チョンハのシングル『Killing Me』の日本語訳、歌詞を紹介します。対訳には意訳を含みますのでご了承ください。
動画やブログで和訳を使用する際は引用元としてページリンクを記載してください。よろしくお願いします。
2021.11.29
『Killing Me』
CHUNG HA
Everything feels so strange
何もかもが不思議な気分
ぱきん いるさん そげ
바뀐 일상 속에
私の日常は変わってしまった
むぬる たっご まむうる たっご
문을 닫고 맘을 닫고
ドアを閉めて心を閉めて
Everything now has changed
全てが変わってしまったの
こりぶどぅぇん ごんがね ほるろ なむぎょじん ちぇ
고립된 공간에 홀로 남겨진 채
孤立した空間にひとりぼっちで
Lost in the maze now I’m insane
迷路に迷い込んだ私は狂ってしまったの
きぇそっどぅぇん hide and seek
계속된 hide and seek
続く かくれんぼ
Stuck with you ぱんぼっどぅぇぬん
Stuck with you 반복되는
君とくっついたり離れたり 繰り返す
ひむぎょうん ゆふぃ きん きょうるがっち
힘겨운 유희 긴 겨울같이
苦しいゲーム 長い冬のように
すむ まきげ ぽんじょがん blue
숨 막히게 번져간 blue
息詰まるように広がる憂鬱な気分
A little too soon
ちょっと早すぎたかな
It's killing me, killing me
耐えられないの
きなぎん とのるいん めいり
기나긴 터널인 매일이
毎日が長いトンネルのよう
と くっどぷし いおじん おどぅめ ちちょがん ね もすび
또 끝없이 이어진 어둠에 지쳐간 내 모습이
果てしなく続く闇に 疲れてしまったわ
It's killing me, killing me,
耐えられないの
killing me, uh oh oh oh
耐えられないの
いろぼりん どぅって ふぃみはん ぎおく くって (ぐりうぉへ)
잃어버린 듯해 희미한 기억 끝에 (그리워해)
失われたような かすかな記憶の果てに(君が恋しいの)
It's killing me, killing me
耐えられないの
いじぇん なる のあじゅぉ baby
이젠 날 놓아줘 baby
もう私を開放してよ
と いっちょじん いるさね
또 잊혀진 일상에
忘れられた日常
もむちぅぉじん しがね
멈춰진 시간에
止まった時間の中
When does it end
いつ終わるのかな
Try to pretend いじぇぬん いくすけ
Try to pretend 이제는 익숙해
慣れてしまったフリをするわ
Something just fell apart
何かが崩れてしまったの
とろじん broken heart
떨어진 broken heart
失われた心
かっちょじん ちぇ むのじん みれ
갇혀진 채 무너진 미래
閉じ込められて崩壊した未来
もどぅん ごん の てめ
모든 건 너 땜에
すべては君のせいよ
Stuck with you ぱんぼっどぅぇん spin
Stuck with you 반복된 spin
くっついたり離れたり 繰り返されるスピン
おでぃちぅみんじ おでぃる がぬんじ
어디쯤인지 어딜 가는지
どこへ行こうとしているの?
すむ まきぬん ぷるぴっとぅん blue
숨 막히는 불빛은 blue
息詰まる青い光
A little too soon
ちょっと早すぎたかな
It's killing me, killing me
耐えられないの
きなぎん とのるいん めいり
기나긴 터널인 매일이
毎日が長いトンネルのよう
と くっどぷし いおじん おどぅめ ちちょがん ね もすび
또 끝없이 이어진 어둠에 지쳐간 내 모습이
果てしなく続く闇に 疲れてしまったわ
It's killing me, killing me,
耐えられないの
killing me, uh oh oh oh
耐えられないの
いろぼりん どぅって ふぃみはん ぎおく くって (ぐりうぉへ)
잃어버린 듯해 희미한 기억 끝에 (그리워해)
失われたような かすかな記憶の果てに(君が恋しいの)
It's killing me, killing me
耐えられないの
いじぇん なる のあじゅぉ baby
이젠 날 놓아줘 baby
もう私を開放してよ
と くっどぷし いおじん おどぅめ ちちょがん ね もすび
또 끝없이 이어진 어둠에 지쳐간 내 모습이
果てしなく続く闇に 疲れてしまったわ
It's killing me, killing me,
耐えられないの
killing me, uh oh oh oh
耐えられないの
いろぼりん どぅって ふぃみはん ぎおく くって (ぐりうぉへ)
잃어버린 듯해 희미한 기억 끝에 (그리워해)
失われたような かすかな記憶の果てに(君が恋しいの)
It's killing me, killing me
耐えられないの
いじぇん なる のあじゅぉ baby
이젠 날 놓아줘 baby
もう私を開放してよ
ちょ もるり ぴちぅぉおぬん
저 멀리 비춰오는
遠くから輝いている
せ きぇちょるがっち
새 계절같이
新しい季節のように
あるむだうん ぴっ
아름다운 빛
美しい光
たすへっどん おんぎ もどぅ
따스했던 온기 모두
暖かかったぬくもり すべてが
くむがった it’s true
꿈같아 it’s true
夢みたいだけど現実なの
It's killing me, killing me
耐えられないの
きなぎん とのる くっ baby
기나긴 터널 끝 baby
長いトンネルの先には
と ぬん ぶしん へっされ きおくうる たらそ
더 눈 부신 햇살에 기억을 따라서
思い出を追いかけてもっと眩しい日差しの中で
let me be free
私を自由にして
It's killing me, killing me,
耐えられないの
killing me, uh oh oh oh
耐えられないの
Miss the future so bad
未来が恋しくてたまらないの
I wish that we could go back
私たち また戻ることができたら
(we can go back)
戻れるわ
It's killing me, killing me,
耐えられないの
killing me, let me be baby
耐えられないの 私を開放してよ
Let me be free
私を自由にして
Let me be free
私を自由にして
Let me be free
私を自由にして
Let me be free
私を自由にして
Let me be free
私を自由にして
Let me be free
私を自由にして
Let me be free
私を自由にして
It's killing me, killing me
耐えられないの
いじぇん なる のあじゅぉ baby
이젠 날 놓아 줘 baby
もう私を開放してよ
☆スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。
あわせてよみたい