かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

カン・ダニエル - 『Outerspace (Feat. Loco)』【かなるび/日本語字幕/歌詞】

翻訳には意訳が含まれますのでご注意ください。

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/082/040/893/82040893_1620881297759_1_600x600.JPG

2021.05.13
『Outerspace (Feat. 로꼬)』
강다니엘

 

youtu.be


カン・ダニエル

ベイビィ ワイドンウィ ジャス テイカ チャンス イェエ

Baby, why don’t we just take a chance yeah

チャンスをつかめばいいんじゃない?

 

メイビィ ムォンガ ジェミンヌン ゴル ハリョ ヘ イェエ

Maybe 뭔가 재밌는 걸 하려 해 yeah

何か面白いことをしようと思ってるんだ

 

ヨギル ノモソ アウラァスペィス

여길 넘어서 outer space

ここを越えると宇宙空間

 

イェエ サラジン グラビリィ

Yeah, 사라진 gravity

消えた重力

 

シソンイェ クッテ モロジョボリヌン ブルビッ

시선의 끝에 멀어져버리는 불빛

視線の先で消えていく光

 

ジャクウン シンホガ キョジル テ

작은 신호가 켜질 때

小さなシグナルが点灯したら

 

トゥィオ ノモ フライアウェイ ナァウ

뛰어 넘어 fly away now

飛び越えて飛んでいくよ

 

オルマドゥンジ ド ウリン オディドゥンジ ド

얼마든지 더 우린 어디든지 더

好きなだけ 僕らはどこにでも行くよ

 

フィミヘジョガヌン ギョンギェルル ジウォ

희미해져가는 경계를 지워

消えゆく境界線を消して

 

ナッソン チョウムグァ クッ シガヌル ゴンノ

낯선 처음과 끝 시간을 건너

慣れない はじまりと終わりの時を超えて

 

ミセハン トルリムジョチャ ノジ アナ

미세한 떨림조차 놓지 않아

小さな震えさえ手放さずに

 

グ ヌグド チャッジ モッタン ノルル チャッジャネ

그 누구도 찾지 못한 너를 찾아내

誰も見つけられなかった君を探し出す

 

ウゥ オドゥムウル ノモソ ブルレクホルカジ

Whoo! 어둠을 넘어서 블랙홀까지

闇を越えてブラックホールまで

 

オォ ウゥ アドゥクハン ウジュ クッ ダヌン スンガン

Ooh whoo! 아득한 우주 끝 닿는 순간

宇宙の果てにたどり着いた瞬間

 

オォ ウゥ エタゲ ギダリョッドン

Ooh whoo! 애타게 기다렸던

待ち焦がれていた

 

サムティンニュウ イェエ

Something new yeah

なにか新しいもの

 

オォ ウゥ アウラァヤ アウラァスペィスヤ

Ooh whoo! Outer ‘ya outer space ‘ya

宇宙空間なんだ

 

ロコ

クミラジマン ヒョンシルイオッドン

꿈이라지만 현실이었던

夢だったのに現実になった

 

サンサングァヌン ダルギド

상상과는 다르기도

想像とは違うんだ

 

ソォ ウィガラゴォ ライ ブルン

So we gotta go like vroom

僕ら、エンジンかけていこう

 

ウッスミョ ホゴヌル ダルリヌンジュン

웃으며 허공을 달리는중

笑顔で空を走るんだ

 

キクヘボァヤ ハヌレ ビッデ

끽해봐야 하늘에 빗대

空を見ているわけじゃないんだけど

 

ビリィブ ザッ モッタミョン グニャン チッザッ

Believe that 못하면 그냥 chit chat

信じて できなければただのおしゃべり

 

ガク ジャブア ジグム ジンジハゲ

각 잡아 지금 진지하게

今は真剣に考えて

 

ヨギン アウタァスペィス ナン サラジルゲ ジョ ビッテ

여긴 outer space 난 사라질게 저 빛에

ここは宇宙空間 その光の中に僕は消えてしまうから

 

カン・ダニエル

ミチョ モルラッドン アウタァスペィス

미처 몰랐던 outer space

知らなかった宇宙空間

 

