かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

NCT DREAM -『Blue Wave』【かなるび/歌詞/パート分け】

 NCT DREAM The 3rd Album「ISTJ」より『파랑 (Blue Wave)』のかなるび、和訳歌詞、パート分けを紹介します。原題の파랑 (ぱらん)は「青色」という意味。

 パート分けあまり自信がないので間違っていたらコメントで教えてくださいね。

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/083/951/137/83951137_1689583099905_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0

2023.07.17
 '파랑 (Blue Wave)'
NCT DREAM

www.youtube.com

 

マーク ロンジュン ジェノ ヘチャン ジェミン チョンロ チソン


 

ジェミン

ちゃんじゃねっとん まみ

잔잔했던 맘이

穏やかだった心が

 

ちょぐむっしく いるろんよ うぇ いろじ

조금씩 일렁여 왜 이러지

少しずつ揺れてどうしたんだろう

 

はやん むるごぷむ

하얀 물거품

白い泡

 

ちょんちょに さるらんよ おどぅっ Sailing

천천히 살랑여 오듯 Sailing

ゆっくりと風に揺られながら航海

 

チソン

I don’t wanna rush it

急ぎたくないんだ

 

むぉら たく ちょんえ あん はるれ

뭐라 딱 정의 안 할래

何かはっきりとはしないけど

 

そるれいぬん まみ

설레이는 맘이

ときめく心が

 

ちゃるらんいん いでろ けそく Dancing

찰랑인 이대로 계속 Dancing

ゆらゆらのこのままずっと踊っている

 

 

チョンロ

ちゃんなんすろん ぱらむちょろむ ぷろわ

장난스런 바람처럼 불어와

いたずらな風のように吹いてきて

 

のん ね まむる ぺそ But no matter

넌 내 맘을 뺏어 But no matter

君は僕の心を奪う それは問題じゃない

 

ロンジュン

はる ちょんいる おるねりん きぶぬん

하루 종일 오르내린 기분은

一日中上下する気分は

 

こく ぷるんびっ Heaven

꼭 푸른빛 Heaven

まるで真っ青な天国

 

 

ALL

When I’m with ya

君といる時

 

ぱどちょ なん ちゅむる ちゅぉ

파도쳐 난 춤을 춰

波に乗って踊るよ

 

へおむちご いっそ

헤엄치고 있어

泳いでいるんだ

 

てやんど ね もどぅん よるむど

태양도 내 모든 여름도

太陽も僕の全ての夏も

 

ちょんぶ ちゅご しぽ

전부 주고 싶어

全部君にあげたい

 

ぷめ あぬん く すんがん

품에 안은 그 순간

抱きしめられたその瞬間

 

ちょじょ とぅぬん Motion

젖어 드는 Motion

濡れる モーション

 

ぷるんびち Ocean

푸른빛의 Ocean

青い光の 海

 

 

ロンジュン

よるむびっ ぬんぶしょ

여름빛 눈부셔

夏の光が輝いているんだ

 

 

マーク

ぱんっちゃぎぬん むるぎょる

반짝이는 물결

きらめく波

 

Up and down ぬなぴ おじろぷっち

Up and down 눈앞이 어지럽지

上がったり下がったり 目の前がくらくらする

 

かまにっちる もっ へ

가만있질 못 해

じっとしていられない

 

とんぐらん むるぼら かとぅん Feeling

동그란 물보라 같은 Feeling

丸い渦巻きのような 感情

 

ジェノ

I don’t wanna stop it

止めたくないんだ

 

ぷんみょん なだぷっちん あぬんで

분명 나답진 않은데

確かに自分らしくないけど

 

いろけ ちょうん のん

이렇게 좋은 넌

こんなにも素敵な君は

 

oh なる すむ すぃげ へ

oh 날 숨 쉬게 해

僕に呼吸を与えてくれるんだ

 

 

へチャン

とぅ ぬん かどぅく ぱらけ と むり とぅぬん

두 눈 가득 파랗게 더 물이 드는

両目が青く染まって 水が溢れる

 

ね まめ あんぎょ きぴ あんぎょ

네 맘에 안겨 깊이 안겨

君の心に抱かれて深く抱かれて

 

チョンロ

ぴろそ なん ね あねそ もむる こする

비로소 난 네 안에서 머물 곳을

ようやく僕は君の中で留まる場所を

 

