かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

Stray Kids -『MOUNTAINS』【日本語和訳/かなるび/パート分け】

  Stray Kids 9th Mini Album [ATE]より「MOUNTAINS」の日本語和訳・かなるび・パート分けを紹介します。

2024.07.19
'MOUNTAINS'
ATE
Stray Kids

 

 

バンチャン リノ チャンビン ヒョンジン ハン

フィリックス スンミン アイエン


 

アイエン

Woah woah

 

Woah woah

 

 

フィリックス

Head above the clouds,

雲の上に頭を出して

 

stand tall for the hell of it

特に理由もなく堂々と立ってる

 

Tower over crowds,

群衆の上にそびえ立って

 

don’t pause ’cause I’m lovin’ it

止まらない だって楽しいから

 

Heavy and I’m proud,

重いけど誇りに思う

 

backbone never suffering

背骨はいつも強いまま

 

 

チャンビン

と のぴ きるげ ぽど かぬん mountains

더 높이 길게 뻗어 가는 mountains

山々はさらに高く 遠くへ伸びていく

 

くっとごぷっち こちん ぱらみ pounding

끄떡없지 거친 바람의 pounding

荒々しい風にも びくともせずに

 

ちょんさん うぃえ おるら と くげ shouting

정상 위에 올라 더 크게 shouting

頂上に立って大声で叫ぶ

 

ねが ぺとぅん まるん ちきょ ちきょせうる ぴりょ おぷっち

내가 뱉은 말은 지켜 치켜세울 필요 없지

僕は言ったことは必ず守る 持ち上げる必要なんてない

 

 

ヒョンジン

ふるりん たむん きょるぐく とるりょばっち めあり (めあり)

흘린 땀은 결국 돌려받지 메아리 (메아리)

流した汗は結局返ってくる エコーのように(エコー)

 

くっくし ぽてょ ね くっこねじん ね ちゃり (ね ちゃり)

꿋꿋이 버텨 내 굳건해진 내 자리 (내 자리)

強く耐えて 僕の固い立場は

 

かんさんぷんうぉるじゅいん ぬぐんがえげぬん fantasy

강산풍월주인 누군가에게는 fantasy

誰かにとっては夢物語のような現実

 

Fantasy fantastic 4けじょれ てっかり

Fantasy fantastic 4계절의 때깔이

ファンタスティックな四季の色合い

 

 

スンミン

きせどぅんどぅん こぎじ あんぬん ね pride now

기세등등 꺾이지 않는 내 pride now

自信満々 折れない僕のプライド

 

I rule this place

僕がこの場所を支配する

 

nobody can handle me, hands off

誰も僕に手を出せない 手を離せ

 

リノ

のぱじぬん average こるむん stomp stomp

높아지는 average 걸음은 stomp stomp

高まっていくアベレージ 歩みは力強く

 

ちゃせぬん なっこ ひむちゃげ I’mma go up

자세는 낮고 힘차게 I’mma go up

姿勢は低く 力強く 僕は上へ行く

 

 

チャンビン

Mountains mountains

山々たち

 

I woke up on the mountains

山の上で目覚めた

 

Ain’t nobody stopping me

誰も僕を止められない

 

I’m walking like a titan

巨人のように歩いて

 

ヒョンジン

Mountains mountains

山々たち

 

I step up on the mountains

山の上に立つんだ

 

Ayo (ayo)

 

 

バンチャン

I dominate the ground, the echoing surrounds

地面を支配して エコーが響き渡る

 

Just feel the air vibrating oh so loud (so loud)

空気の振動を感じてみて すごく大きい

 

リノ

Mountains mountains

山々たち

 

I step up on the mountains

山の上に立つ

 

Ayo (ayo)

 

 

ヒョンジン

ひるっくてぃるっくっ ふむちょぼどん ちゃりえ あんじゃ ぴっくむ

힐끗힐끗 훔쳐보던 자리에 앉아 빗금

ちらちら見ていた場所に座って

 

くっこ せろ すぬん bucket list, no matter たしぐむ

긋고 새로 쓰는 bucket list, no matter 다시금

新しいバケットリストを作る 何度でも

 

ういじ ぷるてうぉ, とぅじ くっせお

의지 불태워, 투지 굳세어

意志を燃やし 闘志を強く

 

ね ぱらみ いっくぬん てろ I follow ちょ きっぱるる ちぇご

내 바람이 이끄는 대로 I follow 저 깃발을 채고

風が導くままに従う あの旗を掴んで

 

