かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

LE SSERAFIM (ルセラフィム) - Blue Flame【かなるび/歌詞/パート分け】

 LE SSERAFIM (ルセラフィム/ルセラピン)のデビューアルバム「FEARLESS」より『Blue Flame』のかなるび、和訳歌詞、パート分けを紹介します。曲中に登場する「ウィルオウィスプ」は、青白く光りながら浮遊する火の玉のこと。世界各地に存在する、鬼火伝承のひとつだそうです。
 サンムさんとキリンちゃんが作詞に参加しているとのことです♡

 動画やブログで和訳を使用する際は引用元としてページリンクを記載してください。よろしくお願いします。

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/082/669/125/82669125_1651458341829_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0

2022.05.02
『Blue Flame』
LE SSERAFIM (르세라핌)

 

サクラ チェウォン ユンジン カズハ ガラム ウンチェ


 

 



 

サクラ

I’ll like it I’ll like it like that

きっと気に入るわ

 

 

ユンジン

I’m feeling something なん ほるりん とぅし

I’m feeling something 난 홀린 듯이

感じてる 何かに取り憑かれたように

 

あどぅき おじろうん ぬんぶしむ

아득히 어지러운 눈부심

遠くから眩しいくらいに

 

ガラム

あんげっそぐろ なる いっくぬん ひむ

안갯속으로 날 이끄는 힘

霧の中へ私を誘う力

 

Even ぶるっこっぽだ っとぅごうん blue

Even 불꽃보다 뜨거운 blue

炎より熱い青

 

 

チェウォン

ちぇもってろ ちゅむる ちゅだ さらじご

제멋대로 춤을 추다 사라지고

好きなように踊って消えて

 

サクラ

I’ll like it I’ll like it like that

きっと気に入るわ

 

カズハ

おじろぷっとん ぷるんびちゅん ふゎりょへじょ

어지럽던 푸른빛은 화려해져

めまいがした青い光は華やかになって

 

 

ユンジン

そん ているまんくむ っとぅごぷっとろく たおるら と

손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더

手をやけどするほど熱く燃え上がって

 

きょんぎぇるる のも ぴょるちょじぬん unknown ちょ っくっかじ

경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지

未知の境界を越えて果てまで広がる

 

ガラム

むりょへっとん なり ちぇぼぷ あるむだうぉ

무료했던 날이 제법 아름다워

退屈だった日はなかなか美しい

 

たおるん いさん もむちゅる すぬん おぷそ my desire

타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire

燃えている限り 欲望は止められないわ

 

 

サクラ

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

Oh baby It's blue flame

青い炎よ

 

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

ウンチェ

That that that is faction

ほんの少しだけ

 

 

チェウォン

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

Oh baby It's blue flame

青い炎よ

 

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

ユンジン

That that that is faction

ほんの少しだけ

 

 

カズハ

Unknown とぅりょうめ かむちゅぉ いっとん ぺいり

Unknown 두려움에 감춰 있던 베일이

見知らぬ恐怖に隠れていたベール

 

カズハ

ガラム

い おどぅみ しやるる ぼそな glow

이 어둠이 시야를 벗어나 glow

この闇は視界を抜け出して輝くの

 

ユンジン

ちょぎ のもえ むぉが いっとぅんじ

저기 너머에 뭐가 있든지

あの向こうに何があっても

 

ぷるん ほぎしみる っぷにんごる

푸른 호기심일 뿐인걸

青い好奇心だけでいいの

 

 

ガラム

ちぇもってろ ちゅむる ちゅだ さらじご

제멋대로 춤을 추다 사라지고

好きなように踊って消えて

 

チェウォン

I’ll like it I’ll like it like that

きっと気に入るわ

 

ウンチェ

おじろぷっとん ぷるんびちゅん ふゎりょへじょ

어지럽던 푸른빛은 화려해져

めまいがした青い光は華やかになって

 

 

チェウォン

そん ているまんくむ っとぅごぷっとろく たおるら と

손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더

手をやけどするほど熱く燃え上がって

 

きょんぎぇるる のも ぴょるちょじぬん unknown ちょ っくっかじ

경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지

未知の境界を越えて果てまで広がる

 

カズハ

むりょへっとん なり ちぇぼぷ あるむだうぉ

무료했던 날이 제법 아름다워

退屈だった日はなかなか美しい

 

たおるん いさん もむちゅる すぬん おぷそ my desire

타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire

燃えている限り 欲望は止められないわ

 

 

ウンチェ

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

Oh baby It's blue flame

青い炎よ

 

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

ユンジン

That that that is faction

ほんの少しだけ

 

 

カズハ

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

Oh baby It's blue flame

青い炎よ

 

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

ガラム

That that that is faction

ほんの少しだけ

 

 

カズハ

むのじぬん limit きぶぬん so thrilling

무너지는 limit 기분은 so thrilling

崩れるリミット気分はスリリング

 

サクラ

きぴ なるる ぱごどぅろ

깊이 나를 파고들어

深く私に入ってきて

 

チェウォン

ちょうむ ぼん すんがんぶと いっくるり

처음 본 순간부터 이끌린

初めて会った瞬間から導かれて

 

おみょはん せげ ぴっ そく

오묘한 색의 빛 속

不思議な色の中へ

 

きだりん とぅっ now I’m burning

기다린 듯 now I’m burning

待っていたかのように 今 燃えてる

 

カズハ

ぬんぶしげ shine

눈부시게 shine

まばゆいばかりに輝くわ

 

 

ユンジン

そん ているまんくむ っとぅごぷっとろく たおるら と

손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더

手をやけどするほど熱く燃え上がって

 

きょんぎぇるる のも ぴょるちょじぬん unknown ちょ っくっかじ

경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지

未知の境界を越えて果てまで広がる

 

チェウォン

むりょへっとん なり ちぇぼぷ あるむだうぉ

무료했던 날이 제법 아름다워

退屈だった日はなかなか美しい

 

たおるん いさん もむちゅる すぬん おぷそ my desire

타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire

燃えている限り 欲望は止められないわ

 

 

ガラム

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

Oh baby It's blue flame

青い炎よ

 

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

カズハ

That that that is faction

ほんの少しだけ

 

 

ユンジン

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

Oh baby It's blue flame

青い炎よ

 

Will-O' The-Wisp babe

ウィル・オ・ウィスプ

 

サクラ

That that that is faction

ほんの少しだけ

 

 


 


katakanakpop.hatenablog.jp