ちゃじゅん こっ かた yeah

찾은 것 같아 yeah

見つけたみたい

 

 

ALL

When I’m with ya

君といる時

 

ぱどちょ なん ちゅむる ちゅぉ

파도쳐 난 춤을 춰

波に乗って踊るよ

 

へおむちご いっそ

헤엄치고 있어

泳いでいるんだ

 

てやんど ね もどぅん よるむど

태양도 내 모든 여름도

太陽も僕の全ての夏も

 

ちょんぶ ちゅご しぽ

전부 주고 싶어

全部君にあげたい

 

ぷめ あぬん く すんがん

품에 안은 그 순간

抱きしめられたその瞬間

 

ちょじょ とぅぬん Motion

젖어 드는 Motion

濡れる モーション

 

ぷるんびち Ocean

푸른빛의 Ocean

青い光の 海

 

 

チョンロ

よるむびっ ぬんぶしょ

여름빛 눈부셔

夏の光が輝いているんだ

 

 

チソン

ちょぎ もるり ねが ぽよ なん

저기 멀리 네가 보여 난

遠くに君が見える 僕は

 

ジェノ

ちょぐむ と あじく ちょむ と たがわ

조금 더 아직 좀 더 다가와

もう少し もっと近づいて

 

マーク

かっかうぉじるすろく

가까워질수록

近づけば近づくほど

 

のぱじぬん すみょん うぃろ

높아지는 수면 위로

高くなる水面の上で

 

ぷそじぬん Summer shine

부서지는 Summer shine

壊れてしまう 夏の日差し

 

yeah I love it

愛しているよ

 

 

チョンロ

Waiting for your love

君の愛を待っているんだ

 

Waiting for your love

君の愛を待っているんだ

 

うりまに Surfing

우리만의 Surfing

僕たちだけのサーフィン

 

Feel that good enough

それだけで十分なんだ

 

 

ロンジュン

Waiting for your love

君の愛を待っているんだ

 

Waiting for your love

君の愛を待っているんだ

 

くんなじ あぬる けじょる そげ のわ な

끝나지 않을 계절 속의 너와 나

終わらない季節の中の君と僕

 

 

へチャン

すみょん うぃろ ぱんっちゃぎぬん ね みそえ

수면 위로 반짝이는 네 미소에

水面上に輝く君の笑顔に

 

あんぎどぅっ Diving きぴ Diving

안기듯 Diving 깊이 Diving

抱かれるように 深くダイビング

 

ロンジュン

おでぃる ぷぁど おんとん ぷるん ね あぬろ

어딜 봐도 온통 푸른 네 안으로

どこを見ても全てが青い君の中へ

 

はん ぽん と Swim down yeah

한 번 더 Swim down yeah

もう一度 深く潜りたいんだ

 

 

ALL

When I’m with ya

君といる時

 

ぱどちょ なん ちゅむる ちゅぉ

파도쳐 난 춤을 춰

波に乗って踊るよ

 

へおむちご いっそ

헤엄치고 있어

泳いでいるんだ

 

てやんど ね もどぅん よるむど

태양도 내 모든 여름도

太陽も僕の全ての夏も

 

ちょんぶ ちゅご しぽ

전부 주고 싶어

全部君にあげたい

 

ぷめ あぬん く すんがん

품에 안은 그 순간

抱きしめられたその瞬間

 

ちょじょ とぅぬん Motion

젖어 드는 Motion

濡れる モーション

 

ぷるんびち Ocean

푸른빛의 Ocean

青い光の 海

 

 

ジェノ

Dive into your love

君の愛に飛び込むんだ

 

Dive into your love

君の愛に飛び込むんだ

 

(ぱじょどぅるご しぽ)

(빠져들고 싶어)

溶け込みたい

 

くむる くどぅっ Surfing

꿈을 꾸듯 Surfing

夢を見るようにサーフィン

 

Feel that good enough

それだけで十分なんだ

 

 

チソン

Dive into your love

君の愛に飛び込むんだ

 

Dive into your love

君の愛に飛び込むんだ

 

(のぬん ない Ocean)

(너는 나의 Ocean)

君は僕の海

 

おんとん のえ きょてぃん

온통 너의 곁인

どこを見ても君の側にいること

 

Something good enough

それだけで十分なんだ