ぬん はな かむっぱく あん へ I’m keeping it real (oh)

눈 하나 깜빡 안 해 I’m keeping it real (oh)

一瞬も目を離さない リアルを貫くんだ

 

 

ハン

Call me a changer, I’ll replace this game zone

チェンジャーと呼んでくれ このゲームを変えるから

 

うりが こっ うりえ くむ Call us “Pantheon”

우리가 곧 우리의 꿈 Call us “Pantheon”

僕たちの夢は僕たちのもの パンテオンと呼んでくれ

 

ちょ さんっこくってぎ うぃろ はぬる とぅるる きせろ

저 산꼭대기 위로 하늘 뚫을 기세로

山頂を突き抜ける勢いで

 

くどんあね あんもんぐぁぬん ちょんぶ た ぱんでろ

그동안의 악몽과는 전부 다 반대로

これまでの悪夢とは全て逆さま

 

 

チャンビン

い もどぅん しりょん biscuit うんみょんうる とぅろ た twist it

이 모든 시련 biscuit 운명을 틀어 다 twist it

全ての試練をビスケットみたいにひねって

 

うぃぎるる きうぇろ fill it up さんじゅんおごる きりぷ

위기를 기회로 fill it up 산중호걸 기립

運命を変えてやる 危機をチャンスにして山の王になる

 

ハン

ね ぴりえ たら break it い きれ すまぬん みっき

내 피리에 따라 break it 이 길에 수많은 미끼

僕の笛に合わせて壊していく この道にあるたくさんの誘惑

 

た とぅぃおのも かご ちくっちん I tear it up ちょんぶ ぴきじ

다 뛰어넘어 가고 직진 I tear it up 전부 비키지

全部乗り越えてまっすぐ進むんだ どいてくれ

 

Swish

 

 

スンミン

きせどぅんどぅん こぎじ あんぬん ね pride now

기세등등 꺾이지 않는 내 pride now

自信満々 折れない僕のプライド

 

I rule this place

僕がこの場所を支配する

 

nobody can handle me, hands off

誰も僕に手を出せない 手を離せ

 

アイエン

のぱじぬん average こるむん stomp stomp

높아지는 average 걸음은 stomp stomp

高まっていくアベレージ 歩みは力強く

 

ちゃせぬん なっこ ひむちゃげ I’mma go up

자세는 낮고 힘차게 I’mma go up

姿勢は低く 力強く 僕は上へ行く

 

 

リノ

Mountains mountains

山々たち

 

I woke up on the mountains

山の上で目覚めた

 

Ain’t nobody stopping me

誰も僕を止められない

 

I’m walking like a titan

巨人のように歩いて

 

バンチャン

Mountains mountains

山々たち

 

I step up on the mountains

山の上に立つんだ

 

Ayo (ayo)

 

 

スンミン

I dominate the ground, the echoing surrounds

地面を支配して エコーが響き渡る

 

Just feel the air vibrating oh so loud (so loud)

空気の振動を感じてみて すごく大きい

 

アイエン

Mountains mountains

山々たち

 

I step up on the mountains

山の上に立つ

 

Ayo (ayo)

 

 

フィリックス

Head above the clouds,

雲の上に頭を出して

 

stand tall for the hell of it

堂々と立っている

 

Tower over crowds,

群衆の上にそびえ立つ

 

don’t pause ’cause I’m lovin’ it

止まらないよ だって楽しいから

 

Heavy and I’m proud,

重いけど誇りに思う

 

backbone never suffering

背骨はいつも強いまま

 

Ayo (ayo)

 

 

バンチャン

Head above the clouds,

雲の上に頭を出して

 

stand tall for the hell of it

堂々と立っている

 

Tower over crowds,

群衆の上にそびえ立つ

 

don’t pause ’cause I’m lovin’ it

止まらないよ だって楽しいから

 

Heavy and I’m proud,

重いけど誇りに思う

 

backbone never suffering

背骨はいつも強いまま

 

Ayo (ayo)

 

 

アイエン

If you’re feelin’ high all hands go up

気分が高まるなら 手を上げろ

 

This is cloud nine we’re at the top

最高の気分だ 僕たちは頂上にいる

 

If you’re feelin’ high all hands go up

気分が高まるなら 手を上げろ

 

Ayo (ayo)

 

 

リノ

If you’re feelin’ high all hands go up

気分が高まるなら 手を上げろ

 

This is cloud nine we’re at the top

最高の気分だ 僕たちは頂上にいる

 

If you’re feelin’ high all hands go up

気分が高まるなら 手を上げろ