かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

SEVENTEEN -『MAESTRO』【和訳/歌詞/パート分け】

 SEVENTEEN BEST ALBUM '17 IS RIGHT HERE'より、タイトル曲『MAESTRO』の和訳・パート分けを紹介します。

2024.04.29
'MAESTRO'
SEVENTEEN  セブンティー

www.youtube.com

エスクプス ジョンハン ジョシュア ジュン ホシ ウォヌ ウジ

DK ミンギュ ディエイト スングァン バーノン ディノ


エスクプス

SEVENTEEN Right here

 

 

ミンギュ

しじゃかじゃ Tuning まっちゅぉぼるっか

시작하자 Tuning 맞춰볼까

始めよう チューニングを合わせてみよう

 

はなえ うむじょん きじゅね まっちゅぉ Play it

하나의 음정 기준에 맞춰 Play it

ひとつの音程 基準に合わせて 奏でろ

 

エスクプス

SEVENTEENえ すけるちょ

SEVENTEEN의 스케르초

SEVENTEENスケルツォ

 

あむれど ちょぐむ とぅぎえど ぷぐる ちご ちゅるる とぅぃんぎょ

아무래도 조금 특이해도 북을 치고 줄을 튕겨

やっぱり少し変わっていても 太鼓を叩いて弦を弾いて

 

DAT DA RA DAT DA RA DAT DA RA DA

 

 

ジョシュア

さんぐぁのぷっち いげ Classic or new thang

상관없지 이게 Classic or new thang

関係ないよ これがClassicかNewかなんて

 

と せろうん ちょあぶん うり ちゃらんいにっか

또 새로운 조합은 우리 자랑이니까

新しい組み合わせは、僕たちの自慢だから

 

バーノン

Beatぷと Melodyかじ

Beat부터 Melody까지

BeatからMelodyまで

 

Mix and matchか とぅくっきにっか

Mix and match가 특기니까

Mix and matchが得意だから

 

みちょやまん ちょんさんい とぅぇ

미쳐야만 정상이 돼

狂っている時正常なんだ

 

せさんうる ぱっくぬん うりにっか

세상을 바꾸는 우리니까

世界を変えるのは 僕たちだから

 

 

ウジ

とぅごうん はむそん とぅ ぺろ

뜨거운 함성 두 배로

熱い歓声 二倍に

 

そろるる ぱらぼん ちぇろ

서로를 바라본 채로

お互いを見つめながら

 

ぱるる うるりょ せげろ

나팔을 울려 세계로

ラッパを鳴らして世界へ

 

You & I

君と僕

 

You & I

君と僕

 

 

DK

Accelerando

アッチェレランド

 

ちょるじょんうろ おるらがじゃ

절정으로 올라가자

絶頂へと向かおう

 

のぷん こせそ うるりぬん そなた

높은 곳에서 울리는 소나타

高いところから響くソナタ

 

ミンギュ

まえすとぅろえ ちうぃえ まっちゅぉ

마에스트로의 지휘에 맞춰

エストロの指揮に合わせて

 

 

ALL

LALA LALA LALA LALALA

 

LALA LALA LALA LALALA

 

LALA LALA LALA LALALA

 

ホシ

まえすとぅろえ ちうぃえ まっちゅぉ

마에스트로의 지휘에 맞춰

エストロの指揮に合わせて

 

 

ディノ

Good vibe いるち あんこ か ちょるで

Good vibe 잃지 않고 가 절대

Good vibe 忘れないで 絶対

 

Good life うりぬん せげろ

Good life 우리는 세계로

Good life 僕らは世界へ

 

Good vibe いるち あんこ か ちょるで

Good vibe 잃지 않고 가 절대

Good vibe 忘れないで 絶対

 

ディエイト

まえすとぅろえ ちうぃえ まっちゅぉ

마에스트로의 지휘에 맞춰

エストロの指揮に合わせて

 

 

