かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

NCT DREAM -『Starry Night』【かなるび/歌詞/パート分け】

 NCT DREAM The 3rd Album「ISTJ」より『Starry Night』のかなるび、和訳歌詞、パート分けを紹介します。原題の제자리 걸음(ちぇじゃりこるむ)は日本語で「足踏み」「停滞」「行き詰まり」の意味。

 パート分けあまり自信がないので間違っていたらコメントで教えてくださいね。

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/083/951/137/83951137_1689583099905_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0

2023.07.17
 '제자리 걸음 (Starry Night)'
NCT DREAM

www.youtube.com

 

マーク ロンジュン ジェノ ヘチャン ジェミン チョンロ チソン


 

ロンジュン

na na na na na na

 

na na na na na na

 

la la la la la la

 

la la la

 

 

へチャン

のわ はむっけ いっすみょん ooh ah

너와 함께 있으면 ooh ah

君と一緒にいると

 

かむっぱかぬん け ちゃむ まなじょ

깜빡하는 게 참 많아져

ぼんやりすることが増えてく

 

ちゃっく きるる へめご ooh ah

자꾸 길을 헤매고 ooh ah

何度も道に迷って

 

しがんど おぬせ いじょぼりょ

시간도 어느새 잊어버려

時間もいつの間にか忘れてしまう

 

 

ジェノ

もりっそげ のまん ちぇうぉ のんぬら

머릿속에 너만 채워 넣느라

頭の中に君だけを入れてるから

 

よゆが おぷっそ

여유가 없어

余裕がなくて

 

Feel so sweet ぱむごんぎまじょ

Feel so sweet 밤공기마저

とても甘い 夜の空気さえ

 

ぽぐねじぬん こんまん かた

포근해지는 것만 같아

暖かくなってるみたい

 

ロンジュン

いろん まむる

이런 맘을

こんな気持ちを

 

とぅるきんでど ちょうん きぶん

들킨대도 좋은 기분

見透かされてもいい気分

 

ジェノ

(た あるじど もるら Maybe)

(다 알지도 몰라 Maybe)

全部知ってるかもしれない たぶん

 

 

チョンロ

みょっ ぽにな ぱるごるむん

몇 번이나 발걸음은

何度も足跡は

 

かとぅん こする ちなが Tonight

같은 곳을 지나가 Tonight

同じ場所を通り過ぎる 今夜

 

ジェミン

あすぃうん まうめ い きるん おぬせ

아쉬운 마음에 이 길은 어느새

物足りない気持ちで この道はいつの間にか

 

チョンロ

きろじご いっそ いろけ

길어지고 있어 이렇게

長くなっている こんなに

 

マーク

(くとむぬん とぅし)

(끝없는 듯이)

果てしなく

 

 

へチャン

You and me ちょぐむ と こっこ しぽ

You and me 조금 더 걷고 싶어

君と僕 もう少し歩きたいね

 

ならんひ とだし かとぅん ちゃり

나란히 또다시 같은 자리

並んでまた同じ場所を

 

マーク

ぱるる まっちゅぉ か yeah のど かんな ぷぁ

발을 맞춰 가 yeah 너도 같나 봐

足を揃えて行こう yeah 君も同じかな

 

Like round and round

ぐるぐる回るように

 

Round and round round

回るように

 

 

チョンロ

ちゃむどぅるじ もたぬん ぴょるびっとぅるぐぁ

잠들지 못하는 별빛들과

眠れない星たちと

 

まじゅちん なえ ぬね ぴちん

마주친 나의 눈에 비친

出会った僕の目に映った

 

ジェミン

のろ かどぅかん yeah はるる ぷっちゃば

너로 가득한 yeah 하룰 붙잡아

君でいっぱいな 一日を大切に

 

Like round and round

ぐるぐる回るように

 

Round and round round

回るように

 

 

チソン

いろんじょろん いぇぎ くとぅる もるら と

이런저런 얘기 끝을 몰라 또

いろんな話 終わりが見えない また

 

さそえじるすろく かっかうぉじょ かぬん こる

사소해질수록 가까워져 가는 걸

些細になれば近くなっていく

 

 

ジェミン

ちゃむしど もむちゅご しぷっち あな ya ya

잠시도 멈추고 싶지 않아 ya ya

一瞬も止まりたくない

 

