Stray Kidsのアルバム『SKZ-REPLAY』より、ハンのソロ曲『RUN』の和訳歌詞を紹介します。
動画やブログで和訳を使用する際は引用元としてページリンクを記載してください。よろしくお願いします。
2022.12.22
SKZ-REPLAY
RUN
おでぃんがろ とぴ ちゅんいむ たんだんへっとん ね もすぶん おでぃ
어딘가로 도피 중임 당당했던 내 모습은 어디
どこかへ逃げてる 堂々とした僕の姿はどこ?
All the problems and lot of things
いろいろ抱え込むことが多くて
make me fool なる こぷっちぇんいろ まんどぅろっち
make me fool 날 겁쟁이로 만들었지
僕をダメにする 臆病にするんだ
なる おくっちゅぇお わ しぎぇっぱぬる そり
날 옥죄어 와 시곗바늘 소리
僕を締め付けてくる時計の針の音
ちょむじょむ たがおぬん とぅて ちょぎ むんとぅむ さい
점점 다가오는 듯해 저기 문틈 사이
だんだん近づいているみたい あのドアの隙間から
ぼよ なんまに かどぅかご ちゃゆろうぉ ぼいご
보여 낭만이 가득하고 자유로워 보이고
見えるんだ ロマンがあふれて自由に見えるんだ
さばんい たく とぅいん
사방이 탁 트인
すべての方向が開けた
Let’s be free むっきょいっとん ぱるだりるる ぷろ
Let’s be free 묶여있던 팔다리를 풀어
自由になろう 縛られていた手足をほどいて
ね もくちょんい とじどろく そり ちるろ
내 목청이 터지도록 소리 질러
声が張り裂けるほど大声で叫べ
はんさん ちゃむじぇうぉ わっとん ね さんさんうる いさんうろ ぱっくぉじゅぉ
항상 잠재워 왔던 내 상상을 이상으로 바꿔줘
いつも眠らせていた想像を理想に変えてくれ
ちゅごら ちゃんむん ぱく ぼみょんそ ねっぷむどん はんすむ
죽어라 창문 밖 보면서 내뿜던 한숨
死を見据えるように 噴き出したため息
くれ くんまむ もくっこ たるりぬん ちゃえそ たるじゅ
그래 큰맘 먹고 달리는 차에서 탈주
そうだ 思い切って走る車から逃げ出そう
Let me be free ね ぱるもぐる ちゃむぬん ちょくっすぇや いじぇ ぬゎじゅぉ
Let me be free 내 발목을 잡는 족쇄야 이제 놔줘
自由になるんだ 僕の足を縛る足かせ 解放してくれ
ぱまぬれ っと いんぬん ぴょるどぅる ぱらぼみょ っちぷりどん いんさん
밤하늘에 떠 있는 별들 바라보며 찌푸리던 인상
夜空に浮かぶ星を眺めながら 眉をひそめて
しっくろうん あるらめ っちゃじゅんまん かどぅかんで
시끄러운 알람에 짜증만 가득한데
うるさいアラームはイライラするだけなのに
いじぇ もどぅ とんじるっか
이제 모두 던질까
もう全部 投げ捨てようか
くにゃん ころ たにるれ くげ おでぃどぅん
그냥 걸어 다닐래 그게 어디든
どこまでも歩こう それがどこであっても
なる ぼぬん しそんどぅれそ ちぐむ
날 보는 시선들에서 지금
僕を見る視線は今
まんくむん とちゃくっちが おでぃどぅんじ しんぎょん あん っすご
만큼은 도착지가 어디든지 신경 안 쓰고
目的地がどこでも気にせずに
あくっすみょ まむでろ っとぅぃお
악쓰며 맘대로 뛰어
全力で好きなように走ればいい
Let’s run
走れ
おでぃどぅん すむまきじ あんぬん こすろ か run
어디든 숨막히지 않는 곳으로 가 run
息ができない場所へ行ってみよう
とるっとろじん もすぷ た すむぎご run
덜떨어진 모습 다 숨기고 run
遠くないものを全部隠して走れ
Running on the highway
高速道路を走ろうか
もくっちょくっちぬん あん ちょんはるれ
목적지는 안 정할래
目的地は決めないで
くれ ちぐさんえ な はな すぃる こし おぷするっか
그래 지구상에 나 하나 쉴 곳이 없을까
地球上に休める場所はないのかな?