ウォヌ

りどぅむる ぱっくぉった いろけ

리듬을 바꿨다 이렇게

リズムを変えて こうやって

 

Technoわ ちょあぺ むぉどぅんじ かぬんえ

Techno와 조합해 뭐든지 가능해

テクノと組み合わせて なんでもできるよ

 

ちゅむね まんどぅろ とぅりるげ

주문해 만들어 드릴게

注文してみて 作ってあげるよ

 

 

ジュン

い ちゃくぷめ わんそんうる はむっけある て

이 작품의 완성을 함께할 때

この作品の完成を共にする時

 

ぴろそ はな とぅぇぬん うりる ぽね

비로소 하나 되는 우릴 보네

初めて一つになる僕らを見るんだ

 

ホシ

ぽくっちゃぱん うむじょんぐぁ りどぅめそど

복잡한 음정과 리듬에서도

複雑な音程とリズムでも

 

I’ll always be with you

いつだって君と一緒だから

 

 

スングァン

Accelerando

アッチェレランド

 

ちょるじょんうろ おるらがじゃ

절정으로 올라가자

絶頂へと向かおう

 

のぷん こせそ うるりぬん そなた

높은 곳에서 울리는 소나타

高いところから響くソナタ

 

ジョンハン

まえすとぅろえ ちうぃえ まっちゅぉ

마에스트로의 지휘에 맞춰

エストロの指揮に合わせて

 

 

ALL

LALA LALA LALA LALALA

 

LALA LALA LALA LALALA

 

LALA LALA LALA LALALA

 

ジュン

まえすとぅろえ ちうぃえ まっちゅぉ

마에스트로의 지휘에 맞춰

エストロの指揮に合わせて

 

 

ジョンハン

Good vibe いるち あんこ か ちょるで

Good vibe 잃지 않고 가 절대

Good vibe 忘れないで 絶対

 

Good life うりぬん せげろ

Good life 우리는 세계로

Good life 僕らは世界へ

 

Good vibe いるち あんこ か ちょるで

Good vibe 잃지 않고 가 절대

Good vibe 忘れないで 絶対

 

バーノン

まえすとぅろえ ちうぃえ まっちゅぉ

마에스트로의 지휘에 맞춰

エストロの指揮に合わせて

 

 

ディエイト

りどぅむん DAT DA DA RAT DA

리듬은 DAT DA DA RAT DA

リズムはDAT DA DA RAT DA

 

Brassぬん BA BA BA RAM BA

Brass는 BA BA BA RAM BA

ブラスは BA BA BA RAM BA

 

ちょわろうん うり そろるる ぷぁ

조화로운 우리 서로를 봐

調和の取れた僕たち お互いを見て

 

 

ディノ

と せげ もらちょ ちょむじょむ と Crescendo

더 세게 몰아쳐 점점 더 Crescendo

もっと強く突き進んで だんだんとクレッシェンド

 

まじまく あくっちゃんえ てむぽぬん A Tempo

마지막 악장에 템포는 A Tempo

最後の楽章にテンポはA Tempo

 

ホシ

まえすとぅろえ ちうぃえ まっちゅぉ

마에스트로의 지휘에 맞춰

エストロの指揮に合わせて

 

 

ウジ

まえすとぅろえ ちうぃえ まっちゅぉ

마에스트로의 지휘에 맞춰

エストロの指揮に合わせて

 

 

LALA LALA LALA LALALA

 

ジョシュア

Good vibe いるち あんこ か ちょるで

Good vibe 잃지 않고 가 절대

Good vibe 忘れないで 絶対

 

Good life うりぬん せげろ

Good life 우리는 세계로

Good life 僕らは世界へ

 

Good vibe いるち あんこ か ちょるで

Good vibe 잃지 않고 가 절대

Good vibe 忘れないで 絶対

 

ウォヌ

まえすとぅろえ ちうぃえ まっちゅぉ

마에스트로의 지휘에 맞춰

エストロの指揮に合わせて