かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

HUNTR/X -『Takedown』【和訳/かなるび/パート分け】

Netflixシリーズ『KPop Demon Hunters』の劇中歌「Takedown」のパート分け歌詞(かなるび・原文・和訳)を紹介します。

 2025.06.20
KPop Demon Hunters (Soundtrack from the Netflix Film)

www.youtube.com

Rumi Mira Zoey 


 

(Takedown, takedown)
(制圧開始)

(Takedown, down, down, down)
(引きずり下ろすわ)

Zoey

HUNTR/X girls to the world
ハントリクスが世界に告げる

(Takedown, takedown)
(制圧開始)

(Takedown, down, down, down)
(引きずり下ろすわ)

Mira

It’s a takedown
制圧するわ

 

Zoey

So sweet, so easy on the eyes
見た目は甘く 優しいけれど

But hideous on the inside
その内側は醜悪そのもの

Whole life spreading lies,
嘘で塗り固めた人生

but you can’t hide, baby, nice try
でももう隠せない 無駄なことよ

Rumi

I’m ’bout to switch up these vibes
この雰囲気をひっくり返すわ

I finally opened my eyes
私はようやく目を覚ましたの

It’s time to kick you straight back into the night
アンタを闇の底へ叩き返す時よ

 

Zoey

‘Cause I see your real face, and it’s ugly as sin
アンタの本性が見える 罪深いほど醜いわ

Mira

Time to put you in your place,
身の程を教えてあげる

’cause you’re rotten within
アンタは芯まで腐ってるから

When your patterns start to show
その本性が現れるたび

It makes the hatrеd wanna grow outta my veins
血管の奥から憎しみが湧き上がる

 

Rumi

I don’t think you’re ready for thе takedown
制圧の準備はできてるかしら

Breakin’ into pieces in the world of pain
苦痛の世界で粉々に砕け散るがいい

’cause you’re all the same
どうせアンタらは皆同じ

Mira

Yeah, it’s a takedown
ええ 制圧開始よ

A demon with no feelings don’t deserve to live,
心なき悪魔に

it’s so obvious
生きる価値はない 当たり前のこと

 

Rumi

I’ma gear up and take you down
武装して アンタを潰す

(Woah-oh, da-da-da, down)

It’s a takedown
制圧する

(Woah-oh, da-da-da, down)

I’ma take it down
引きずり下ろす

(Woah-oh, da-da-da, down)

It’s a takedown
制圧する

Woah-oh, da-da-da, down (Take it down)

 

Zoey

It’s a takedown, I’ma take you out,
制圧開始よ アンタを仕留める

you break down like, “What?”
「何?」って顔で崩れ落ちるの

It’s a takedown, I’ma take you out,
制圧開始よ アンタを仕留める

and it ain’t gonna stop
もう誰にも止められない

Mira

ちょんしぬる のっこ のる ちっぱるこ
정신을 놓고 널 짓밟고
正気を失わせ 踏み躙ってあげる

かるる せぎょな
칼을 새겨놔
この刃を刻み込んで

You’ll be beggin’ and cryin’, all of you dyin’
命乞いして泣き叫ぶがいい 全員死んでいくのよ

Never miss my shot
私の狙いは外れない

 

When your patterns start to show
その本性が現れるたび

It makes the hatred wanna grow out of my veins
血管の奥から憎しみが湧き上がる

 

Rumi

I don’t think you’re ready for the takedown
制圧の準備はできてるかしら

たんだんあげ おどぅむ あっぺ たがそ
당당하게 어둠 앞에 다가서
堂々と闇の前に立ちはだかり

た むのっとぅりょ
다 무너뜨려
全てを破壊する

Mira

Yeah, it’s a takedown, a demon with no feelings
ええ 制圧開始よ 心なき悪魔に

Don’t deserve to live, it’s so obvious
生きる価値はない 当たり前のこと

 

Rumi

I’ma gear up and take you down
武装して アンタを潰す

(Woah-oh, da-da-da, down)

Mira

It’s a takedown
制圧する

(Woah-oh, da-da-da, down)

Rumi

I’ma take it down (Watch me do it, yeah)
引きずり下ろす (見てなさい)

(Woah-oh, da-da-da, down)

Mira

It’s a takedown (Ooh)
制圧する (Ooh)

Woah-oh, da-da-da, down (Ooh)

 

Rumi

Oh, you’re the master of illusion
ああ アンタは幻惑の達人ね

なるる そぎりょ はじま
나를 속이려 하지마
私を騙そうとしないで

Look at all the masses that you’re foolin’
アンタが騙してきた大衆を見なさいよ

But they’ll turn on you soon, so how?
でもじきに牙を剥く どうするつもり?

How can you sleep or live with yourself?
よくそれで眠れるわね 生きていられるわね

A broken soul trapped in a nastiest shell
醜悪な抜け殻に囚われた 壊れた魂

よんほのんぬん に もくすむる っくぬろ
영혼없는 니 목숨을 끊으러
魂なきアンタの命を絶ちに来た

And watch you die
そして死様を見届ける

Zoey

(You can try but you can’t hide)
(足掻いても 隠れられない)

 

Mira

It’s a takedown, I’ma take you out
制圧開始よ アンタを仕留める

You break down like “What?”
「何?」って顔で崩れ落ちるの

It’s a takedown, I’ma take you out
制圧開始よ アンタを仕留める

And I ain’t gonna stop
そして私は止まらない

I’ma cut you up, you’ll lose control
切り刻んであげる 理性を失うまで

Then rip out your heart
そして心臓を抉り出す

You’ll be beggin’ and cryin’,
命乞いして泣き叫ぶがいい

all of you dyin’ (Oh, woah-oh, woah-oh)
全員死んでいくのよ (Oh, woah-oh, woah-oh)

 

Rumi

I’ma gear up and take you down (Oh)
武装して アンタを潰す (Oh)

(Da-da-da, down )
(Da-da-da, down )

It’s a takedown (Oh)
制圧する (Oh)

(Da-da-da, down )
(Da-da-da, down )

I’ma take it down (Oh)
引きずり下ろす (Oh)

(Da-da-da, down )
(Da-da-da, down )

It’s a takedown (Oh)
制圧する (Oh)

(Da-da-da, down )
(Da-da-da, down )

 

Take it down
仕留めるわ

その買うを、もっとハッピーに。|ハピタス

その買うを、もっとハッピーに。|ハピタス