かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

THE BOYZ -『MAVERICK』【日本語訳/歌詞/パート分け】

 THE BOYZ『MAVERICK』の歌詞、歌パート割りを紹介します。タイトルのMAVERICKは日本語で異端者、一匹狼という意味になります。

f:id:lanigwiyeowoyo:20211102100625p:plain

2021.11.01
MAVERICK
THE BOYZ ドボイズ ザボーイズ マーベリック

youtu.be

 

サンヨン ジェイコブ ヨンフン ヒョンジェ ジュヨン

ケビン ニュー キュー ハンニョン ソヌ エリック

 


 

ジュヨン

Maverick, Um um

異端者

 

 

ソヌ

They call me “Little bad” bad bad

みんな僕をちょっと悪いヤツって言うんだ

 

Nano だんいぇ Check check check

Nano 단위 Check check check

ナノ 単位 チェック チェック チェック

 

すみ たっ まきぎ ぽだん ちゅるぎょ Shoot ‘em up

숨이 탁 막히기 보단 즐겨 Shoot ‘em up

息苦しさよりも楽しさを

 

むぉらごん しんぎょん すじ あんこ (Swayze)

뭐라건 신경 쓰지 않고 (Swayze)

何を言われても気にしない

 

 

キュー

Oh どぬん こじょれ

Oh 더는 거절해

これ以上は断って

 

ぽんはん Taste おでぃそ ぼん Trick

뻔한 Taste, 어디서 본 Trick

ありきたりなテイスト どこかで見たトリック

 

Ain’t that dope dope dope

カッコよくないよ

 

ヨンフン

せろぶげ ぬぬる とぅぬん ごる

새롭게 눈을 뜨는 걸

目を覚まそう

 

 

ニュー

Super villain ごうる そっ まじゅはん

Super villain 거울 속 마주한

最悪の敵が鏡の中にいる

 

なん ど もるり ど もるり Chasing だらなぬん ごる

난 더 멀리 더 멀리 Chasing 달아나는 걸

僕はもっと遠くへ追いかけて逃げていく

 

ヒョンジェ

Super bad trouble なん おじく On my way

Super bad trouble 난 오직 On my way

最悪なトラブル 僕はひたすら自分の道を行く

 

 

エリック

ぽんはん Hero movie そくいぇ ちゃんみょんどぅるうる どりょ ね

뻔한 Hero movie 속의 장면들을 도려 내

決まりきったヒーロームービーのシーンを切り取って

 

もどぅん げ なえげん Just a game, Ready

모든 게 나에겐 Just a game, Ready

全てがゲームのように思えてきたよ

 

ケビン

I’m about to play

さあプレイしよう

 

 

ALL

Back in the game son

ゲームに戻ろう

 

ふぁくしるはん Changer

확실한 Changer

確かなチェンジャー

 

I’m a, I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

I’m a, I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

 

Don’t be a chaser

追いかけないで

 

ちゃなけ City of night

장악해 City of night

制覇する 夜の街

 

I’m a, I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

 

ヨンフン

しじゃくどぅぇぬん ちぐむ 3,2,1

시작되는 지금 3,2,1

始まる今、3、2、1

 

かっちょいっどん とぅるうる けぶしょ

갇혀있던 틀을 깨부셔

閉じ込められていた枠を壊して

 

ジェイコブ

That’s right, Gonna beyond the wall

そうだ 壁を越えよう

 

Black out うりまぬる びちぅぉ Yea yea yeah

Black out 우리만을 비춰 Yea yea yeah

ブラックアウト 僕らだけを照らす

 

 

ニュー

たどぅる とくがっとぅりょ えする て

다들 똑같으려 애쓸 때

みんなが同じになろうとするけど

 

いんぬん ぐでろ ちょんじぇ へ

있는 그대로 존재 해

僕は僕として存在する

 

ALL

I’m a, I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

 

ジュヨン

Drippin’ drippin’ drippin’ drippin’ drippin’ yea

 

 

ソヌ

くにゃん が はどん でろ へ So familiar ah

그냥 가 하던 대로 해 So familiar ah

ただ いつも通りにやればいい

 

なむどぅる た はぬん でろ はぬん け たぴや

남들 다 하는 대로 하는 게 답이야

群衆に従うのが答えだ

 