むじゃくっちょん とぅ ぱるろ っとぅぃおながじ きぇそく run
무작정 두 발로 뛰어나가지 계속 run
ただ両足で飛び出して走り続けるんだ
きぇそく run
계속 run
走り続けろ
とぅばるろ たるりょ きぇそく run
두발로 달려 계속 run
両足で走り続けろ
きぇそく run
계속 run
走り続けろ
Run run yeah
走れ
Let’s run run yeah
さあ走れ
まみ かぬん てろ ぷるりじ あんぬん ね ぴろ
맘이 가는 대로 풀리지 않는 내 피로
心のままに 消えない疲れ
しくっこぺっち こうる そげ ね もすぶん ちょちゅぇへ
식겁했지 거울 속에 내 모습은 초췌해
怯えていたんだ 鏡の中のやつれた僕の姿に
たし とぅぃろどぅぃろどぅぃろ
다시 뒤로뒤로뒤로
また戻るのは
みるぉみるぉみるぉ ねいる はる いるどぅる
미뤄미뤄미뤄 내일 할 일들
やめようよ 明日やればいい
たうむろ pass しろ しろ しろ
다음으로 pass 싫어 싫어 싫어
次にパス 嫌だ嫌だ嫌だ
Neckless おんじぇぶと むごうぉんな
Neckless 언제부터 무거웠나
ネックレスはいつから重かったのか
おっけえ ちむ っそだねどぅっ ちょじん こっ ぶゎ
어깨에 짐 쏟아내듯 처진 것 봐
肩に荷を下ろすように垂れ下がっていて
Now stop ちゃむし のもじじゃ あぷん ちょぎらど はみょん
Now stop 잠시 넘어지자 아픈 척이라도 하면
さあやめよう ちょっと痛いふりでもして倒れてみようか
あんじゃ いっそど とぅぇるっか
앉아 있어도 될까
座っていてもいいかな
せろぷっけ しじゃくっとぅぇぬん あちむ ぬぐんがえげぬん
새롭게 시작되는 아침 누군가에게는
誰かにとっては 新しく始まる朝
さんくぇはん せびょく こんぎが ねげん むごうぉ
상쾌한 새벽 공기가 내겐 무거워
さわやかな夜明けの空気が僕には重い
ちゃむ とる っけん ね ちょんしぬん もんのんへ ととん っける せんがぐん あん へ
잠 덜 깬 내 정신은 몽롱해 도통 깰 생각은 안 해
寝ぼけた僕の精神はぼんやりしていて 目が覚めない
ぬんまん とぅぇりょ っこむっぽく
눈만 되려 껌뻑
目だけが ぱちぱち
Like a time warp はどぅっ おでぃろ っとなそ
Like a time warp 하듯 어디로 떠나서
タイムワープするように どこかに旅立って
のるぶん ぱだっそげ もむる ねどんじご しぽ
넓은 바닷속에 몸을 내던지고 싶어
広い海の中に身を投げたい
ゆゆひ へおむちょ みじえ せぎぇろ swim
유유히 헤엄쳐 미지의 세계로 swim
悠々と泳いで未知の世界へ
ねが はんさん っくむっくどん こすろ dream
내가 항상 꿈꾸던 곳으로 dream
僕がいつも夢見ていた場所へ
Run from my room
部屋から飛び出せ
Run from my town
町から飛び出せ
Run from my city
街から飛び出せ
Run from the world
世界から飛び出せ
Run from my room
部屋から飛び出せ
Run from my town
町から飛び出せ
Run from my city
街から飛び出せ
Run from the world
世界から飛び出せ
とぅ ぱるろ たるりょ きぇそく run
두 발로 달려 계속 run
両足で走り続けろ
きぇそく run
계속 run
走り続けろ
Run run yeah
走れ
Let’s run run yeah
さあ走ろう
くぃちゃぬん むんじぇぬん もどぅ っとるちょ ぼりご
귀찮은 문제는 모두 떨쳐 버리고
面倒な問題はすべて吹き飛ばして
いごする っとな ねが うぉなぬん こすろ Let me go
이곳을 떠나 내가 원하는 곳으로 Let me go
ここを離れて望むところへ連れて行って
ちゃぐん ぴへんぎ そく なるりょ ぼねん よゆ Fly so high
작은 비행기 속 날려 보낸 여유 Fly so high
小さな飛行機の中で吹き飛ばした余裕
のむ のぱそ ね そね たちが あんぬん こるっか?
너무 높아서 내 손에 닿지가 않는 걸까?
高すぎて手に届かないのかな?