そだじょ ねりぬん のえ せんがく ya ya

쏟아져 내리는 너의 생각 ya ya

降り注ぐ君の気持ち

 

 

マーク

ちょんにが あん とぅぇん まり

정리가 안 된 말이

まとまっていない言葉が

 

いぷ あね ちゃっくまん おんきょ

입 안에 자꾸만 엉켜

口の中で絡まる

 

You just read に あぺそぬん

You just read 네 앞에서는

君は理解してるんだ 僕は君の前では

 

とぅみょんえじぬん こんまん かた

투명해지는 것만 같아

透明になるみたい

 

のえ うすむ

너의 웃음

君の笑顔

 

へチャン

なる と おじろぷっけ まんどぅろ

날 더 어지럽게 만들어

僕をもっと混乱させるんだ

 

ジェミン

(おん せさんい もむちゅん とぅて)

(온 세상이 멈춘 듯해)

(世界が止まったように)

 

 

ロンジュン

もとぅんいるる とる てまだ

모퉁이를 돌 때마다

角を曲がるたびに

 

たじまご いっちまん Tonight

다짐하고 있지만 Tonight

誓っているけど今夜

 

マーク

もむちゅぉや はぬんで

멈춰야 하는데

止まらなければならないのに

 

ぱむぎるん おぬせ

밤길은 어느새

夜の道はいつの間にか

 

ロンジュン

もるぬん ちょく ちながごん へ

모르는 척 지나가곤 해

知らないふりして通り過ぎることがある

 

ジェミン

(やくっそかん とぅし)

(약속한 듯이)

約束したように

 

 

へチャン

You and me ちょぐむ と こっこ しぽ

You and me 조금 더 걷고 싶어

君と僕 もう少し歩きたいね

 

ならに とだし かとぅん ちゃり

나란히 또다시 같은 자리

並んでまた同じ場所を

 

チソン

ぱるる まっちゅぉ か yeah のど かんな ぷぁ

발을 맞춰 가 yeah 너도 같나 봐

足を揃えて行こう yeah 君も同じかな

 

Like round and round

ぐるぐる回るように

 

Round and round round

回るように

 

 

チョンロ

おぬどっ い ぱみ きぽじょ かん すんがん

어느덧 이 밤이 깊어져 간 순간

いつしかこの夜が深くなる瞬間

 

へチャン

ね まむど きぽじょ かぬんで

내 맘도 깊어져 가는데

僕の心も深まっていくのに

 

と ちっけ むるどぅろ のえげ

더 짙게 물들어 너에게

もっと濃く染まって君に

 

チソン

あじく なまいっそ うり はるぬん

아직 남아있어 우리 하루는

まだ残ってるよ 僕たちの一日

 

ぽねる せんがく おぷっそ いるろ あじぐん

보낼 생각 없어 일러 아직은

終えるつもりはないよ まだ伝えるつもりもない

 

ロンジュン

なぬご なぬん いるちょっかじど

나누고 나눈 일초까지도

共有した一秒までも

 

ジェノ

(Walk on a starry night)

星の輝く夜を歩く

 

 

チョンロ

You and me ちょぐむ と こっこ しぽ

You and me 조금 더 걷고 싶어

君と僕 もう少し歩きたいね

 

ならんひ とだし かとぅん ちゃり

나란히 또다시 같은 자리

並んでまた同じ場所を

 

チソン

ぱるる まっちゅぉ か yeah のど かんな ぷぁ

발을 맞춰 가 yeah 너도 같나 봐

足を揃えて行こう yeah 君も同じかな

 

Like round and round

ぐるぐる回るように

 

Round and round round

回るように

 

 

ALL

ちゃむどぅるじ もたぬん ぴょるびっとぅるぐぁ

잠들지 못하는 별빛들과

眠れない星たちと

 

まじゅちん なえ ぬね ぴちん

마주친 나의 눈에 비친

出会った僕の目に映った

 

のろ かどぅかん yeah はるる ぷっちゃば

너로 가득한 yeah 하룰 붙잡아

君でいっぱいな 一日を大切に

 

Like round and round

ぐるぐる回るように

 

Round and round round

回るように

 

 

チョンロ

na na na na na na

 

na na na na na na

 

la la la la la la

 

la la la