アルゲ ヘジュルゲ ド モルリ

알게 해줄게 더 멀리

知らせてあげるよ もっと遠くへ

 

ナルル タラワ ロスティン オォザティングス アイドゥ エン

나를 따라와 lost in all the things I do and

僕についてきて 何もかもわからなくなったって

 

ダシ シンホガ キョジル テ

다시 신호가 켜질 때

またシグナルが灯ったら

 

トゥィオ ノモ フライアウェイ ナァウ

뛰어 넘어 fly away now

飛び越えて飛んでいくよ

 

オルマドゥンジ ド ウリン オディドゥンジ ド

얼마든지 더 우린 어디든지 더

好きなだけ 僕らはどこにでも行くよ

 

フィミヘジョガヌン ギョンギェルル ジウォ

희미해져가는 경계를 지워

消えゆく境界線を消して

 

ナッソン チョウムグァ クッ シガヌル ゴンノ

낯선 처음과 끝 시간을 건너

慣れない はじまりと終わりの時を超えて

 

ミセハン トルリムジョチャ ノジ アナ

미세한 떨림조차 놓지 않아

小さな震えさえ手放さずに

 

グ ヌグド チャッジ モッタン ノルル チャッジャネ

그 누구도 찾지 못한 너를 찾아내

誰も見つけられなかった君を探し出す

 

ウゥ オドゥムウル ノモソ ブルレクホルカジ

Whoo! 어둠을 넘어서 블랙홀까지

闇を越えてブラックホールまで

 

オォ ウゥ アドゥクハン ウジュ クッ ダヌン スンガン

Ooh whoo! 아득한 우주 끝 닿는 순간

宇宙の果てにたどり着いた瞬間

 

オォ ウゥ エタゲ ギダリョッドン

Ooh whoo! 애타게 기다렸던

待ち焦がれていた

 

サムティンニュウ イェエ

Something new yeah

なにか新しいもの

 

オォ ウゥ アウラァヤ アウラァスペィスヤ

Ooh whoo! Outer ‘ya outer space ‘ya

宇宙空間なんだ

 

クッチ オプシ ダルリョ ゴォインクレイズィ

끝이 없이 달려 goin’ crazy

どこまでも走って 狂ったように

 

エンダイ ジャスワナ ライ ディスウェイブ オンタップ

And I just wanna ride this wave on top

僕はこの波に乗って頂点に立ちたいんだ

 

ソォ ドンストップ

So don’t stop

だから止まらない

 

アイ フィリッ カミン

I feel it coming

何か来てるのを感じてる

 

ド ピョルチョジヌン シソネ

더 펼쳐지는 시선에

もっと広がる視線の中に

 

ウリン ガットゥン ゴッスル ヒャンハゴ イッソ

우린 같은 곳을 향하고 있어

僕らは同じ場所に向かっていて

 

ジョンブ セロウォジン スンガヌル ヌキョ

전부 새로워진 순간을 느껴

すべてが新しくなる瞬間を感じるんだ

 

グァガムヒ ハン バル ド モドゥンゴル ノモ

과감히 한 발 더 모든걸 넘어

もう一歩進んで すべてを超えていく

 

グ アムド モルラッソッドン ギルウル チャッジャネ

그 아무도 몰랐었던 길을 찾아내

誰も知らなかった道を見つけよう

 

ウゥ オドゥムウル ノモソ ブルレクホルカジ

Whoo! 어둠을 넘어서 블랙홀까지

闇を越えてブラックホールまで

 

オォ ウゥ アドゥクハン ウジュ クッ ダヌン スンガン

Ooh whoo! 아득한 우주 끝 닿는 순간

宇宙の果てにたどり着いた瞬間

 

オォ ウゥ エタゲ ギダリョッドン

Ooh whoo! 애타게 기다렸던

待ち焦がれていた

 

サムティンニュウ イェエ

Something new yeah

なにか新しいもの

 

オォ ウゥ アウラァヤ アウラァスペィスヤ

Ooh whoo! Outer ‘ya outer space ‘ya

宇宙空間なんだ