かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

BIGMAMA -『Without Me』【かなるび/歌詞/パート分け】

 BIGMAMA(빅마마/ビンママ)のシングル曲『나 없이 잘 살텐데(Without Me)』のかなるび・和訳・パート分けを紹介します。原題の「나 없이 잘 살텐데(な おぷっし ちゃる さるてんで)」は「私がいなくても幸せに暮らしているのに」という意味。

 唐突な新曲ありがとうございます☺💗年内はHappyMeだけで終わりだと思ってたからうれしい🥰ヨンヒョン大優勝な曲~🙌🙌🙌新曲本当に嬉しいんだけど、ここだけの話、カカオに移籍してから似たような曲ばっかりになっちゃって悲しい……

2023.12.12
'Without Me'

BIGMAMA ビッグママ ビンママ

www.youtube.com

シン・ヨナ イ・ジヨン イ・ヨンヒョン パク・ミネ


ミネ

にが となご ほるろ なむぎょじん こりえ

네가 떠나고 홀로 남겨진 거리에

あなたが去って 一人残された街で

 

うどぅこに みちん こっちょろむ なん うそっそ

우두커니 미친 것처럼 난 웃었어

淋しくて狂ったように 私は笑っていた

 

 

ヨナ

ね ちゃるもしるっか むぉが むぉんじど もるご

내 잘못일까 뭐가 뭔지도 모르고

自分の過ちも何が何だか分からず

 

ちゅじょ あんじゃ ぱらん

주저 앉아 파란

ただ座り込んで

 

はぬるまん はんちゃむ もんあに ぷぁっそっそ

하늘만 한참 멍하니 봤었어

青い空をぼんやり見つめていたの

 

 

ジヨン

と みるりょ おぬん いるさんえ ね はるるる まっきご

또 밀려 오는 일상에 내 하루를 맡기고

押し寄せる日常に 私の一日を預けて

 

くぇんちゃぬん ちょく うすみょ なるる そぎょが

괜찮은 척 웃으며 나를 속여가

大丈夫そうに笑って 自分を欺いていた

 

 

ALL

Hey boy I'm thinkin' bout you

ねえ 私はあなたを想っているの

 

な かとぅん こん ぽるっそ いじょっけっち

나 같은 건 벌써 잊었겠지

私のことなんて もう忘れたかもしれないけど

 

 

ヨナ

と むぉる ぱらげっそ

더 뭘 바라겠어

これ以上何を望むの

 

ジヨン

おでぃる かど たしん とらぼじま

어딜 가도 다신 돌아보지마

どこに行ってももう振り返らないで

 

 

ヨンヒョン

な おぷっし ちゃる さるてんで

나 없이 잘 살텐데

私がいなくても幸せに暮らしてるのに

 

と ぬぐんがるる まんなそ

또 누군가를 만나서

また誰かと出会ったら

 

ねが のえ ぴょに とぅぇじゅるげ

내가 너의 편이 되줄게

私があなたの味方になってあげるから

 

たしぬん まじゅちじ まるご

다시는 마주치지 말고

二度と現れないで

 

ミネ

のる ぽねるげ ちうぉじゅるげ

널 보낼게 지워줄게

あなたを見送って 消し去ってあげる

 

のるる いるこ さらがるげ

너를 잃고 살아갈게

あなたがいなくても生きていくから

 

ちょうむぶと もるん ごっちょろむ

처음부터 모른 것처럼

最初から何も知らなかったように

 

 

ジヨン

おちゃぴ な おぷっし ちゃる さるてんで

어차피 나 없이 잘 살텐데

どうせ私がいなくても上手に生きていけるわ

 

 

 

ヨナ

のん なぼだ と ちゅんよはん け まなじょそ

넌 나보다 더 중요한 게 많아져서

あなたは私よりもっと大切なことが増えて

 

めいる とぅぃろ みるぉのうん ちぇ

매일 뒤로 미뤄놓은 채

毎日 後回しにしていたのに

 

くごる さらんいら まれ

그걸 사랑이라 말해

それを愛と言うの

 

 

ジヨン

な かんじょり のる ぱらん け

나 간절히 널 바란 게

私はただあなたが欲しかったの

 

た よくっしみんが ぷぁ

다 욕심인가 봐

欲張りだったみたい

 

もんちょんはげ はんぼん と

멍청하게 한번 더

ぼーっともう一度

 

ジヨン

ミネ

なる ぷぁじゅぎる ぱれっそんぬんで

날 봐주길 바랬었는데

私を見てくれることを期待していたけど

 

 

ヨンヒョン

な おぷっし ちゃる さるてんで

나 없이 잘 살텐데

私がいなくても幸せに暮らしてるのに

 

と ぬぐんがるる まんなそ

또 누군가를 만나서

また誰かと出会ったら

 

ねが のえ ぴょに とぅぇじゅるげ

내가 너의 편이 되줄게

私があなたの味方になってあげるから

 

たしぬん まじゅちじ まるご

다시는 마주치지 말고

二度と現れないで

 

ミネ

のる ぽねるげ ちうぉじゅるげ

널 보낼게 지워줄게

あなたを見送って 消し去ってあげる

 

のるる いるこ さらがるげ

너를 잃고 살아갈게

あなたがいなくても生きていくから

 

ちょうむぶと もるん ごっちょろむ

처음부터 모른 것처럼

最初から何も知らなかったように

 

ジヨン

にが へんぼかぎる ぱれ なにっか

네가 행복하길 바래 나니까

あなたが幸せであればいいと願っているわ

 

 

ヨナ

かるちょじゅぉ のまんくむ うする す いっけ

가르쳐줘 너만큼 웃을 수 있게

教えて あなたくらい笑えるように

 

ぽねる す いっけ

보낼 수 있게

送り出せるように

 

 

ジヨン

あぱっとん なり まなそ

아팠던 날이 많아서

傷ついた日がたくさんあったから

 

いじぇ な のるる ちうみょ

이제 나 너를 지우며

もう私の中のあなたを消しながら

 

ジヨン

ヨンヒョン

さるれ

살래

生きるわ

 

 

ミネ

な おぷっし ちゃる さるてんで

나 없이 잘 살텐데

私がいなくても幸せに暮らしてるのに

 

と ぬぐんがるる まんなそ

또 누군가를 만나서

また誰かと出会ったら

 

ジヨン

と ぬぐんがるる まんなそ

(또 누군가를 만나서)

また誰かと出会ったら

 

ねが のえ ぴょに とぅぇじゅるげ たしぬん

내가 너의 편이 되줄게 다시는

私があなたの味方になってあげるから 二度と

 

ヨナ

ヨンヒョン

ミネ

まじゅちじ まるご

마주치지 말고

現れないで

 

 

ヨンヒョン

のる ぽねるげ ちうぉじゅるげ

널 보낼게 지워줄게

あなたを見送って 消し去ってあげる

 

のるる いるこ さらがるげ

너를 잃고 살아갈게

あなたがいなくても生きていくから

 

ちょうむぶと もるん ごっちょろむ

처음부터 모른 것처럼

最初から何も知らなかったように

 

ヨナ

あむ いるど なん おぷっとん ごっちょろむ

아무 일도 난 없던 것처럼

私は最初から何もなかったように