ALLDAY PROJECT Single ‘FAMOUS’ より『WICKED』のかなるび・和訳・パート分けを紹介します。
アニー ターザン ベイリー ウチャン ヨンソ
ターザン
Baby I’m the trillest
これが至高の本物
ぽらん どぅっ かに ぺ ぱっけ
보란 듯 간이 배 밖에
見せつけるように大胆不敵
なん もるら average
난 몰라 average
知らないね 平均なんて
Fashion game I manage
ファッションゲームを支配する
Gotta do some damage
少しは損害を与えないと
にが まらん のみ なじ
네가 말한 놈이 나지
君が言ってた奴が目の前にいる
You gon’ need some cameras
カメラが必要になるだろ
To snap it flick it ‘cause we
この瞬間を撮るために だってこっちは
ウチャン
Wicked wicked wicked (wicked)
最高 最高 最高
Wicked wicked wicked (wicked)
最高 最高 最高
ターザン
Wicked wicked wicked (wicked)
最高 最高 最高
Wicked wicked wicked (wicked)
最高 最高 最高
アニー
Ha
You really talkin’ to me like that
本気でそんな口の利き方を?
better know that I hit back ha
やり返すって覚えといて
た ちぎょうぉ まるっぷにん chit chat
다 지겨워 말뿐인 chit chat
もううんざり 口先だけの雑談は
たし refreshろ reset ha
다시 refresh로 reset ha
もう一度リフレッシュしてリセット
R E S P E C T yuh
Give me ma respect
敬意を払って
あむど もって my vibe accept that
아무도 못 해 my vibe accept that
誰も真似できない このバイブ 受け入れて
Pray one day you gon’ get that
いつか手に入れられると祈ってなよ
ヨンソ
Take your shot
シャッターを切って
Photoshoot
全てが絵になるでしょ?
Pop pop pop
Photoshoot
全てが絵になるでしょ?
ウチャン
Take your shot
撮れるものなら撮ってみな
Photoshoot
何したってアートだから
Pop pop pop
ベイリー
To snap it flick it ‘cause we
この瞬間を撮るために だって私たちは
ターザン / ヨンソ
Wicked wicked wicked (wicked)
最高 最高 最高
Wicked wicked wicked (wicked)
最高 最高 最高
ウチャン / ヨンソ
Wicked wicked wicked (wicked)
最高 最高 最高
Wicked wicked wicked (wicked)
最高 最高 最高
ターザン
Wreckin’ like I’m demon keep yo compliment
悪魔のように破壊する 称賛はとっとけ
My drip so sentimental mental miss a proof
このスタイルは感傷的で 精神は証明を必要としない
With heavy metal that I set
セットしたヘビーメタルと共に
ターザン / ベイリー
The wave
この波
ベイリー
They addicted, could’ve predicted
奴らは中毒 予測できたはず
Ambition bring friction to ya jurisdiction
野望はお前らの管轄に摩擦をもたらす
Oh they be fiction, lackin’ conviction
ああ 奴らはフィクション 信念に欠けてる
Baby bite the bullet bet I’m wicked
ベイビー 覚悟を決めな こちらが『最高』なのは確かだろ
アニー
Take your shot
撮れるものなら撮ってみなよ
Photoshoot
何したってアートだから
Pop pop pop
Photoshoot
何したってアートだから
ターザン
Take your shot
シャッターを切れよ
Photoshoot
全てが絵になるだろ?
Pop pop pop
ウチャン
To snap it flick it ‘cause we
この瞬間を撮るために だって俺らは
ヨンソ
Yeah we do this all day
そう 四六時中こうしてる
Wicked but we don’t play
最高 だけど遊びじゃない
た くぁんしむ おぷこ しんぎょん っご
다 관심 없고 신경 꺼
全部興味ないから 気にしないで
なん ね かる きる かるっけ
난 내 갈 길 갈게
自分の道を行くだけ
See me, Medusa
見て メデューサよ
なる ぼん すんがん freeze up
날 본 순간 freeze up
目が合った瞬間 フリーズする
Gotta pop out and show out
飛び出して見せつけないと
They really not ready
まだ準備ができてないみたいね
Be scared when we pull up
私たちが現れたら怖がってな
ウチャン
ほせぬん あん っとろ
허세는 안 떨어
虚勢は張らない
くんで ice chain ころ
근데 ice chain 걸어
だけどアイスチェーンは着ける
よぎ とん た とろ
여기 돈 다 털어
ここの金を全部いただく
ちゃかん ちょく ちぎょうぉ
착한 척 지겨워
いいヤツぶるのはうんざり
っぺっきる ぱえん なっぷるれ
뺏길 바엔 나쁠래
奪われるくらいなら 悪になる
ぱね ぶる ちるろ ぼりょ
판에 불 질러 버려
この盤上を燃やし尽くす
くれ もくすむ ころ
그래 목숨 걸어
そうさ 命懸けで
っとるご しぽど もっ っとろ
떨고 싶어도 못 떨어
震えたくても震えられない
アニー
Show up posin’ threats
現れて脅威をもたらす
all ‘em posers breakin’ sweats
気取り屋どもはみんな汗をかく
いじぇ た stand up ちょん せげが stan us
이제 다 stand up 전 세계가 stan us
もうみんな立ち上がれ 全世界が熱狂する
ほぎじょったぎるれ yeah we answered to the call
허기졌다길래 yeah we answered to the call
飢えてるって言うから 呼びかけに応えたのさ
Lights camera action
ライト カメラ アクション
ベイリー
Take your shot
シャッターを切って
Photoshoot
全てが絵になるでしょ?
Pop pop pop
Photoshoot
全てが絵になるでしょ?
ALL
Take your shot
撮れるものなら撮ってみな
Photoshoot
何したってアートだから
Pop pop pop
アニー
To snap it flick it
この瞬間を撮るために