かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

パク・ヨンミ -『나는 외로움 그대는 그리움(私は寂しさ 君は懐かしさ)』【かなるび/和訳歌詞】

 私が最近大好きな歌手パク・ヨンミさん(박영미)の나는 외로움 그대는 그리움(なぬん うぇろうむ くでぬん くりうむ/私は寂しさ 君は懐かしさ)の和訳歌詞、かなるびを勝手に紹介していきます😤

ずっとキムワンソンだと思ってた(このジャケ写似てね?)

 日本だとあまりお名前を聞かない存在ではありますが、歌唱力💯ビジュアル💯曲💯なのに、あまりポピュラーになれなかった謎の女性歌手。

 当時大学生だったため活動があまりできず2集のカムバまで期間が開いてしまったこと、1集の清純清楚コンセプトから2集では大きく路線を変えたことなどなど、いろいろと要因はあるみたいですが、なんせ当時のバラード全盛の韓国歌謡からすると「時代を先取りしすぎた歌手」と評されることが多いようです。

 とはいえ、このデビュー曲が最高順位7位なので、そこそこ売れたようです。今は1年に1回テレビで見かけるくらいかな……お姉さん、お元気でしょうか。

 韓国人の方に、「韓国のシティポップ(ガチの8090世代のやつ)教えて~」っていうと、だいたい挙げてくれるのがこの曲です。ちなみに同じ1集に収録されている「멈추지않는댄스(止まらないダンス)」という曲が結構J-CityPOPっぽいので興味のある方はぜひ。

 とにかくすごくいい曲なので周りに布教しまくっているのですが、最近うちの妹が結構ハマってくれましたw 

youtu.be


なぬん うぇろうむ

나는 외로움

私は寂しさ

 

なぬん とどぬん くるむ

나는 떠도는 구름

私は空にただよう雲

 

なぬん くとむぬん ぱだうぃるる

나는 끝없는 바다위를

私は果てしない海の上を

 

ぱんわんはぬん ぺ

방황하는 배

さまよう船

 

 

くでん くりうむ

그댄 그리움

あなたは懐かしさ

 

くでん こどかん とぅんで

그댄 고독한 등대

あなたは孤独な灯台

 

くでん ちょのぷん ぱむ はぬれ

그댄 저높은 밤 하늘에

あの高い夜空で

 

ほんじゃ といんぬんびょる

혼자 떠있는별

ひとり浮かんでいる星

 

 

さらんはご しぷっちまん

사랑하고 싶지만

愛したいけれど

 

くでぬん あむごっと うぉなじ あなっそ

그대는 아무것도 원하지 않았어

あなたは何も求めなかった

 

くごし ね まうむる あぷげ へ

그것이 내 마음을 아프게 해

それが私の心を痛めつけて

 

かっかい かみょん かるすろく ちゃっくまん

가까이 가면 갈수록 자꾸만

近くに行けば行くほど

 

もろじぬん たんしね もすぶる

멀어지는 당신의 모습을

遠ざかっていく あなたの姿を

 

ぱらぼみょ ぬんむるまん ふるりね

바라보며 눈물만 흘리네

みつめて涙だけ流すね

 

 

なぬん うぇろうむ

나는 외로움

私は寂しさ

 

くでん こどかん とぅんで

그댄 고독한 등대

あなたは孤独な灯台

 

くでん くとむぬん とんぎょんそげ

그댄 끝없는 동경속에

果てしない憧れの中で

 

なるる ちゃむどぅるげ へ

나를 잠들게 해

私を眠らせて

 

 

なぬん うぇろうむ

나는 외로움

私は寂しさ

 

なぬん とどぬん くるむ

나는 떠도는 구름

私は空にただよう雲

 

なぬん くとむぬん ぱだうぃるる

나는 끝없는 바다위를

私は果てしない海の上を

 

ぱんわんはぬん ぺ

방황하는 배

さまよう船

 

 

くでん くりうむ

그댄 그리움

あなたは懐かしさ

 

くでん こどかん とぅんで

그댄 고독한 등대

あなたは孤独な灯台

 

くでん ちょのぷん ぱむ はぬれ

그댄 저높은 밤 하늘에

あの高い夜空で

 

ほんじゃ といんぬんびょる

혼자 떠있는별

ひとり浮かんでいる星

 

 

さらんはご しぷっちまん

사랑하고 싶지만

愛したいけれど

 

くでぬん あむごっと うぉなじ あなっそ

그대는 아무것도 원하지 않았어

あなたは何も求めなかった

 

くごし ね まうむる あぷげ へ

그것이 내 마음을 아프게 해

それが私の心を痛めつけて

 

かっかい かみょん かるすろく ちゃっくまん

가까이 가면 갈수록 자꾸만

近くに行けば行くほど

 

もろじぬん たんしね もすぶる

멀어지는 당신의 모습을

遠ざかっていく あなたの姿を

 

ぱらぼみょ ぬんむるまん ふるりね

바라보며 눈물만 흘리네

みつめて涙だけ流すね

 

 

なぬん うぇろうむ

나는 외로움

私は寂しさ

 

くでん こどかん とぅんで

그댄 고독한 등대

あなたは孤独な灯台

 

くでん くとむぬん とんぎょんそげ

그댄 끝없는 동경속에

果てしない憧れの中で

 

なるる ちゃむどぅるげ へ

나를 잠들게 해

私を眠らせて

 

 

くでん くとむぬん とんぎょんそげ

그댄 끝없는 동경속에

果てしない憧れの中で

 

なるる ちゃむどぅるげ へ

나를 잠들게 해

私を眠らせて