NCT DREAM The 3rd Album「ISTJ」より『Like We Just Met』のかなるび、和訳歌詞、パート分けを紹介します。
パート分けあまり自信がないので間違っていたらコメントで教えてくださいね。
2023.07.17
'Like We Just Met'
NCT DREAM
マーク ロンジュン ジェノ ヘチャン ジェミン チョンロ チソン
チソン
おぬ なる なるる ぴちゅん ぴょるびっ
어느 날 나를 비춘 별빛
ある日 僕を照らしてくれた星の光
たすあん そね なむん ういみ
따스한 손에 남은 의미
暖かい手に残った意味
ジェノ
おどぅうぉっとん まむどぅる とぅりょうん なる いじぇん
어두웠던 맘들 두려운 날 이젠
暗かった心が怖かった日々はもう
マーク
I don’t mind
気にしないよ
Just tell me you love me
ただ 愛してるって言ってくれればいい
よじょね のるる ぽみょん はんさん
여전해 너를 보면 항상
相変わらず君を見るといつも
ジェミン
おせかん ね まるとぅ
어색한 내 말투
不自然になる僕の言葉
とるりぬん もくっそり
떨리는 목소리
震える声
ロンジュン
Girl I can’t explain
説明できないんだ
へチャン
うりん まち
우린 마치
僕たちまるで
よんうぉなる さらんうる はぬん こっ かた
영원할 사랑을 하는 것 같아
永遠の恋をしているみたい
ね ぬんびち
내 눈빛이
僕の視線が
もどぅん こる てしね まれじゅご いっそ
모든 걸 대신해 말해주고 있어
全てを代わりに伝えているんだ
ロンジュン
ちょうむ まんなっとん くって くでろ
처음 만났던 그때 그대로
最初に出会った時と同じまま
チソン
よじょね
여전해
いつも変わらず
チョンロ
しがに ぷろわ ふんなるりょ ちんでど
시간이 불어와 흩날려 진대도
時間が流れようとも
ね まうむん
내 마음은
僕の心は
い けじょれ ひゃんぎるる なむぎご いっそ
이 계절의 향기를 남기고 있어
この季節の香りを残しているんだ
ロンジュン
I look in your eyes
君の目を見つめると
and it still feels like
まだ感じているんだ
ジェノ
Like we just met Eh eh eh et
まるで初めて出会ったかのように
Like we just met Eh eh eh et
まるで初めて出会ったかのように
ジェミン
たし とらがど
다시 돌아가도
また生まれ変わっても
I’ll love you again
また君を愛すよ
Darling
愛しい人
マーク
uh いくっすかん ぱらむ ぷろ のえげろ
uh 익숙한 바람 불어 너에게로
慣れ親しんだ風が君のもとへ吹く
ちょむ まんなん なるぐぁ とくっかとぅん ね ぴょじょん
첨 만난 날과 똑같은 내 표정
初めて会った日と同じ表情の僕
ジェノ
きょるぐげん Nothing really matters
결국엔 Nothing really matters
結局何も重要じゃないんだ
うりが うぉなん Love forever
우리가 원한 Love forever
僕たちが望んだ永遠の愛
ジェミン
ころが とぅるまね くとむぬん きる
걸어가 둘만의 끝없는 길
歩いて行こう二人だけの果てしない道
きおけ すまぬん けじょる そく うりる
기억해 수많은 계절 속 우릴
覚えていて数々の季節を過ごした僕たちを
へチャン
Everyday さらんあんだ へど
Everyday 사랑한다 해도
毎日 愛してると言っても
ジェノ
よんうぉぬん
영원은
永遠には
チョンロ
ちゅんぶなじが あな
충분하지가 않아
まだ足りないから
チソン
しがに ふるろど
시간이 흘러도
時間が経っても
I will always love you
ずっと君を愛してる
ロンジュン
Girl let me explain
説明させて
チョンロ
うりん まち
우린 마치
僕たちまるで
よんうぉなる さらんうる はぬん こっ かた
영원할 사랑을 하는 것 같아
永遠の恋をしているみたい
ね ぬんびち
내 눈빛이
僕の視線が
もどぅん こる てしね まれじゅご いっそ
모든 걸 대신해 말해주고 있어
全てを代わりに伝えているんだ
へチャン
ちょうむ まんなっとん くって くでろ
처음 만났던 그때 그대로
最初に出会った時と同じまま
ジェノ
よじょね
여전해
いつも変わらず
ロンジュン
しがに ぷろわ ふんなるりょ ちんでど
시간이 불어와 흩날려 진대도
時間が流れようとも
ね まうむん
내 마음은
僕の心は
い けじょれ ひゃんぎるる なむぎご いっそ
이 계절의 향기를 남기고 있어
この季節の香りを残しているんだ
マーク
I look in your eyes
君の目を見つめると
and it still feels like
いまだに感じているんだ
ロンジュン
Like we just
僕たちはまるで
うり きおくっとぅり
우리 기억들이
僕たちの思い出が
くむちょろむ さらじょ ぽりょど
꿈처럼 사라져 버려도
夢のように消えてしまっても
へチャン
ちゃる ぽいる す いっけ
잘 보일 수 있게
よく見えるように
I’ll stand like this forever oh
ずっとこのまま立っているよ
チョンロ
くめ ちゃんみょん そげ
꿈의 장면 속에
夢の中の場面で
へが とおるる て
해가 떠오를 때
太陽が昇るとき
はむっけある す いっけ
함께할 수 있게
一緒にいられるように
I want to
そうしたいんだ
チソン
So tell me
だから教えて
よんうぉに きょて はむっけ へ ちゅる す いっそ?
영원히 곁에 함께 해 줄 수 있어?
永遠にそばにいてくれる?
ALL
なむん めいる
남은 매일
残りの日々
ぱまぬる ぴょる かち せおじゅご しぽ
밤하늘 별 같이 세어주고 싶어
夜空の星のように数えてあげたい
We don’t need nothing
何も必要ないよ
It’s perfect enough
十分に完璧だよ
You and me
君と僕
ALL
しがに ふるろ ちな むでょじんでど
시간이 흘러 지나 무뎌진대도
時間が流れて過ぎても
へチャン
(むでょじょ かんでど)
(무뎌져 간대도)
(薄れてしまっても)
ALL
はむっけらみょん
함께라면
一緒なら
かじゃん ぴんなご すんすあん く しじょるろ
가장 빛나고 순수한 그 시절로
一番輝いていた純粋なあの時代へ
チョンロ
(きおかるげ)
(기억할게)
(覚えてるよ)
へチャン
ね ぬんどんじゃえ ぴちん もすぶん (Still like)
내 눈동자에 비친 모습은 (Still like)
僕の瞳に映る姿は(まだ同じ)
ジェミン
チョンロ
Like we just met Eh eh eh et
まるで初めて出会ったかのように
Like we just met Eh eh eh et
まるで初めて出会ったかのように
ジェノ
あじく すちぬん くなれ おんぎ
아직 스치는 그날의 온기
まだ触れるあの日の温かさ
チソン
Forever like this
永遠にこんなふうに
へチャン
チソン
のる ぬる くろけ
널 늘 그렇게
君をいつだってそんなふうに
マーク
と さらんあるげ It’s like we just met
더 사랑할게 It’s like we just met
もっと愛すよ 僕らが出会った頃のように
Darling
愛しい人