに君に電話かけて
シンドン
(むじゃ(く)っちょん ねげ ちょぬわ(る) ころ)
(무작정 네게 전활 걸어)
いきなり君に電話かけて
ヒチョル
キュヒョン
のむ ぼご しぽ きだりょじゅ(る)れ
너무 보고 싶어 기다려줄래
すごく会いたいよ 待っていてくれる?
ヒチョル
ちぐ(む) ねげ かご いっそ yeah
지금 네게 가고 있어 yeah
今君のところに向かっているから
ドンヘ
I’m just calling you
君を呼ぶよ
ちぐ(む) あに(む) まら(る) す お(ぷ)す(る) こっ かとぅにっか
지금 아님 말할 수 없을 것 같으니까
今じゃないと言えないと思うから
イェソン
Never never never let you go
決して君を離さない
のまん のまん さらんは(る)げ
너만 너만 사랑할게
君しか愛せない。
イェソン
キュヒョン
たんじゃん ねげ た(る)りょが
당장 네게 달려가
今すぐ君のところに駆けつけて
ぶそじ(る) とぅっ っくわ(く) あぬ(る)げ
부서질 듯 꽉 안을게
壊れそうなほど抱きしめるよ
Cause I know I know I know
わかってるんだ
I can’t let you go
君を離せない
It’s time it’s time
そろそろ
It’s time for love
愛の時間だ
シウォン
For love
愛のために
For love
愛のために
Just calling you
君を呼ぶよ
イェソン
はんごる(む) っと こる(む)
한걸음 또 걸음
一歩 また一歩
ぱ(る)じゃぐぎ とぅぇお
발자국이 되어
足跡となって
のえ きょて よんうぉに
너의 곁에 영원히
君のそばに永遠に
イェソン
キュヒョン
は(む)っけ こっこ しぽじょ
함께 걷고 싶어져
一緒に歩きたい
へんぼかご しぽじょっそ のわ な
행복하고 싶어졌어 너와 나
幸せになりたい 君と僕
リョウク
I’m just calling you
君を呼ぶよ
ちぐ(む) あに(む) まら(る) す お(ぷ)す(る) こっ かとぅにっか
지금 아님 말할 수 없을 것 같으니까
今じゃないと言えないと思うから
シウォン
Never never never let you go
決して君を離さない
のまん のまん さらんは(る)げ
너만 너만 사랑할게
君しか愛せない。
イェソン
キュヒョン
たんじゃん ねげ た(る)りょが
당장 네게 달려가
今すぐ君のところに駆けつけて
ぶそじ(る) とぅっ っくわ(く) あぬ(る)げ
부서질 듯 꽉 안을게
壊れそうなほど抱きしめるよ
Cause I know I know I know
わかってるんだ
I can’t let you go
君を離せない
It’s time it’s time
そろそろ
It’s time for love
愛の時間だ
ウニョク
Woo yeah
リョウク
(Woo woo)
ウニョク
I’ll never let you go and it’s time for love
愛の時間に決して君を離さないよ
☆スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。誤訳やパート分け等のミスがあればこちらのお問い合わせフォームよりご連絡いただけると対応いたします。