かなるびCloud(旧:カタカナで歌えるK-POP!)

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

NCT U -『별자리 (Good Night)』【日本語訳/歌詞/パート分け】

 12/14にリリースされたNCT Uのアルバム「Universe」より『별자리 (Good Night)』のかなるび、和訳歌詞、歌割りを紹介します。별자리(ぴょるじゃり)は「星座」という意味です。

https://image.genie.co.kr/Y/IMAGE/IMG_ALBUM/082/422/063/82422063_1639043374247_1_600x600.JPG/dims/resize/Q_80,0

2021.12.14
Universe
『별자리 (Good Night)』
NCT U

youtu.be

 

 

テイル ドヨン シャオジュン ロンジュン

 


 

ロンジュン

おそるぎれ ちぴょんそん っくっ

오솔길의 지평선 끝

小道の地平線の果てに

 

ぼらっぴっ むるどぅん はぬる あれ

보랏빛 물든 하늘 아래

紫に染まった空の下

 

はん くる なむ あれそ ちゃむどぅん くで

한 그루 나무 아래서 잠든 그대

一本の木の下で眠っている君

 

ドヨン

ちょしむすろぷっけ っけじん あぬるっか

조심스럽게 깨진 않을까

丁寧に起こしてあげるよ

 

まったうん そぬる っこく かむっさよ

맞닿은 손을 꼭 감싸요

この手でしっかりと包み込む

 

もどぅん こくっちょんぐわ あぷむる ねげ まっきょよ

모든 걱정과 아픔을 내게 맡겨요

すべての悩みと苦しみを僕に預けて

 

 

シャオジュン

きぽじん ぱむ はぬる

깊어진 밤 하늘

更けた夜空に浮かぶ

 

ぴょるじゃりえ ぴちゅる もぐむご

별자리의 빛을 머금고

星座の光とともに

 

くでる ぷめ あんご うぃろへ ちゅるげよ

그댈 품에 안고 위로해 줄게요

君を抱きしめて慰めてあげるよ

 

 

ロンジュン

ちゃる ちゃよ ね さらん うむ

잘 자요 내 사랑 음

おやすみなさい 僕の愛しい人

 

 

テイル

おんじぇんが ねげ みそるる っとぅぃうん

언젠가 내게 미소를 띄운

いつか君が微笑んだ場所

 

ちゃんばっけ くでる きおけよ

창밖의 그댈 기억해요

窓の外の君を思い出すよ

 

ぬんがえ こよいっとん ありょなむっかじ

눈가에 고여있던 아련함까지

目に悲しみが集まるまで

 

シャオジュン

くぇんちゃなよ あぷむん ちゃむし

괜찮아요 아픔은 잠시

大丈夫、痛みは一時的なものだから

 

もむるだ かぬん こっぷにに

머물다 가는 것뿐이니

ここにいるよ

 

くでえ まうむる ねが ぱるぎるげよ

그대의 마음을 내가 밝힐게요

君の心を照らすために

 

 

ドヨン

きぽじん ぱむ はぬる

깊어진 밤 하늘

更けた夜空に浮かぶ

 

ぴょるじゃりえ ぴちゅる もぐむご

별자리의 빛을 머금고

星座の光とともに

 

くでる ぷめ あんご うぃろへ ちゅるげよ

그댈 품에 안고 위로해 줄게요

君を抱きしめて慰めてあげるよ

 

 

テイル

あぷじ まらよ

아프지 말아요

元気でいてね

 

ねが くでわ いっする てにっか うむ

내가 그대와 있을 테니까 음

僕が君と一緒にいるから

 

ロンジュン

っくめらど こくっちょん まらよ

꿈에라도 걱정 말아요

夢の中でも心配しないで

 

ねが よぎ いっすに

내가 여기 있으니

僕がここにいるから

 

ah ah ah ah

 

 

テイル

くでる おるまんじる

그댈 어루만질

君を撫でる

 

ぱまぬれ ふんなるりぬん ぴょる

밤하늘에 흩날리는 별

夜空に舞う星

 

ロンジュン

きぽじん ぱむ はぬる

깊어진 밤 하늘

更けた夜空に浮かぶ

 

ぴょるじゃりえ ぴち とぅぇるげよ

별자리의 빛이 될게요

星座の光になるよ

 


あわせてよみたい

katakanakpop.hatenablog.jp

katakanakpop.hatenablog.jp



スマートフォンの場合、下方より記事の検索、人気記事、月別アーカイブをご覧いただくことができます。