ケビン

のな ぐれ ふんはん Rumdum-dum

너나 그래 흔한 Rumdum-dum

君もそう ありふれてる

 

きょるぐく のる のるらげ まんどぅろ Yeah

결국 널 놀라게 만들어 Yeah

最後には君を驚かせてみせるよ

 

 

ハンニョン

おでぃそ ぼん ぎる That’s so boring

어디서 본 길? That’s so boring

慣れた道?そんなのつまらない

 

めぼん ぴたっはるか なん うぇ いり

매번 삐딱할까 난 왜 이리

どうして僕はいつもひねくれているんだろう

 

エリック

た ごろ なん ねげ All my chips, I don’t quit

다 걸어 난 내게 All my chips, I don’t quit

すべてのチップを自分に賭ける 辞めない

 

あるじゃな いみ

알잖아 이미

君はもう知っているよね

 

 

サンヨン

Super villain ごうる そっ まじゅはん

Super villain 거울 속 마주한

最悪の敵が鏡の中にいる

 

なん ど もるり ど もるり Chasing だらなぬん ごる

난 더 멀리 더 멀리 Chasing 달아나는 걸

僕はもっと遠くへ追いかけて逃げていく

 

ヒョンジェ

Super bad trouble なん おじく On my way

Super bad trouble 난 오직 On my way

最悪なトラブル 僕はひたすら自分の道を行く

 

 

ジェイコブ

ぽんはん Hero movie そくいぇ ちゃんみょんどぅるうる どりょ ね

뻔한 Hero movie 속의 장면들을 도려 내

決まりきったヒーロームービーのシーンを切り取って

 

もどぅん げ なえげん Just a game, Ready

모든 게 나에겐 Just a game, Ready

全てがゲームのように思えてきたよ

 

ヨンフン

I’m about to play

さあプレイしよう

 

 

ALL

Back in the game son

ゲームに戻ろう

 

ふぁくしるはん Changer

확실한 Changer

確かなチェンジャー

 

I’m a, I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

I’m a, I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

 

Don’t be a chaser

追いかけないで

 

ちゃなけ City of night

장악해 City of night

制覇する 夜の街

 

I’m a, I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

 

ヒョンジェ

おじく ね まむ そぎ なるる まじゅ へ

오직 내 맘 속의 나를 마주 해

心の中の自分と向き合って

 

ケビン

すぃる せ おぷし ぱるらじぬん My step

쉴 새 없이 빨라지는 My step

絶えず速くなる僕の歩み

 

く ちゃせ くでろ Going my way yea yea

그 자세 그대로 Going my way yea yea

その姿勢そのままで

 

ニュー

な まんいぇ Gravity

나 만의 Gravity

僕だけの重力

 

く ゆいるはん ぬきみ

그 유일한 느낌이

その唯一の感じが

 

サンヨン

こせげ どぷちょ おぬん ぐ すんがん

거세게 덮쳐 오는 그 순간

激しく襲ってくるその瞬間

 

We can get it on

僕らは乗り越えられる

 

 

ALL

ぱきん い Game そっ

바뀐 이 Game 속

変わっていく このゲームの中

 

ふぁくしるはん Changer

확실한 Changer

確かなチェンジャー

 

I’m a, I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

I’m a, I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

 

Don’t be a chaser

追いかけないで

 

ちゃなけ City of night

장악해 City of night

制覇する 夜の街

 

I’m a, I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

 

キュー

しじゃくどぅぇぬん ちぐむ 3,2,1

시작되는 지금 3,2,1

始まる今、3、2、1

 

かっちょいっどん とぅるうる けぶしょ

갇혀있던 틀을 깨부셔

閉じ込められていた枠を壊して

 

エリック

That’s right, Gonna beyond the wall

そうだ 壁を越えよう

 

Black out うりまぬる びちぅぉ Yea yea yeah

Black out 우리만을 비춰 Yea yea yeah

ブラックアウト 僕らだけを照らす

 

 

ヒョンジェ

たどぅる とくがっとぅりょ えする て

다들 똑같으려 애쓸 때

みんなが同じになろうとするけど

 

いんぬん ぐでろ ちょんじぇ へ

있는 그대로 존재 해

僕は僕として存在する

 

ALL

I’m a, I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 

I’m a, I’m a Maverick

僕は異端者

 


スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。

katakanakpop.hatenablog.jp

katakanakpop.hatenablog.jp